Что значит слово in

Что значит слово «»

что значит слово in
www.mashable.com

Если вы изучаете английский, то возможно, уже знаете, что означает слово , но если вы не жили в Соединенных Штатах, вам может быть незнакомо несколько неформальных ситуаций использования этого слова. И даже если вы неплохо говорите по-английски, информация о неформальном применении этого слова будет вам полезна.

Описание предпочтений

 — глагол, который используется для описания предпочтений.
I  learning English on Italki. Мне нравится учить английский на сайте italki.
I hamburgers more that hot dogs. Я люблю гамбургеры больше хот-догов.

Для сравнения

может использоваться для сравнения двух вещей.

That man looks Tom Cruise. Этот мужчина выглядит как Том Круз.
One of these things is not the other. Одна вещь не выглядит как другая.

Схоже по значению с ‘such as’

Такие технологии как смартфоны и планшеты меняют бизнес. Technologies smart phones and tablets are changing business.

Такие технологии как смартфоны и планшеты меняют бизнес. Technologies such as smart phones and tablets are changing business.

в этом примере имеет почти то же значение, что и such as. Говорящий имеет в виду, что технологии, которые меняют бизнес, могут включать смартфоны и планшеты, но он может также и просто рассматривать и похожие технологии. В предложении с such as технологии, о которых говорится как о меняющих бизнес, включают именно смартфоны и планшеты.

Близко по значению с ‘as if’

заменяет as if, чтобы связать два простых предложения в составе сложного.

Они тратят деньги, как будто только что выиграли в лотерею. They spend money they’ve just won the lottery.

Они тратят деньги, как будто только что выиграли в лотерею. They spend money as if they’ve just won the lottery.

Замечание: Два последних использования покажутся кому-то неформальными, но они так часто употребляются, что среднестатистический носитель английского языка даже не знает различия.

Остановись и подумай

может использоваться в тех же случаях, что и um, uh и well. Это позволяет вам сделать паузу в середине предложения, чтобы определиться, что вы ещё хотите сказать.

Человек 1: Are you coming with us on Friday? Ты идешь с нами в пятницу?
Человек 2: I don’t know yet because I might have to stay late at the office. Яхмне знаю, потому что мне нужно задержаться в офисе.

Предположить, преувеличить

может использоваться, чтобы рассказать слушателям, что-то, о чём вы сейчас скажете, приблизительно или преувеличено.

Why are still studying? We have five minutes until the exam. Почему ты все ещё учишь? У нас чуть ли не пять минут до экзамена.

Здесь пять минут — это преуменьшение того времени, которое осталось до экзамена. Подразумевается, что говорящий считает бесполезным учить, потому что осталось так мало времени.

Человек 1: Can you believe Sarah has a new boyfriend? Можешь поверить, что Сары новый парень?
Человек 2: Yeah, she’s dated thirty guys this year. Да. Она встречалась чуть ли не с тридцатью парнями в этом году.

Правда может быть в том, что Сара встречалась только с пятью парнями в этом году. Тридцать — преувеличение.

Описание того, что вы или кто-то ещё сказал или подумал

может использоваться, чтобы описать то, что кто-то сказал ранее.

В этом случае слово сказал (said) заменяется формой глагола быть (to be) перед словом .

They wanted me to drive all of them, and I said, «No way. My old car might actually fall apart if we go that far.» Они хотели, чтобы я повез всех, но я сказал: «Ни за что. Моя старая машина может прям таки развалиться по частям, если мы поедем так далеко».

They wanted me to drive all of them, and I’m , «No way. My old car might actually fall apart if we go that far.» Они хотели, чтобы я повез всех, а я типа: «Ни за что. Моя старая машина может прям таки развалиться по частям, если мы поедем так далеко».

Первое предложение, приведенное выше, может иметь только одно значение: были сказаны именно те слова, которые вы видите в кавычках. Второе предложение может иметь то же самое значение, или оно может представлять пересказ.

часто используется для описания чего-то, о чём вы думаете сейчас, но не сказали вслух.

Человек 1: How was work? Как поработал?
Человек 2: My boss said he wants me to finish the project by Friday, and I’m , «is this guy crazy?» Мой начальник сказал, что хочет, чтобы я закончил проект до пятницы. Я думаю — «с ума сошёл?».

В этом разговоре человек 2 рассказывает человеку 1, что он думал; он на самом деле не сказал «с ума сошел?» своему начальнику.

Иногда трудно определить, какое значение (цитата или мысль) имеет в виду говорящий.

Человек 1: How was work? Как поработал?
Человек 2: My boss said he wants me to finish the project by Friday, and I’m , «are you crazy?» Мой начальник сказал, что хочет, чтобы я закончил проект до пятницы. А я типа: «с ума сошел?».

В этом случае человек 2 мог либо описать, что он думал или что он фактически сказал вслух. Слушатель может попросить уточнить. Например: «Did you actually say that to your boss?» («Ты прямо так и сказал своему начальнику?»).

Выражение эмоций

очень удобен в разговорах, где говорящий выражает сильные эмоции

Источник: https://www.factroom.ru/facts/65913/

Зашквар, лойс, рофлить, троллить, фейк, фейспалм, хайп, хейтить, экшен, эщкере — трендовые фразы подростков-школьников

что значит слово in

В 1970-х родители ругали детей за хаер (длинные волосы), а дети мечтали о прикиде (одежде) помоднее. В 1980-х и 1990-х все друг над другом прикалывались (шутили) и обламывались (расстраивались), когда приходилось рано идти домой. Помните?

У поколения Z (детей, родившихся после 2000 года) свои модные словечки.

1. Зашквар

Значение:

 нечто позорное, немодное, неприятное. Это может быть поступок, событие или предмет, которые не соответствуют общепринятому мнению и ожиданиям окружающих. Например: «Мне на ДР такой зашкварный подарок подарили»; «Этот поход в консерваторию — полный зашквар!». Как видите, слово не имеет никакого отношения к украинскому блюду, хотя и созвучно.

2. Лойс

Значение: то же, что и «лайк», то есть отметка одобрения под фотографией или постом в интернете.

пришёл из «Фейсбука», а лойс придумали пользователи «ВКонтакте». Считается, что всё началось с опечатки в одном из популярных молодёжных сообществ: сначала стал laic, потом loic и, в конце концов, превратился в простой русский лойс. Как говорят подростки, ставьте лойсы, если эта статья вам понравится. :)

3. Рофлить

Значение: подшучивать над кем-то или чем-то, веселиться. Слово произошло от английского ROFL — rolling on the floor laughing, «катаюсь по полу от смеха». Аббревиатура стала глаголом и обычно употребляется во время дружеских розыгрышей: «Да ты меня рофлишь!».

У слова «рофлить» позитивный подтекст, чего не скажешь о троллинге.

4. Троллить

Значение: издеваться, подстрекать с целью вывести человека из равновесия, вызвать у него гнев, слёзы, обиду. Соответственно тролль — тот, кто отпускает злые шутки или едкие комментарии, а «кормить троллей» — значит, позволять себя дразнить.

Термин возник в интернете, где легко самоутверждаться за счёт других благодаря анонимности, но быстро перекочевал в повседневную речь. Уж больно жизненное явление.

5. Фейк

Значение: обман, подделка, фальшивка. Взрослые в основном сталкиваются с фейковыми новостями, а дети в интернете с фейковыми сайтами, видео и фотографиями.

Здорово, если ребёнок может отличить правду от фейка. Это признак развитого критического мышления.

6. Фейспалм

Значение: это невербальный способ выражения стыда, разочарования, уныния или смущения (в зависимости от контекста). Фейспалм — производное от английского facepalm (face «лицо» + palm «ладонь»), поэтому иногда ещё говорят «рукалицо». Пример: «Посмотрел новые “Звёздные войны” — фейспалм!».

7. Хайп

Значение: шумиха, ажиотаж вокруг какого-либо события или человека. Хайпить — значит раздувать эту шумиху. Слово имеет негативный окрас, потому что хайпят обычно на трагедиях и зашкварах (см. пункт первый) и делают это ради собственной популярности и денег.

ЭТО ИНТЕРЕСНО:  Как пишется по английски животные

В противовес существует антихайп, то есть отказ от славы. Мол, главное — самовыражение, неважно, что думают другие. Антихайп активно пропагандируют некоторые рэперы, что вызывает немало той самой шумихи. :)

8. Хейтить

Значение: ненавидеть (от английского — hate), активно выказывать своё недовольство. Люди с такой манерой поведения, соответственно, хейтеры. Их много в интернете.

Хейтеры сопровождают всех творческих людей, будь то актёры, певцы или учёные. Ведь когда есть почитатели таланта, обязательно найдутся и критики. Отличие только в том, что позиция хейтеров обычно ничем не мотивирована, просто злятся, потому что не могут повторить успех.

9. Экшен

Значение: динамичные, стремительно развивающиеся события. Термин пришёл из кинематографа и компьютерных игр, где есть такой жанр. Когда жизнь бьёт ключом, подростки ощущают себя, словно в экшене.

10. Эщкере

Значение: это искажённое выражение let’s get it, которое переводится «Давай это получим!». Эту фразу любил произносить американский рэпер Lil Pump, у него это звучало как esketit. А с лёгкой подачи русского рэпера Face слово превратилось в «Эщкере».

Смысла в нём нет, просто забавная кричалка. :)

Источник: https://externat.foxford.ru/polezno-znat/10-slov-kotorye-pomogut-luchshe-ponimat-podrostkov

Что такое лексическое значение слова

что значит слово in

Лексическое зна­че­ние сло­ва — это то, что дан­ное сло­во обо­зна­ча­ет.

Слово как предмет изучения

Ежедневно мы поль­зу­ем­ся сло­ва­ми, что­бы офор­мить с их помо­щью свои мыс­ли, жела­ния, прось­бы в связ­ную речь. Слово нераз­рыв­но свя­за­но с мыс­лью. Оно явля­ет­ся твор­цом всей миро­вой куль­ту­ры, упра­ви­те­лем чело­ве­че­ской дея­тель­но­сти отдель­но­го чело­ве­ка, наро­да и все­го чело­ве­че­ства. Какая дру­гая сила в мире может срав­нить­ся с без­мер­ной силой сло­ва?

Каждый из нас зна­ет, что сло­во, уст­ная или пись­мен­ная речь, — это необ­хо­ди­мое сред­ство обще­ния меж­ду людь­ми, сред­ство вза­и­мо­по­ни­ма­ния и свя­зи.

Исходя из это­го утвер­жде­ния, теперь вполне понят­но, поче­му сло­во явля­ет­ся объ­ек­том при­сталь­но­го вни­ма­ния уче­ных и пред­ме­том их серьез­но­го изу­че­ния.

Все сло­ва язы­ка обра­зу­ют его сло­вар­ный состав, или лек­си­ку. Для изу­че­ния сло­ва в язы­ко­зна­нии суще­ству­ет спе­ци­аль­ная нау­ка — лек­си­ко­ло­гия.

Лексическое значение — внутреннее содержание слова

Чтобы понять, что такое лек­си­че­ское зна­че­ние сло­ва, уста­но­вим, что сло­во явля­ет­ся цен­траль­ной зна­чи­мой еди­ни­цей язы­ка, кото­рая оформ­ля­ет­ся в виде зву­ков в речи и запи­сы­ва­ет­ся на бума­ге бук­ва­ми. У каж­до­го сло­ва име­ет­ся его зву­ко­вая обо­лоч­ка, изу­че­ни­ем кото­рой зани­ма­ет­ся фоне­ти­ка. Кроме зву­ко­вой оформ­лен­но­сти, каж­дая лек­се­ма име­ет своё внут­рен­нее содер­жа­ние — это его смысл.

С ран­не­го дет­ства ребе­нок, овла­де­вая речью, зна­ко­мит­ся со сло­ва­ми и поня­ти­я­ми, обо­зна­чен­ны­ми ими, с помо­щью роди­те­лей. Так, напри­мер, сло­во «спич­ка» пона­ча­лу ниче­го для малы­ша не пред­став­ля­ет опас­но­го, пока он не узна­ет, что зажжен­ная спич­ка может обжечь его и быть при­чи­ной пожа­ра. Звуковая обо­лоч­ка сло­ва посте­пен­но соот­но­сит­ся с его смыс­лом, или лек­си­че­ским зна­че­ни­ем:

Спички — тон­кие, обыч­но дере­вян­ные палоч­ки, с голов­кой, покры­той вос­пла­ме­ня­ю­щим­ся веще­ством, слу­жа­щим для добы­ва­ния огня.

Т. Ф. Ефремова. Новый сло­варь рус­ско­го язы­ка. М., Русский язык, 2000

У сло­ва, кро­ме внеш­ней зву­ко­вой обо­лоч­ки, име­ет­ся внут­рен­нее содер­жа­ние, кото­рое в лек­си­ко­ло­гии назы­ва­ет­ся лек­си­че­ским зна­че­ни­ем сло­ва.

Без лек­си­че­ско­го зна­че­ния труд­но было бы отли­чить одно сло­во от дру­го­го, и тогда речь, как пра­ви­ло, состо­я­щая из слов с опре­де­лён­ным зна­че­ни­ем, поте­ря­ла бы свой смысл и свое пред­на­зна­че­ние быть, в первую оче­редь, сред­ством обще­ния меж­ду людь­ми. Лексическое зна­че­ние каж­до­го сло­ва помо­га­ет отли­чать одно сло­во от дру­го­го, напри­мер:

  • стол  — это пред­мет мебе­ли в виде широ­кой гори­зон­таль­ной дос­ки на несколь­ких нож­ках, на кото­рый кла­дут или ста­вят что-либо;
  • стул — пред­мет мебе­ли на нож­ках со спин­кой, пред­на­зна­чен­ный для сиде­нья одно­го чело­ве­ка.

Лексическое зна­че­ние сло­ва трак­ту­ет­ся по-разному. Начальное поня­тие о лек­си­че­ском зна­че­нии сло­ва для млад­ших школь­ни­ков мож­но пред­ста­вить в виде сле­ду­ю­щей фор­му­ли­ров­ки:

Например, каж­дый с дет­ства зна­ет и пред­став­ля­ет, что такое рука. Рука — это часть тела чело­ве­ка, его верх­няя конеч­ность, кото­рая име­ет паль­цы.

С помо­щью рук чело­век может выпол­нять раз­лич­ную рабо­ту (шить, масте­рить, стро­ить), играть на музы­каль­ных инстру­мен­тах, писать, рисо­вать и т. д.

Как видим, в лек­си­че­ское зна­че­ние сло­ва «рука», обо­зна­чен­но­го соче­та­ни­ем имен­но этих зву­ков речи, вхо­дят наи­бо­лее суще­ствен­ные  при­зна­ки и свой­ства пред­ме­та, обо­зна­чен­но­го этой лек­се­мой.

Значит, лек­си­че­ское зна­че­ние сло­ва — это един­ство его зву­ко­во­го оформ­ле­ния и внут­рен­не­го смыс­ла, заклю­чен­но­го в нем. Тогда опре­де­ле­ние рас­смат­ри­ва­е­мо­го поня­тия пред­ста­вим в таком виде:

Грамматическое и лексическое значение слова

Не забу­дем еще об одном аспек­те сло­ва. У каж­дой лек­се­мы име­ет­ся грам­ма­ти­че­ское зна­че­ние той части речи, к кото­рой оно при­над­ле­жит.

Например, неко­то­рые сло­ва обла­да­ют грам­ма­ти­че­ским зна­че­ни­ем пред­мет­но­сти, назы­вая реа­лии дей­стви­тель­но­сти  (шко­ла), лица (маль­чик), поня­тия (неж­ность, белиз­на), про­цес­сы (бег, ходь­ба) и отве­ча­ют на вопро­сы кто? что?

Это грам­ма­ти­че­ское зна­че­ние пред­мет­но­сти объ­еди­ня­ет эти сло­ва в один лексико-грамматический класс — имя суще­стви­тель­ное.

Рассмотрим соот­не­сен­ность лек­си­че­ско­го и грам­ма­ти­че­ско­го зна­че­ния сло­ва «стол». Его лек­си­че­ское зна­че­ние уже опре­де­ле­но.

Грамматическое зна­че­ние заклю­ча­ет­ся в его фор­ме, кото­рая опре­де­ля­ет­ся по окон­ча­нию.

(сидеть) у стола — суще­стви­тель­ное, 2 скло­не­ния, муж­ско­го рода, в фор­ме род. п., ед. ч.

Однозначные и многозначные слова

Лексическое зна­че­ние слов фик­си­ру­ют и объ­яс­ня­ют спе­ци­аль­ные сло­ва­ри, кото­рые назы­ва­ют­ся тол­ко­вы­ми. Богатство лек­си­ки рус­ско­го язы­ка отоб­ра­жа­ет, напри­мер, «Словарь живо­го вели­ко­рус­ско­го язы­ка» В. И. Даля, кото­рый вклю­ча­ет более 200 тысяч слов, «Толковый сло­варь рус­ско­го язы­ка» Д. Н. Ушакова — око­ло 90 тысяч слов. «Словарь совре­мен­но­го рус­ско­го лите­ра­тур­но­го язы­ка» в 17 томах состо­ит из 120 тыс. слов.

В лек­си­ке рус­ско­го язы­ка есть сло­ва, кото­рые обо­зна­ча­ют толь­ко один пред­мет, при­знак, дей­ствие, свой­ство и т. д.

Например, сло­вом «фио­ле­то­вый» обо­зна­ча­ет­ся один из цве­тов спек­тра.

Одним и тем же сло­вом могут назы­вать­ся раз­ные пред­ме­ты, при­зна­ки, дей­ствия.

Вот как опре­де­ля­ет мно­го­знач­ность сло­ва «зем­ля» ака­де­мик Д. С. Лихачев в пре­ди­сло­вии к кни­ге «Земля род­ная»:

Я назвал свою кни­гу «Земля род­ная». Слово «зем­ля» в рус­ском язы­ке име­ет мно­же­ство зна­че­ний. Это и поч­ва, и стра­на, и народ (в послед­нем смыс­ле гово­рит­ся о Русской зем­ле в «Слове о пол­ку Игореве»), и весь зем­ной шар. В назва­нии моей кни­ги сло­во «зем­ля» может быть поня­то во всех этих смыс­лах.

Прямое и переносное значение слова

У сло­ва может быть пря­мое и пере­нос­ное зна­че­ние.

Прямое зна­че­ние — это лек­си­че­ское зна­че­ние в соб­ствен­ном смыс­ле, без допол­ни­тель­ных оттен­ков.

Переносное зна­че­ние — это вто­рич­ное, про­из­вод­ное, воз­ни­ка­ю­щее на осно­ве сход­ства пред­ме­тов по фор­ме, цве­ту, харак­те­ру, выпол­ня­е­мой функ­ции, ассо­ци­а­ции по смеж­но­сти. Так воз­ни­ка­ют мно­го­знач­ные сло­ва.

Например:

  • свет­лые воло­сы — свет­лая ком­на­та  — свет­лый ум — свет­лое буду­щее;
  • холод­ный день — холод­ный при­ем — холод­ный взгляд.

Переносное зна­че­ние слов — это осно­ва появ­ле­ния худо­же­ствен­ных образ­ных средств речи:

урок

Источник: https://russkiiyazyk.ru/leksika/leksicheskoe-znachenie-slova.html

Что обозначает слово

Язык как источник, имеет непосредственное отношение к происхождению слова. Глагол to cringe английского происхождения обозначает съеживание, содрогание. Эти эмоции могут указать на проявление отвращения и страха. Этим словом стали пользоваться, когда применяли русский язык. Его применяют как существительное, которое склоняется.

ЭТО ИНТЕРЕСНО:  Как читается слово meat

Значит, оно обозначает имя, но не действие. Первое значение слова кринж подразумевает стыд или отвращение, характерное для человека, когда он применяет контент низкого качества. При этом подразумевается видео контент, ютуб или стрим. Много пользователей понимает данное значение, однако, немного не так.

Контент может быть неудобным объектом.

Что значит кринжи простыми словами

Слово кринж имеет две трактовки:

  • испанский стыд;
  • гадкий контент.

Если объяснить более просто,  кринж в пределах русского языка это синоним сочетания слов, если подразумевают испанский стыд. В Испании впервые стали обозначать проявление такого состояния, как чувство стыда за другого.

После того, как произошло закрепление этого слова в интернете, в качестве лексемы, позволяющей выражать чувства, у кринжа наблюдается появление второго смысла. Все было потому, что сделали метонимический перенос.

Во второй сущности кринж объясняется, что это слово является плохим, гадким контентом. Он вызывает появление не очень удобного состояния. Слово применятся характеристики негативного, но, не виртуального контента. Это является нормальным и допускается языком. Здесь пользуются законами, которые учитывает метафоризация.

В полной мере вероятно, что далее действие акцента на контент исчезает вообще. Однако это происходит тогда, когда случается закрепление неологизма в языке. На данный момент многие языковые носители не представляют, что называется кринжем. Рассуждать про перспективу его пока не стоит. Применяют его более часто, чтобы описать характерные чувства с эмоциями. Можно говорить, что люди будут  испытывать, ощущать кринж. Нередко сейчас пользуются выражением поймать кринж.

Использование слова кринж или кринжи

Этому слову удалось отлично обосноваться в пределах сленга. В качестве доказательства стало наличие высокого сочетания с определениями невероятный, ужасный. У лингвистов это называется валентностью. Применяют для дальнейшего образования слов, которое состоит из исконных суффиксов.

Например, социальные сети сейчас более часто предпочитают пользоваться производными словами, такими, как кринжовый, обозначает, что отношение к противному, мерзкому, отвратному. Кринжеватый меньшая степень  крынжового.

Кринжевать — значит ощутить чувство отвращения или вызвать его с помощью своих действий.

Зная теорию про таинственное слово кринж, его происхождение, где его применять, можно, не сомневаясь,  приступить к употреблению. Радует то, что современный интернет переполнен мерзким. Сказать, что объект кринжевый, можно в любой момент.

Например, недавно специалисты компании Reebok использовали их феминистскую рекламу, назвав ее, ни в какие рамки. Употребить в отношении слогана и визуального исполнения одного  постера слово кринж не трудно.

Титулом Кринж-2018 наградили видео клип за исполнение песни Ибица. В клипе снимались Филипп Киркоров с Николаем Басковым. В клипе есть гадкие, глупые сцены. Потому обществу это не понравилось. Это произошло так выразительно, что необходимо были извиниться в видео.

Когда выходит за пределы медиа, в качестве отличного примера можно привести действие американского президента, которое он сделал, когда завершался прошлый год. Трамп сказал ребенку, которому было семь лет, что в такой период возраста вера в Санту маргинальная. Потому американцы стали кринжевать.

Напоминаем, если вам или вашим друзьям необходимо:

Обращайтесь, с нами — удобно, всегда можете обратиться по указанным контактам к нашему специалисту.

Источник: http://diplom-distant.ru/2019/03/04/chto-oboznachaet-slovo-krinzh/

Что означает слово «жид», и почему так называют евреев

Ни один уважающий себя человек, находясь в обществе, не позволит себе произнести вслух слово «жид». А между тем, несколько десятилетий назад это слово значилось во всех толковых словарях и не имело никакого двойного смысла. Рассказываем, как оно появилось и почему стало считаться неприличным.

Откуда взялось слово «жид»

Своими корнями слово «жид» восходит к истокам иудаизма. Как известно, носителей этой религии называют иудеями, а на идише (язык, на котором говорят в Израиле) слово «еврей» звучит как «йид».

В киевской руси

В старославянском и древнерусском языках это слово было нормативным этнонимом для иудеев, проживавших в Киевской Руси. В единственном числе использовалась форма «жидовинъ», она же произносится во время богослужений в православных храмах и по сей день.

Также в священных текстах употребляются слова «жидове» и «жидовский». Между тем, в более современных летописях упоминались жидовины и жиды хазарские: с тех времен сохранились некоторые топонимы на Украине — например, знаменитые Жидовские ворота в Киеве.

В словаре даля

Толковый словарь живого великорусского языка, который составлялся Владимиром Ивановичем Далем с 1819 до середины 1860-х годов, определяет слово «жид» как старинное название еврея, презрительное народное название еврея, а также дает третье значение — «скупой, скряга».

В русской классике

В XIX столетии слово «жид» использовалось даже в русской классике: произведениях Пушкина, Гоголя, Достоевского и Лескова, однако характеризовало оно не всех евреев, а только самых хитрых и корыстных представителей этого народа. Например, в пушкинском «Скупом рыцаре» жидом называется не просто еврей, а ростовщик, который ссужает деньги под процент.

Что произошло со словом «жид» в ХХ веке

Откуда взялось знаменитое молодежное слово «Эщкере»

До 1917 года слово «жид» широко употреблялось в разговорной речи, а некоторые словари приводили его без специальных помет (например, народное и презрительное). Однако после революции в РСФСР началась кампания по борьбе с антисемитизмом, и в 1922 году в уголовном кодексе появилась соответствующая статья.

Именно тогда неоднозначное слово «жид», имеющее в том числе оскорбительное значение «скряга», «живодер», было исключено из официального обращения, более того, отныне его употребление не приветствовалось даже в быту.

А все из-за черносотенцев — представителей крайне правых организаций, которые выступали под лозунгами монархизма, великодержавного шовинизма и антисемитизма в 1905–1917 годах.

В современных словарях русского языка слово «жид» практически отсутствует. Однако в словаре Ушакова это слово все-таки имеется, при этом автор отмечает, что используется оно в антисемитских кругах.

«Жид» в Европе

В европейских языках для обозначения евреев используются слова, похожие на русское «жид»: Jude в немецком, juif во французском, Jew в английском и judio в испанском языке. Ну, а в русском языке слово «жид» образовалось в результате трансформации слова «иудей».

Ранее сообщалось, что после ЧМ-2018 в России стало больше ксенофобов. 

По материалам открытых источников и дзен-канала «О Великий русский язык».

Источник: https://www.vgoroden.ru/zhizn/istoriya-i-fakty/chto-oznachaet-slovo-zhid-i-pochemu-tak-nazyvayut-evreev

Что значит слово шахматы? Этимология слова

Существует несколько теорий, объясняющих происхождение названия игры в шахматы.

Персидско-арабская

В большинстве этимологических словарей указано, что слово «шахматы» имеет персидское происхождение от слов «шах» и «мат», что переводится дословно как «владыка умер».

Эта информация не является точной, поскольку в персидском словаре нет слова «мат», которое переводилось бы как «умер». Это слово присутствует в арабском словаре в значении «владыка».

Арабы употребляют слово «шах» аналогичным образом, как русскоговорящие употребляют слова «хан», «раджа», «мандарин» и прочие. Устоявшиеся нормы арабского языка утверждают, что фраза «шах умер» переводится не как «шах мат», а как «матааш-шах». Поэтому слово «шахматы» не могло быть позаимствовано русскоговорящим населением ни с персидского, ни с арабского языка, поскольку такого словосочетания не существовало ни у одного из этих народов.

Еще одним подтверждением данного факта является то, что в обеих языках данная популярная игра имеет созвучное название «штаранг» или «чатранг». Если бы у арабов и персов было свое название, вряд ли бы им пришло в голову заимствовать из индийского языка слово «чатуранга», которая из санскрита переводится как «четыре рода войск».

Буддийское

Рассуждая об игре в шахматы, индийцы считали фигуры и доску «шаматхой» – фундаментальной практикой, которая для них является основой ритуальных и созерцательных действий. Шаматха помогает буддистам развивать понимание и видение. Данная практика нацелена на выход человеческого разума из тесной связи с телесной оболочкой.

ЭТО ИНТЕРЕСНО:  Частый вопрос: Как определить повелительное наклонение в английском языке?

Известно, что в конце шахматной партии игроки выкрикивали «Шаматха!» в знак достижения просветления. Но со временем эти слова были ошибочно услышаны как «шах»-«мат», которые уже были известны переводчикам со Средней Азии и позволяли связать их смысл со смыслом игры.

Русское

Шахматы являлись процессом моделирования военных действий между двумя противоборствующими сторонами, и персидское название «чатранг» отлично подходило под данное пояснение.

В русском языке процесс вызова соперника на бой, объявление о начале военных действий обозначался выражением «шаг на ты». Слово «шаг» могло стать основой ключевого шахматного термина «шах», которое означает нападение на фигуру короля.

Так созвучная формула вызова на бой из «шаг на ты» могла превратиться в «шахматы», тем более, что перемещение фигур в игре также называется «ходом», а не «передвижением» или «перемещением».

Игровое

Еще с персидских времен во время игры в чатранг игроки сигнализировали соперников о приближающейся опасности для ключевой фигуры фразой «Шах!». Восклицание для окончания игры на арабском звучало как «маат», что означало «смерть».

После того, как во время схватки в чатранг, игрок видел, что фигура шаха (короля) находится в опасности, он восклицал «Шах!», чтобы предупредить соперника о его затруднительном положении. Шаху необходимо было уходить из своей клетки до тех пор, пока он не оказывался в безвыходной ситуации. После этого следовало восклицание «Мат!», которое сигнализировало о «смерти» ключевой фигуры.

От данной пары восклицаний и пошло народное название «шахматы».

Источник: https://levico.ru/chto-znachit-slovo-shaxmaty/

Значение гавайского слова Алоха

Алоха — это самое известное Гавайское слово. На гавайском языке оно означает привет или пока. Оно так же означает любовь или привязанность. Слово алоха также используется в словосочетаниях, таких как alohakakahiaka, что означает доброе утро, alohaauinala — добрый день и alohaahiahi — добрый вечер. Популярность этого слова привела к тому, что Гавайи называют Штатом Алоха. 

Алоха — это символ Гавайев. Значение этого слово гораздо глубже и объемнее любого определения, которое можно найти в словаре. На Гавайях вы можете услышать алоха когда угодно и где угодно. 

Дух Алохи 

Буквальное значение слова алоха — «наличие, присутствие дыхания» или «дыхание жизни», и состоит из слов «ало», что означает «наличие, фасад, лицо» и «ха», означающее «дыхание».

Алоха — это образ жизни, предполагающий уважительное отношение к другим. Его более глубокое значение проистекает из принципа — научись любить себя и затем, поделись этой любовью с другими. 

Согласно древним kahunas (священникам), способность жить Духом Алохи, означало встать на путь самосовершенствования и самореализации. Алоха — это передача и получение положительной энергии. Алоха — это жизнь в гармонии. Если ты живешь Духом Алохи, ты создаешь положительные эмоции и мысли, которые никогда не изчезают. Они продолжают существовать в пространстве, преумножаясь и распространяясь на других людей. 

Вдохновленные философией и мудростью Духа Алохи, в наше время люди включают это слово в названия учреждений и бизнес-организаций — Алоха Тауэр, Стадион Алоха, Авиалинии Алоха. Многие гавайские певцы пишут и исполняют песни об Алохе. 

Дух Алохи как Закон

Понятие Духа Алохи включено в закон штата. Хотя слово «закон» звучит здесь слишком сильно и строго, и Дух Алохи не относится к тому виду закона, нарушив который вы будете иметь проблемы. цель этого закона — напоминанать правительственным чиновникам о том, что необходимо относиться к людям с глубоким уважением и заботой, так как это делали их предки. Дух Алохи — это больше урок, чем закон. Усвоив этот урок, чиновники могут способствовать созданию лучшего мира, мира наполненного Алохой. 

Определение Закона Духа Алохи 

[§5-7.5] «Aloha Spirit.»

(a) Дух Алохи — это гармония разума и сердца каждого человека. Он возвращает человека к себе. Каждый человек должен думать о других хорошо и проявлять по отношению к другим только положительные эмоции. В описании жизненной силы «Алоха», могут быть использованы следующие unuhilaulaloa:

«Akahai,» означающая доброту, необходимо произносить с нежностью;

«Lokahi,» означающая единение, необходимо произносить с согласием;

«Oluolu,» означающий согласие, необходимо произносить с удовольствием;

«Haahaa,» означающее покорность, необходимо произносить скромно;

«Ahonui,» означающее терпение, необходимо произносить твердо. 

Это черты характера, выражающие обаяние, теплоту и искренность гавайцев, были частью своеобразной жизненной философии коренных гавайцев в прошлом, и являются ей и в настоящем. 

Алоха, это больше, чем слова приветствия или прощания. Алоха означает уважение и сердечность, без требования получить что-то взамен. Аллоха это суть отношений в которых каждый человек — важная составляющая общности людей с которыми он связан. Алоха значит слышать то, что не сказано, видеть то, что невидимо и знать то, что не постигнуто.

(б) С целью осуществления своей власти в пользу людей и в исполнение своих обязанностей, долга и службы, законодательная власть, губернатор, вице-губернатор, должностное лицо каждого департамента, председатель верховного суда, члены суда, аппеляционные судьи, окружные судьи и судьи первой инстанции могут рассматривать дела и жить согласно «Алоха Спирит» [L 1986, c 202, §1] 

Алоха-Пятница

Многие компании разрешают своим сотрудникам неформально одеваться в последний день рабочей недели — Алоха-Пятницу, когда можно надеть алоха-одежду. Но так было не всегда. История этого обычая тесно связана с историей гавайской легкой промышленности.

До 1940-х годов, большая часть произведенной продукции продавалась туристам. Сотрудники крупных гавайских компаний были обязаны носить формальную одежду — костюмы и галстуки для мужчин, юбки и блузки для женщин.

В 1947 году была учреждена Алоха Неделя и оказалось, что экономика Гавайев может заметно вырасти, если местные жители будут носить больше одежды, произведенной на Гавайях. Таким образом, город и округ Гонолулу разрешил носить служащим спортивные рубашки (но не слишком красочные) каждую пятницу.

С 1960-х этот барьер стал еще слабее — Гавайский Банк стал первой корпорацией, которая разрешила носить Алоха-одежду по пятницам. Сегодня уже почти нельзя найти компанию на Гавайях, которая не следовала бы практике Алоха-Пятниц. 

Алоха-Рубашка

Дух Алохи так же дал свое имя популярной разноцветной гавайской рубашке, известной как Алоха-Рубашка. Она украшена бесконечным множеством вариаций рисунков и раскрашена в яркие цвета.

Гавайи производят два вида алоха-рубашек — рубашек, произведенных для местных и рубашек, произведенных для туристов и на экспорт. Разница в том, что в дизайне рубашек для местных использованы цветочные или полинезийские мотивы, в то время, как для туристов производятся рубашки с изображениями пальм, тропических коктейлей, пляжей и проч. Другое различие в том, что туристы носят эти рубашки как выходную одежду, а местные — как официальную. 

«Алоха, значит слышать то, что не сказано, видеть то, что невидимо и знать то, что не постигнуто» Королева Лилиуокалани

Источник: https://www.to-hawaii.com/ru/aloha.php

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
English House