G как произносится по русски

Английские звуки: Полный Гид по Чтению и Произношению

g как произносится по русски

Эта статья поможет понять особенности произношения английских звуков, и какими комбинациями букв они могут быть выражены на письме.

Для более подробного изучения правил чтения слов в английском, воспользуйтесь нашим «Справочником по Правилам Чтения».

Английское произношение

Английский язык зачастую звучит более динамично по сравнению с более плавным русским. Он немного быстрее (около 10% — 15%, по разным исследованиям), и нам иногда кажется, что не все слова выговариваются в быстрой речи.

Несмотря на то, что языки происходят из одной, индоевропейской, семьи — что значит, что они основаны на одной произносительной системе — есть ряд существеных отличий в произношении русских и английских звуков, слов и фраз.

В английском языке больше гласных звуков, чем в русском. Произносятся они, как правило, с меньшим напряжением губ

У нас их 6: [а], [у], [о], [э], [и], [ы], в английском же их 12: /ɪ/, /ɪː/, /ʌ/, /ɑː/, /æ/, /ɛ/, /ɜː/, /ɒ/, /ɔː/, /ʊ/, /ʊː/, /ə/.

Английские звуки, как правило, имеют два варианта:
краткий и долгий: /ɪ/ и /ɪː/, /ɒ/ и /ɔː/, /ʊ/ и /ʊː/легкий и более глубокий: /ʌ/ и /ɑː/

открытый и закрытый: /æ/ и /ɛ/

Уникальные гласные английские звуки:
/ — нечто среднее между А и Э
/ɜː/ (мягкий О) — нечто среднее между О и Ё
/ə/ — слабый schwa (крайне слабый звук, нечто среднее между А, О, Э — произносится в большинстве безударных слогов).

В английском языке отсутствуют наши составные гласные звуки e [йэ], ё [йо], ю [йу], я [йа], но есть дифтонги

Английские дифтонги — это двойные звуки /aɪ/ (time), /eɪ/ (space), /ɔɪ/ (boil), /ɛə/ (care), /əʊ/ (know), /aʊ/ (now), /ɪə/ (fear), и /ʊə/ (cure).

Первый звук дифтонга произносится более четко, чем второй. Именно поэтому мы часто плохо слышим или путаем слова с дифтонгами при восприятии на слух.

Английские согласные часто отличаются в своем произношении даже подобных русскому звуков

В русском языке аж 36 согласных звуков (при 21 буквах), а вот в английском их всего 24. Важно помнить, что даже подобные звуки (например, /p/ или /d/ произносятся иначе чем в русском — см. подробности в таблице ниже).

Уникальные согласные английские звуки:
/w/
— полугласный звук, нечто среднее между У и В
/ð/ и /θ/ — межзубный звук (глухая и звонкая вариации), нечто среднее между В и З (Ф и С в глухой вариации)
/ŋ/ — носовой Н

Главным отличием произношения русских и английских согласных является то, что в русском языке мы часто оглушаем конечные согласные звуки (например, слова год и гот могут звучать одинаково), а в английском этого не происходит. Об этом важно помнить, так как мы можем путать пары слов (например, bed — bet) и плохо слышать конечные согласные.

Также сложность представляют так называемые «кластеры» — сочетания нескольких согласных звуков внутри или на стыки слов. Слова типа three, sixth и другие могут вызывать проблемы с произношением.

Рекомендую использовать интерактивную таблицу звуков или мобильное приложение от Cambridge для отработки произношения звуков и улучшения акцента.

Одна и та же буква может обозначать несколько звуков в зависимости от позиции в слове

Самой главной сложностью изучения английского языка является освоение его правил чтения.

Несмотря на то, что в английском алфавите всего 26 букв (в отличие от русских 33), научиться читать слова и фразы по-английски не так просто.

1/ Гласные звуки в алфавите имеют так называемое «открытое» произношение, отличное от других европейских языков.

Как читать звуки английского алфавита

2/ Гласные звуки в словах под ударением читаются по-разному, в зависимости от типа слога, в котором они стоят.

3/ Неударные гласные звуки произносятся очень слабым звуком schwa /ə/.

Этот звук настолько слабый, что нам зачастую его просто не слышно. В нашем английском произношении мы зачастую его произносим слишком интенсивно.

Например, слово vegetable произносится не ВЕДЖЕТАБЛ с одинаковой интенсивностью всех звуков, а /vedʒt(ə)b(ə)l/, то есть после четкого ударного слога VE идут редуцированные слоги, все звуки которых прочитываются с помощью schwa, и их почти не слышно (а зачастую и совсем не слышно).

Об этой особенности английского ударения я более подробно расскажу в статье «Как научиться понимать английский на слух».

4/ Многие гласные и согласные звуки на письме обозначаются комбинациями букв, которые нужно запомнить.

Ошибки в произношении приводят к проблемам восприятия быстрой английской речи на слух. Рекомендую приобрести наш «Полный Справочник по Правилам Чтения». Он поможет заполнить пробелы в знании правил произношения и поможет избежать распространенных ошибок.

Произношение и чтение гласных

Звук Особенность произношения Типичные комбинации Слова-исключения
/ə/ Слабый безударный звук — нечто среднее между очень слабым А и Э Любая гласная без ударения, преимущественно a, o, u, e
/ɪ/   «И краткий»Губы слегка растянуты в полу-улыбке, язык в передней части рта. Произносим легкий И. i в закрытом слогеif, film, hise в окончанияхdances, starte owomeneEnglish, decideavillage, chocolate
/ɪː/ «И долгий»Губы слегка растянуты, язык в передней части рта. Произносим долгий И. Губы не напрягаем. eesee, sleepбольшинство слов с easea, read, eat, pleasee в открытом слогеtree, be, these i под ударением в заимствованных словахmachine, policeiefie

Источник: https://stordar.ru/angliiskie-zvuki/

Звуки | n | и | ŋ | в английском языке

g как произносится по русски

Привет, друг! Давно мы с тобой не разбирали звуки английского языка. Решили исправиться, ведь работа над произношением очень важна.

Зачем работать над своим произношением

Основной посыл нашей фонетической рубрики – английские звуки не равны русским. Практически все английские звуки, даже очень похожие, отличаются от «русских аналогов». А некоторые звуки и вовсе аналогов не имеют.

Наша рекомендация – брать порцию звуков и отрабатывать их: зафиксировать речевой аппарат в правильном положении и тренировать-тренировать звук на словах, скороговорках, текстах. Именно этим мы и займемся сегодня. На очереди – два похожих звука | n | и | ŋ |.

Носовой звук | n | в английском языке

Произносится в словах no, name, nib и т.д. Да, в русском языке тоже есть свой | н |, и он кажется идентичным. Но это не так. Для начала посмотрим видео, а потом обсудим детали:

Первое отличие: точно такое же, как и у звука | d |, с которым мы разбирались раньше.

Русский звук | н | образуется так: ты подносишь переднюю часть языка к задней части зубов и деснам, опустив кончик языка вниз. Так образуется преграда, воздуху некуда выйти – и он выходит через нос.

В таком же положении ты произносишь звук | д |, только там воздух все же прорывается через преграду и получается шумный звук, похожий на выхлоп. Поэтому у человека с насморком слово ночь может стать словом дочь.

Теперь произнеси слово ночь и почувствуй, где расположен язык. Это понимание поможет тебе с легкостью сменить позицию на нужную для английского звука.

Английский звук произносится точно по такому же принципу: преграда – воздух выходит через нос. Но язык создает преграду в другом месте – там же, где и для английского звука | d |. Помнишь, где именно? Правильно, у альвеол (бугорков за зубами).

Снова произнеси слово ночь, но теперь прижми кончик языка к наиболее выпуклой части альвеол под прямым углом. Получилось?

Учиться правильному произношению даже такого, казалось бы, похожего на русский звука, нужно не просто из-за занудства или перфекционизма. По-хорошему, для говорения на английском у тебя должен «перестроиться» весь артикуляционный аппарат, и отработка каждого, даже простого, звука поможет в произношении других, более сложных.

Второе отличие: из-за другого положения языка, когды ты произносишь английский | n |, струя воздуха более свободно проходит через нос. Поэтому английский звук становится более сонорным и длительным – как бы «более гласным».

За счет этой сильной сонорности, английский | n | в отдельных случаях бывает слогообразующим, почти как гласный. Происходит это в некоторых словах, когда | n | стоит после звуков | t,d,s,z,g |, как в слове shouldn’t  (произносим его как «шудЭнт»).

Третье отличие: я повторяю о нем из статьи в статью. Английские согласные не смягчаются перед гласными вроде нашей | и |. Поэтому в русском ниндзя звук | н | мягкий, а в английском ninja – твердый.

Разобрался? Теперь потренируемся.

Английские слова со звуком | n |

Ставим речевой аппарат в нужное положение – кончик языка под прямым углом к альвеолам, воздух проходит через нос, звук более сонорный – и начинаем тренировку. Не забывай, что в словах вроде need звук все равно будет твердым.

now |naʊ|

never |ˈnev.ər|

night |naɪt|

nine |naɪn|

nail |neɪl|

name |neɪm|

near |nɪər|

neck |nek|

need |niːd|

nature |ˈneɪ.tʃər|

native |ˈneɪ.tɪv|

nab |næb|

nappy |ˈnæp.i|

nick |nɪk|

numb |nʌm|

novel |ˈnɒv.əl|

nib |nɪb|

navel |ˈneɪ.vəl|

natch |nætʃ|

noble |ˈnəʊ.bəl|

nomad |ˈnəʊ.mæd|

nut |nʌt|

nice |naɪs|

narrow |ˈnær.əʊ|

noise |nɔɪz|

Скороговорки с английским звуком | n |

Усложним задачу скороговорками. Для удобства нужный звук выделен жирным.

  • Naughty Nancy has bent the knitting needles and knotted Nanny’s knitting.
  • Ninety nice nestlings nestle innine nests, nine nice nestlings nestled inninety nests.
  • Nanny Nancy never n

Источник: https://corp.lingualeo.com/ru/2018/01/19/zvuk-n-v-angliyskom/

Фонетические тренажеры (с русской транскрипцией) / Уроки французской фонетики онлайн

g как произносится по русски

Основная задача раздела: научиться распознавать буквосочетания и нечитаемые буквы.
Правила чтения во французском языке довольно последовательны. Освоив их, Вы сможете читать на французском не сверяясь с транскрипцией.

Правильное произношение звуков, которых нет в русском языке, можно выработать только благодаря практике (слушать и повторять за дикторами).

Ударение

  • Во французском языке нет ударения, к которому мы привыкли в родном языке; то, что мы принимаем за него – это более долгие гласные звуки.
  • В изолированном слове «ударение» всегда падает на последний слог (гласный звучит дольше, чем другие гласные).
  • Немного сложнее обстоит дело с фразами, так как некоторые слова становятся безударными, между словами исчезают паузы (см. Ритмические группы).

Тренажер: почему русская транскрипция

На клавиатуре нет знаков международной фонетической транскрипции, поэтому мы предлагаем систему с использованием русских букв. Эта простая система позволит работать самостоятельно: в упражнениях-тренажёрах можно написать произношение слов, чтобы проверить понимание основных правил чтения французского языка. Озвучено более 1 000 слов.

Инструкция

  1. прослушайте слово;
  2. впишите в появившиеся ячейки транскрипцию русскими буквами;
  3. ответ проверяется сразу (достаточно убрать курсор из ячейки);
  4. при неправильном ответе, слово выделяется красным цветом и добавляется знак вопроса;
  5. узнать правильный ответ можно: кликнув два раза по ячейке, либо набрав пробел, знак дефиса или знак равно (=) в пустой ячейке.
ЭТО ИНТЕРЕСНО:  Ваш вопрос: Сколько основных неправильных глаголов в английском языке?

Правила

В квадратных скобках даются русские звуки, которые приблизительно соответствуют французским.

  1. Не читаются большинство конечных согласных и буква (-t, —d, —s, —z, —x, —p, —e), также окончание —es (буква s служит для образования множественного числа большинства французских существительных и прилагательных).
  2. S между гласными читается как [ з ].
  3. C перед e, i, y читается как [ с ], в других случаях – [ к ].
  4. G перед e, i, y читается как [ ж ], в других случаях – [ г ].
  5. Как один звук читаются двойные согласные в большинстве случаев (ss – [ с ], tt – [ t ] и т.п.) и:
    • qu – [ к ]
    • ch – [ ш ], ph – [ ф ], th – [ т ] (в остальных случаях буква h не читается)
  6. AI, EI читается открытым звуком [ э ] + аналогично читается буква e с надстрочным знаком è (это не ударение, этот знак указывает на тип чтения буквы; есть другие знаки) + буква e без надстрочных знаков перед двойными согласными (cette – [ сэт ]).
  7. Французские согласные обычно звучат тверже русских звуков. Только два звука читаются мягко, и чтобы подчеркнуть это, пишите мягкий знак: l – [ ль ] (если буква l последняя или за ней идет согласный звук), gn – [ нь ] (артикуляция этого звука: кончик языка упирается в нижние зубы, а спинка упирается в выступ на нёбе, откуда растут верхние зубы (альвеолы)).
  8. Носовые звуки обозначаются парой заглавных букв: [гласный+Н].
  9. Второй тип чтения буквы a заглавной: [ А ].
  10. Второй тип чтения буквы o и буквосочетаний au, eau заглавной: [ О ].
  11. Алфавитное чтение буквы e обозначается: [ ё ].
  12. Окончание —eux, —euse и т.п. обозначается: [ Ё ].
  13. [ э ] [ е ] обозначают открытый и закрытый звуки соответственно.

Гласные буквы

Во французском алфавите только 6 букв обозначают гласные звуки (сам алфавит совпадает с латинским, т.е. 26 букв).

  • В большинстве случаев, если рядом нет других гласных, мы будем их читать как в алфавите.
  • Ниже, в таблице, дается примерное звучание 5 букв, буква e  «ведет» себя особенно, мы займемся ей отдельно.
  • Буквосочетание из двух гласных букв обычно дает другой звук. Для простоты восприятия мы будем последовательно знакомиться с такими буквосочетаниями и другими частными случаями чтения в наших уроках онлайн.

  [ В квадратных скобках дается примерный звук в русском языке.]

Согласные буквы

Большинство французских согласных букв чаще всего передают 1 звук.

Буквы cg, x могут читаться по-разному (см. таблицу ниже).

Буква h не читается, но входит в ряд буквосочетаний (см. таблицу ниже).

Некоторые буквосочетания дают звуки, для обозначения которых нет отдельных букв. Ряд звуков передается на письме несколькими способами. В примерах ниже мы не читаем букву —e в окончаниях.

Таблица основных случаев чтения согласных (примеры и транскрипция)

Важно: читайте примеры вслух.  

Сдвоенные согласные дают один звук в большинстве случаев:

  • bosse — [ бос ]
  • elle — [ эль ]
  • cette — [ сэт ]

Далее: Конечные согласные

Источник: http://fr.prolingvo.info/fonetika-vvedenie.php

Урок 3. Звуки [ɔ], [œ], [ø], [ə], [ʒ], [а:], [y], [ч] во французском языке

София СтальскаяВысшее лингвистическое образование. Опыт работы 5 лет.

В данном уроке вы продолжите знакомство с французскими звуками и буквосочетаниями.

Правила произношения звука [ɔ]

Звук [ɔ] во французском языке очень легкий, практически невесомый, поэтому важно не напрягать губы при его произнесении.

ЗвукАналог в русском языкеФранцузские буквы и буквосочетанияПояснения
[ɔ] [о] o Буква «o» читается как [ɔ] перед всеми произносимыми согласными, кроме z. Произнося звук [ɔ], старайтесь не вытягивать губы вперед, тогда этот звук получится у вас без русского акцента.

Звук [œ]

ЗвукАналог в русском языкеФранцузские буквы и буквосочетанияПояснения
Открытый [œ] отсутствует euœu Буквосочетания «eu» и «œu» читаются как [œ] перед всеми произносимыми согласными, кроме z.

Несмотря на то, что данному французскому звуку нет русского аналога, научиться произносит его не так уж и сложно. Данный звук — нечто среднее между русскими звуками [ё], [о] и [э]. Не вытягивайте губы, представьте, что дышите на замерзшее стекло. Не меняя положения губ, произнесите звук [э]. Попробуйте еще раз, и у вас больше не возникнет трудностей с этим звуком!

Правила произношения звука [ø]

ЗвукАналог в русском языкеФранцузские буквы и буквосочетанияПояснения
Закрытый [ø] отсутствует euœu Буквосочетания «eu» и «œu» читаются как [ø] на конце слова, а также перед z.

Как вы могли заметить [œ] и [ø] являются одним и тем же звуком, отличающимся только лишь по открытости. Закрытый звук произносится более «утробно», и губы раскрыты не так сильно, как при произнесении открытых звуков. Звук будто бы встречает препятствие, пока вы его произносите.

Это все, что нужно помнить, когда вы встречаете уточнение насчет открытости звука.

Важно! Буква «х» на конце слова не произносится.

Правила произношения звука [ə]

ЗвукАналог в русском языкеФранцузские буквы и буквосочетанияПояснения
[ə] — такой же как [œ], но краткий отсутствует e Буква«e» читается как [ə] в тех случаях, если:1. буква «е» стоит на конце служебного слова, состоящего из одного слога (артикль, предлог, союз и проч.)2. буква «е» стоит в конце безударного слога.

Особенность звука [ə] состоит в том, что в разговорной речи, он может пропадать. Именно поэтому данный звук называется беглым [ə]. Беглый [ə] не произносится в тех случаях, когда стоит в окружении согласных, которые, в свою очередь, окружены гласными. Например, в слове «bracelet». Как видите, буква «e»  стоит между двумя согласными «с» и «l», которые окружают две гласные «a» и «e». Поэтому беглое [ə] упускается, и слово будет произноситься как [брасле].

Правила произношения звука [ʒ]

ЗвукАналог в русском языкеФранцузские буквы и буквосочетанияПояснения
[ʒ] мягкий [ж]  g Буква «g» читается как [ʒ] перед e, y, i.
j Читается как [ʒ] в любой позиции.

Звук [a:]

ЗвукАналог в русском языкеФранцузские буквы и буквосочетанияПояснения
[a:]  [a]  â Если буква  â стоит в конце слова, звук теряет долготу.

Правила произношения звука [y]

ЗвукАналог в русском языкеФранцузские буквы и буквосочетанияПояснения
[y]  отсутствует  u, û Будьте внимательны и не путайте русскую букву «у» с французским звуком [y].

Звук [y] напоминает одновременно звуки [у] и [ю] в русском, и произносится как промежуточный между этими двумя звуками. Чтобы добиться правильного произнесения звука [y], округлите губы так, будто собираетесь свистнуть. Не меняя положения губ, произнесите звук [и].

Получившийся звук будет весьма близок к нужному. Старайтесь не произносить этот звук как русское [ю], например в слове tu (ты).

Правила произношения звука [ε]

Звук [ч]

ЗвукАналог в русском языкеФранцузские буквы и буквосочетанияПояснения
[ч]  отсутствует  u, û Близок предыдущему звуку [y], но произносится максимально кратко. Встречается в буквосочетаниях ui, ue, ua, ueu.

Итак, вы узнали еще несколько французских звуков. Попробуйте выполнить несколько упражнений, чтобы применить полученные знания на практике.

Задания к уроку

Упражнение 1. Прочитайте следующие слова.

Nuit (ночь), je (я), heur (час), pomme (яблоко), jeter (бросать), huit (восемь), musique (музыка), octobre (октябрь), rue (улица), fleur (цветок), jeune (молодой), adieux (прощайте), police (полиция), fromage (сыр), il pleut (идет дождь), fort (сильный), votre (ваш), cœur (сердце),  général (генерал).

Упражнение 2. Попробуйте вспомнить значение слов, которые встретились вам в прошлом уроке. Переведите на французский.

  1. любить
  2. здесь
  3. больной
  4. зима
  5. спокойный
  6. серьезный
  7. жить
  8. точный
  9. быть
  10. говорить

Ответ 1. Для удобства понимания звуки [œ], [ø] и [y], [ч] записаны как [ё] и [ю].

Nuit [нюи]
je [жё]
heur [ёр]
pomme [пом]
jeter [жете]
huit [юит]
musique [мюзик]
octobre [октобр]
rue [рю]
fleur [флёр]
jeune [жён]
adieux [адьё]
police [полис]
fromage [фромаж]
il pleut [иль плё]
fort [фор]
votre [вотр]
cœur [кёр]
général [женераль]

Ответ 2.

  1. aimer
  2. ici
  3. malade
  4. hiver
  5. calme
  6. grave
  7. habiter
  8. exact
  9. être
  10. parler

Источник: https://linguistpro.net/zvuki-o-oe-o-e-g-a-y-ch-vo-francuzskom-yazyke

Русские ошибки в английском: произношение согласных — ОТУК

Некоторые проблемы могут возникать и при употреблении других согласных звуков, например, [h] и [dʒ]. Подробнее о трудностях с произношением согласных – в этой статье.

В английском алфавите насчитывается 21 согласная буква, в то время как количество согласных звуков равно 24. Дело в том, что некоторые звуки образуются в результате употребления определенной последовательности букв. Так, звук [ŋ] возникает, как правило, в словах, где есть сочетание ng (sing, wing).

Как возникают согласные звуки?

Со школьных времен мы знаем, что согласные образуются с помощью каких-либо «препятствий», в отличие от гласных, которые получаются в результате работы голосом. Произношение согласных задействует различные составляющие артикуляционного аппарата. Например, чтобы произнести русский звук [р], нужно упереться кончиком языка в основание верхних зубов и создать вибрацию. В артикуляции согласных могут участвовать губы, язык, небо.

Русские ошибки в английском произношении связаны с тем, что речевой аппарат русскоговорящих людей с детства приспосабливается производить звуки определенным образом, а при изучении иностранного языка он с трудом подстраивается под новые нормы.

Русские ошибки: английские согласные

Рассмотрим конкретные примеры неправильного произношения:

  • Межзубные [θ] и [ð] вызывают наибольшие трудности, так как совершенно не свойственны русской фонетической системе. Очень часто они заменяются русскими звуками [с] и [з], [ф] и  [в]. Наверняка, вы слышали это в словах that, the, weather, thin и т.д.
  • Носовой [ŋ] также не имеет аналогов в русском языке и поэтому часто в речи заменяется на [н] или [г], например, в словах wing, ring.
  • Русскоговорящие люди не всегда разграничивают в своей речи звуки [w] и [v], что приводит к путанице между west и vest, while и vile.
  • Согласно правилам русской фонетики согласные озвончаются, если стоят перед гласными и в некоторых других позициях. Ошибки в английском возникают, когда русскоговорящие люди произносят звонкие [b], [d], [g] как глухие [p], [t], [k], например, в словах pig, big, sad.
  • Звуки, аналогичные английским [p], [k] и [t] по-русски звучат без придыхания. Поэтому русскоговорящие неправильно произносят их в начале английских слов, что приводит к недопониманию. Часто come произносится почти как gum, pit как bit.
  • Звук [h] может заменяться более грубым и отчетливым [х], например, в horror, home и т.д.
  • При воспроизведении звуков [t], [d], [l], [n] русские часто задевают кончиком языка верхние зубы, стараясь придать своему произношению «английский акцент». В результате в речи возникают ошибки.
  • Русскоговорящие люди склонны смягчать большинство английских согласных перед гласными звуками [i:], [i], [e], [ei], [iə]. Это можно заметить в таких словах как tea, где [t] начинает звучать почти как [ts], deed, где [d] больше напоминает [dz] и т.д.
  • В английской речи есть два звука, соответствующих букве l: light l [l] (, leaf, black) и dark l [ɫ] (pool, milk, full). Типичная русская ошибка заключается в одинаковом произнесении обоих звуков как [l]. Почувствовать разницу в звучащей речи носителя можно, однако для русскоязычных студентов проблема еще и в том, что большинство словарей и справочников также не приводят разных символов для транскрибирования dark l.
  • Звук [∫] часто произносится тверже, особенно перед гласными и в конце слов.
  • Звук [t∫] в свою очередь произносится мягче, чем должен звучать в английском. Он больше напоминает всегда мягкий русский [ч] (chase, check и т.д.).
  • В русской фонетике отсутствует звук [dʒ], но есть отдельные [д] и [ж]. Звук [dʒ] в речи русских появляется только в словах, заимствованных из английского и некоторых других языков: джинсы, Джон и т.д. Ошибкой становится произношение этого звука как двух разных, без присущего им в английской речи смешения.
  • Русский аналог [j] произносится с гораздо большим шумом, что приводит к фонетическим неточностям в таких словах как young, joy и т.д.
  • Буква r часто, особенно на первых порах изучения английского языка, произносится как [r] в конце слов doctor, enterpreneur и т.д., что является грубой русской ошибкой.
ЭТО ИНТЕРЕСНО:  Как будет по английски оно

Сочетания согласных

  • Комбинации [θ]+[s], [ð]+[z], [s]+ [ð] вызывают трудности даже у продвинутых учеников. Часто эти сочетания заменяются на [ts] и [z] (clothes, months, sixth).
  • Проблемы появляются и при произнесении [t], [d], [s], [z] перед [j] как в словах situation, education, где русские игнорируют феномен «пристройки» соседних звуков.
  • При произнесении комбинации двух взрывных звуков, таких как [p], [b], [t], [d], [k], [g], русские допускают серьезную фонетическую ошибку в английской речи. Многие произносят со взрывом первый звук, а второй при этом несколько теряется (asked, lobbed).
  • Русскоговорящие люди склонны вставлять нейтральный [ə] между согласными в комбинациях [tl], [dl], [tn], [dn]. Например, в словах little [‘lit əl], button, modern.
  • Сочетания звуков в начале слов [tw], [tr], [pr], [dr], [br] также становятся причиной русских ошибок в английском. Русскоязычные люди часто произносят их как два отдельных звука, иногда вставляя  [ə] между ними, вместо того, чтобы воспроизводить единый звук. Это можно заметить в таких словах как tree, где начальный [tr] должен быть похожим на начальный звук в chair, или в dry, здесь [dr] должен звучать как [dʒ] и т.д.

Читать также

Источник: https://onlineteachersuk.com/ru/russkie-oshibki-v-anglijskom-proiznoshenie-soglasnih/

Правила чтения букв k и g

Буквы k, g обозначают согласные звуки, близкие к русским к и г.

Немецкий глухой согласный [k] (пишется k или ck) напряженнее русского и произносится с придыханием. Придыхание особенно сильно перед гласным и сонорным согласным в ударном слоге (Kampf [kampf] борьба, Kraft [kraft] сила) и в конце слова (Schmuck [∫muk] украшение). В немецком языке удвоенное k обозначается буквосочетанием ck. Гласный перед ck всегда краткий.

Немецкий звонкий согласный [g] (пишется g или gg) произносится менее звонко, чем русский г. В конце слова и перед глухими согласными звуками [g], как и в русском языке, оглушается.

1. Произнесите слова со звуком [k], не забудьте о придыхании.

[a] [ʊ]
kann [kan] могу Kuß [kus] поцелуй
Kamm [kam] гребень kurz [kurts] короткий
Kampf [kampf] борьба Burg [burk] крепость

2. Произнесите звук [k] с [а:] и [а]. Обратите внимание, как долгота и краткость гласного изменяет значение слова.

[a:] [a]
kam [ka:m] пришел Kamm [kam] гребень
Kahn [ka:n] челн kann [kan] могу

3. Произнесите слова со звуком {g]. Старайтесь произносить этот звук слабее, чем русский.

[a:] [a]
sagen [‘za:gən] сказать Gast [gast] гость
fragen [‘fra:gən] спросить ganz [gants] совсем
tragen [‘tra:gən] нести Gans [gans] гусь

Звук [g] следует произносить менее напряженно, чем русский г, но нельзя оглушать его до звука [k], так как тогда изменится значение слова.

4. Произнесите слова со звуками [k] и [g]. Обратите внимание на разницу в значении этих слов.

Garten [‘gartən] сад Karten [‘kartən] карты
Gassen [‘gasən] переулки Kassen [‘kasən] кассы

Таблица от буквы к звуку

Буква Звук Примеры
В орфографии В транскрипции
i, ie, ieh i: Mine, nie, ziehen [‘mi:nə], [ni:], [‘tsi:en]
i i Tisch [ti∫]
r, rr r,ɐ wir (мы), wirr (хаотичный), Rat (совет) [vi: ɐ], [vir], [ra:t]
k, ck k Karte, Wecker (будильник) [‘kartə], [‘vεkəɐ]
g, gg g Gas, Bagger (экскаватор) [ga:s], [‘bagəɐ]
g k Tag, sagt (говорит) [ta:k], [za:kt]
v f (в нем. словах) Vater [‘fa:tə]
v v (в иностр. словах) Vase [va:zə]
tsch t∫ Matsch [mat∫]

Активный словарь

bitten [‘bitən] просить
fahren [‘fa:rən] ехать
frieren [‘fri:rən] мерзнуть
sitzen [‘zitsən] сидеть
sie [zi:] она
Sie [zi:] Вы (вежл. форма)
studieren [ʃtu·’di:rən] учиться (в высшей школе)
tanzen [‘tantsən] танцевать
und [‘ʊnt] и
wandern [‘vandəɐn] бродить (гулять)
wir [vi:ɐ] мы

Источник: https://deseite.ru/pravila-chteniya-bukv-k-i-g/

Латинское произношение

администратор сайта Lingua Latina Aeterna

Одесса, Украина, ноябрь 2006

ВВЕДЕНИЕ

История латинского языка насчитывает не одно тысячелетие. Язык менялся со временем, менялся в зависимости от территории. « латинский язык проникал на завоеванные территории на протяжении целого ряда веков, в течение которых сам он как язык-основа несколько видоизменялся и вступал в сложное взаимодействие с местными племенными языками и диалектами» [1], стр. 12. Менялось и произношение. Бессмысленно ставить вопрос, что какое-то из них правильное. ВСЕ они правильные.

Основных тенденций сегодня всего две — это восстановленное произношение — произношение 1 в. до р.Х.  со своими, кстати более простыми, правилами чтения, но с соблюдением количества слога и т.н. синалойфы — слитным чтением слов, когда предыдущее слово заканчивается гласной, а следующее — начинаеся с гласной.

Стихотворения классической эпохи практически не требуют какого-то особого чтения, по сравнению с обыденной речью. Латинисты всего мира на конгрессах, посвященных живой латыни, приняли это произношение за базовое, поскольку в чуть более поздние эпохи язык начал дифференцироваться уже по национальному или территориальному признаку.

Сайт Lingua Latina Aeterna ориентирован именно на это произношение, выбор этот был сделан еще создателем сайта Поляшевым М.П. Описанию этого произношения посвяшен следующий раздел.

Вторая тенденция — средневековая латынь. Правила чтения в ряде отношений упростились, в ряде отношений, напротив, усложнились. Длительность слога — не воспроизводится. Классическую поэзию следует читать по особым правилам, иначе она просто не звучит. Однако, средневековая поэзия звучит великолепно.

Именно этим произношением пользовалось много миллионов людей в течении многих веков. Авторами, пользовавшимися именно этим произношением, написано множество произведений. В конце концов — это язык церкви. беда этого произношения — наличие множества национальных школ, не согласующихся в деталях.

Описание средневекового произношения русской школы см. в Приложении.

К сожалению путаницу в хронологию латинской фонетики вносят многие великолепные учебники русской школы. Так в разделе «Краткие сведения из истории латинского языка» в [1], стр. 10 — 11 декларируется что
 

Под термином «классическая латынь» подразумевается литературный язык, достигший наибольшей выразительности и синтаксической стройности в прозаических сочинениях Цицерона (106 — 43 до н.э.) и Цезаря  (100 — 44 до н;э.) и в поэтических произведениях Вергилия (70 — 19 до н.э.), Горация (65 — 8 до н.э.) и Овидия (43 до н.э. — 18 н.э.). Латинский литературный язык именно этого периода служит предметом изучения в наших высших учебных заведениях.

В качестве отдельного периода в истории латинского языка выделяется так называемая поздняя латынь, хронологическими границами которой являются  III — VI вв

Подчеркивание мое — Ю.Семенов.

А уже на стр. 20 в разделе «Фонетика» можно прочитать следующее
 

В латинском  языке классического периода c во всех положениях означало звук [k]

В латинском языке не ранее  IV — V веков н.э. отмечаются случаи перехода звука [k] в аффрикату [ts] перед e и  i; значительно позже такое явление становится распространенным

В русской учебной практике установилось двоякое чтение латинской буквы c: c перед  e, i, y, ae, oe читается как русская буква ц [ts]; в остальных случаях (т.е. перед  a, o, u, перед согласной и в конце слова) — как русская к [k].

Лично я усматриваю в этих двух цитатах из одного и того же учебника серьезное противоречие. Между тем, это один из лучших учебников русской школы.

Восстановленное произношение

Описание восстановленного произношения базируется на материалах  Schola Latina Universalis (SLU) [3].

Основные источники информации о произношении классической эпохи для его восстановления это: методы исторического и сравнительного языкознания, сохранившиеся труды латинских грамматиков, в которых часто описывается артикуляция латинской речи, изучение   типичных ошибок в письменных документах разных эпох, изучение поэзии классической эпохи.
Подробнее об этом см. [2].

Гласные

В латинском языке есть 6 гласных букв

       a  e  i  o  u  y

причем последняя буква встречается только в словах, заимствованных из греческого, и 12 основных гласных звуков — 6 кратких и 6 долгих

       a  e  i  o  u  y

       ā  ē  ī  ō  ū  ȳ

Длительность гласных обозначена горизонтальной чертой над буквой, в согласии с традициями русской школы. Следует отметить, что  SLU рекомендует другое обозначение долготы, имеющее свои преимущества и свои недостатки

       á  é  í  ó  ú  ý

Краткие гласные отличаются от долгих не только длительностью, но и тембром.

Гласной, соответствующей латинской y ни в русском, ни в английском языке нет. Англичанам рекомендуют округлить губы как для произнесения oo в слове goose, но произнести ee, как в geese. Русским можно посоветовать произнести и, зафиксировать положение языка и округлить губы, как при у. Или произнести ю без начального й.

Кроме того, в латинском языке имеется еще 4 носовых звука, появляющихся только в последнем слоге, заканчивающимся на -m (т.н. m caduca), если следующее слово начинается на гласную или h.

       -am  -em  -im  -um

В этом случае -m не произносится, а гласная становится носовой. Если же следующее слово начинается на согласную, отличную от h, то -m произносится, но уподобляется этой согласной.

        tam pulcher

Источник: http://linguaeterna.com/ru/enchir/pronuntiatio.php

Урок 11: Велярные (заднеязычные) согласные

Как и со многими другими аналогичным парами согласных в наших двух языках английский звук [g] произносится с меньшей опорой, мягче русской «г». Давайте, разберёмся за счёт чего это происходит.

ЭТО ИНТЕРЕСНО:  Как читается алфавит на английском

Принципиальной ошибкой была бы попытка произнести это согласный с «русской» мягкостью. Скажите попеременно «г» и «гь» — вы заметите, что на мягкой согласной точка касания языка с нёбом сдвигается ближе к кончику языка и ближе к передним зубам. Так вот, когда мы говорим о мягком, то есть без опоры, звучании английских согласных, мы имеем ввиду прямо противоположный эффект — точка касания уходит глубже по нёбу, практически на заднюю стенку нёба (мягкое нёбо) и ближе к корню языка.

Как уже было отмечено, такая позиция диктуется в значительной степени расслабленной нижней челюстью и низким положением задней половины языка, на которые мы указывали разбирая гласные звуки. Поэтому вам будет проще разобраться с согласным [g] на примере полного слова — скажем «go». Послушайте как его произносят носители языка и попробуйте следующее:

  1. Произнесите русскую «г», обратите внимание на точку, в которой язык касается нёба.
  2. Произнесите русскую «х», а лучше мягкую украинскую «г» (между «г» и «х»). Заметьте, что сопротивление потоку воздуха ощущается глубже в ротовой полости, почти у корня языка и мягкого нёба.
  3. Теперь касаясь в той же точке у мягкого нёба, вам надо сказать «г» (не мягкую, а чёткую). Если вы попробуете это сделать, вы заметите, что язык и точка касания против вашей воли уходят вверх по нёбу в исходное положение. Ваша задача — не допустить этого, поэтому не держите середину и кончик языка расслабленными — прижмите их вниз и держите там. Нижняя челюсть при этом расслаблена и приоткрыта. Если всё это кажется вам слишком сложным, просто несколько раз послушайте произношение «go» носителем языка (или другое слово со звуком [g] + гласный) и попытайтесь соотнести то, что вы слышите с объяснением выше.

[k] — cat, kill, skin, queen, unique, thick

Тут ситуация аналогична предыдущему звуку. Язык касается нёба глубже, чем при произношении русской «к», поэтому звучит несколько мягче русской «к», без опоры, из-за чего у этого глухого согласного появляется лёгкое придыхание.

Не пытайтесь специально произносить английские согласные как смягчённые (мягким знаком) — нейтральность в этом смысле, т.е. когда согласный звучит у вас ни твёрдо, ни мягко — это один из признаков, что вы произносите его правильно.

[ŋ] — ringer, sing, finger, drink

Этот носовой звук отсутствует в русском языке, но произносится он очень просто:

  1. Произнесите русский звук «н», потяните его. Заметьте, где язык касается нёба.
  2. Произнесите русский «г» или, ещё лучше, плавно перейдите к «г», чтобы получилось «ннг(ы)». Язык как бы перекатился по нёбу назад.
  3. Теперь не меняя положения языка, — как будто вы собираетесь ещё раз сказать «г» — произнесите «н». «Н» вам произнести не удастся — вместо него как раз получится нужный нам носовой звук. На самом деле, большинство изучающих в состоянии воспроизвести получившийся звук и без этих объяснений. Но есть ещё один момент, который часто остаётся за кадром, а именно
  4. Так же, как и со звуком [g] выше, сдвиньте точку касания языка к корню языка и мягкому нёбу. Во-первых, у вас немедленно исчезнет русская «г» в конце звука (если она там оставалась, конечно). И во-вторых, в этом случае язык сразу оказывается в базовом положении, что упрощает произношение следующего звука.

Несколько замечаний. Во-первых, обращайте внимание на транскрипцию, поскольку в двух похожих словах в одном случае может звучать только звук [ŋ], а в другом два звука [ŋg]. Например, ringer [ˈrɪŋə], но finger [ˈfɪŋgə].

Во-вторых, лёгкая (ключевое слово — «лёгкая»!) «г» иногда слышна в окончании «-ing», и это не считается акцентом, хотя специально её добавлять не стоит. В-третьих, иногда вместо [ŋ] произносят [n] (на письме это обозначается апострофом — goin’).

Вероятно, этот вариант привычнее для Штатов. В британском английском это обычно воспринимается как акцент.

[j] — yes

Строго говоря, [j] не относится к велярным согласным, но нам проще рассмотреть его именно в связке с ними.

Этот звук мы привыкли ассоциировать с нашей И-краткой («yes»). Во-первых, обратите внимание, что звук [j] всегда идёт в ведущей позиции в связке с гласным. Вы не встретите его в конце слога, где вместо «подразумеваемой» нами И-краткой на самом деле звучит другой звук, как например в «I» [aɪ] или «key» [kiː]. Во-вторых, сам звук [j] звучит гораздо мягче русского «й». Другими словами, «укол», напряжение в начале звука ему совершенно не свойственно.

Если звуку [j] предшествует согласная, то он сопровождается остановкой, которую мы ассоциируем уже не с И-краткой, а с мягким знаком («beauty», [ˈbjuːti]). Типичная проблема с мягким знаком сводится к тому, что ведущая согласная в этих случаях звучит у нас слишком мягко. Не забывайте, что согласные в английском языке не смягчаются и почти всегда звучат одинаково по мягкости-твёрдости, а именно нейтрально.

Обе проблемы решает правильное положение языка и нижней челюсти. Во-первых, при оттянутом вниз языке его середина не дотягивается до привычной нам точки у нёба.

Поэтому, и во-вторых, вместо упора серединой языка в середину нёба, мы упираемся почти корнем языка в мягкое нёбо (заднюю стенку), точно там же, где мы касались языком на звуках [g] и [k] в начале урока. Это несколько выравнивает, смягчает звук [j] в сравнении с нашей «й».

Не забывайте, что нижняя челюсть расслаблена, а язык в целом прижат вниз. При таком положении крайне противоестественно будет произнести предшествующий согласный (например, [bjuː-]) «с мягким знаком», даже если вы специально попытаетесь это сделать.

Нам осталось рассмотреть всего лишь несколько согласных, формируемых без участия языка.

Источник: http://lingorado.com/pronunciation/lesson-11/

Правила чтения в турецком языке. Ses bilgisi

Прослушайте аудио урок с дополнительными объяснениями

Начнем знакомство с турецким языком с азов, то есть с турецкого алфавита. И сразу хорошая новость – в английском, немецком, французском 2-3 а то и 4 буквы иногда обозначают всего один звук, в турецком же, как и в русском одна буква равна одному звуку. Почти все работает по правилам – как слышу, так и пишу. Никаких буквосочетаний нет.

  Читается как Пример
a [а] araba [араба] – машина
b [б] bal [бал] – мёд
c [дж] can [джан] – душа
ç [ч] çiçek [чичэк] – цветок
d [д] dal [дал] – палка
e [е] ev [эв] – дом
f [ф] fener [фэнэр] – фонарь
g [г] gȍz [гёз] – глаз
ğ [г’] не произносится
h [х] helva [хэлва] – халва
I [ы] ılık [ылык] – тепло
i [и] imam [имам] – имам
j [ж] jilet [жилет] – бритва
k [k] kırmızı [кырмызы] – красный
l [л] limon [лимон] – лимон
m [м] metre [мэтрэ] – метр
n [н] naz [наз] – жеманство
o [о] on [он] – десять
ȍ [ё] (мягкое без начальной й) ȍpűcűk [ёпюджюк] – поцелуй
p [п] portre [портрэ] – портрет
r [р] reklam [рэклам] – реклама
s [с] sen [сен] – ты
ş [ш] şapka [шапка] – шапка
t [т] tuz [туз] – соль
u [у] umut [умут] – надежда
ű [ю] (мягкое без начальной й) űlke [юльке] – страна
v [в] vitrin [витрин] – витрина
y [й] yuz [йуз] – лицо, сто
z [з] zafer [зафэр] – победа

Правил чтения и произношения в турецком не так много, однако они всё же есть.

Те буквы, в которых нет никаких отличий от русского эквивалента мы разбирать не будем, но остановимся подробнее на отдельных буквах турецкого алфавита имеющих свои особенности, чтобы произносить слова красиво и правильно, как турки.

Буква «с» – дж

Так называемая «аффриката» – или сращение двух букв. В русском языке такого звука нет, но для нас в похожий звук укладываются 2 буквы алфавита и два звука д + ж, для турок же это один звук. Звучит он очень мягко:

canım – моя душа (ласковое обращение к лицам обоего пола)
fincan – чашка
inci – жемчужина

Буква «e»

В турецком больше напоминает русскую «э»:

ev [эв] – дом
fener [фэнэр] – фонарь
Enver [Энвэр] – мужское имя

Но вместе со смягченными согласными – о которых речь пойдет чуть ниже эта буква будет звучать как русская «е»:

gel – гель
erkek [эркекь] – мужчина

Ğ – беззвучная буква «г»

Раньше она была похожа на украинский «г», но в современном языке обеззвучилась. Если она попадает между гласными, то растворяется, как в слове dağa [даа] – гора. Однако у нее есть важная функция – если она стоит между гласной и согласной, то предстоящая гласная удваивается. В слове Bağdad [читаем Баадад] – Багдад.

Турецкая буква «h»

Она лишена русского хрипения. Послушаем себя в словах – «хор», «мох», «хорёк». В турецком эта буква звучит на выдохе, как будто мы дышим на запотевшее стекло – helva, havva, merhaba. То есть произносим ее без нажима. Часто в виде диалекта или от невысоко образованных турок можно буквы «h», если она не стоит в начале слова, вообще не услышать. Так имя Mehmet превратиться в Memet, приветствие Merhaba в Meraba, а вопрос Ne Haber? (Как дела?) в Ne aber?.

Буква «j»

По сути отсутствует в турецком – и используется только для иностранных заимствованных слов, в основном французских корней – jandarma.

Буквы «l» и «k»

С данными буквами связанно общее правило – когда они стоят после мягких гласных, а это е, ü, ö, i – то есть буквы с точками и e – тогда читаем мы их с мягким знаком:

gel – гель
bil [биль]
dil [диль]
gül [гюль]
göl [гёль]
ekmek [экмекь]
erkek [эркекь]
dilek [дилекь]

И, наоборот – с жесткими гласными (o, u, a, ı) – читаем их жёстко:

kol [кол]
bol [бол]
rol [рол]
bak [бак]
durak [дурак]

Буквы «ö», «ü»

Отсутствуют в русском языке, но имеются в ряде европейских языков – немецком, французском. Звучат они мягко, как будто бы мы от русских «ю» и «ё» отрываем жесткую начальную букву «й».

Буква «r»

В начале слов и слогов соответствует русской раскатистой букве «р», но когда буква «р» замыкает слово или слог – произносит ее надо значительно оглушая – ver, geliyor, veriyor, serdar.

Буква «ş»

Больше похожа на русскую «щ», чем «ш». Произносим ее мягко, шипяще, вспоминая, как передразнивают в анекдотах жителей Кавказа.

şapka kuşak

köşk

Источник: https://speakasap.com/ru/tr-ru/grammar/pravila-chteniya/

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
English House