Guess как правильно произносить

Desigual как произносится на русском

guess как правильно произносить

Вчерашними событиями навеяло тему для написания этого поста. Может кому-нибудь будет полезно и познавательно.

А правильно ли мы произносим с Вами названия брендов которые присутствуют в нашей повседневной жизни? Давайте в этой теме немного разберем правильно-неправильно, и кто вспомнит добавляйте в комментарии, или записывайте и запоминайте!

Converse

Начнем со всеми нами любимого бренда Converse — которое произошло не от английского глагола «to conv?erse», а от фамилии создателя бренда Маркуса К?oнверса, так что запомним и говорим теперь правильно: сonverse — [к?oнверс] – [?k?nv??s]

Coccinelle

Coccinelle — Коксинэль (что переводится как «божья коровка») французское слово, но заимствовано итальянцами, по-итальянски произносится кочинелле и переводится тоже как божьи коровки, только во множественном числе. Так что это является исключением и принято говорить как это делают итальянцы говоря про свою марку.

Desigual

Desigual – испанский бренд который можно встретить в наших торговых центрах. Слово это в переводе с испанского значит «не такой, как все», «не одинаковый» или «неравный», что вполне доказано оптимистичными яркими коллекциями, предназначенными для молодых парней и девушек, которые хотят выделяться из толпы. Итак, как же правильно произносить это слово desigual – дезигу? ал или десигу? ал. Лично на моей практике испанцы произносили — десигу’аль

Dsquared2

Dsquared2 — Бренд мужской и женской одежды и аксессуаров, основанный братьями-близнецами из Канады Дином и Дэном Кейтенами известен своим сотрудничеством со звездами шоу-бизнеса (не без помощи вездесущей Мадонны). Название марки исходит от первых букв имен братьев – D в квадрате. Это «дискуэед», а не «дискваред», и это вовсе не канадский бренд, а итальянский, поскольку с 1991 года марка прописана в Милане.

Loewe

Еще мои любимые испанцы Loewe — в честь основателя марки, произносим Лoэве

Испанские мишки TOUS, здесь как пишется так и произносим — Тoус

Hublot

Hublot (Убло) — знаменитый швейцарский бренд, специализирующийся на выпуске часов люксового сегмента. Марка основана в 1980 году, в настоящее время является дочерней компанией международного холдинга Louis Vuitton Moet Hennesy (LVMH). История Создатель часов Hublot Карло Крокко (Carlo Crocco) вырос в итальянской семье часовщиков.

Guy Laroche

Guy Laroche — У англичан есть имя Guy и произносят они его «Гай», но французы зовут своих Guy «Ги». Модиста из атлантической глубинки Франции, в конце 40-х годов 20 века начавшего свою карьеру в «практичном» haute couture, а затем и в pret-a-porter звали Ги Лярош.

Philipp Plein

Одной из рядовых ошибок является произношение имени немецкого дизайнера Philipp Plein. Филипп родился в Германии, поэтому его имя нужно произносить именно на немецкий манер «Пляйн», а не на английский – «Плейн».

Louis Vuitton

Название модного дома Louis Vuitton, правильно произносить — «Луи Виттон», но никак не «Луи Вьюттон» или «Луис Виттон».

Alber Elbaz

Руководителя бренда Lanvin зовут Альбер Эльбаз (Alber Elbaz). А бренд под его руководством произносится как «Ланван». Это особенности французского произношения. Так что забудьте о «Ланвин» или «Ланвен».

Levi’s

Levi’s — Эмигрировав в Америку, баварец Леб Штраус изменил не только жизнь, но и имя. Он адаптировал его на американский манер – Ливай Стросс. Поэтому любимые джинсы должны называться «Ливайс» и никак иначе.

Marchesa

Название бренда Marchesa (бренд потрясающих кутюрных платьев ручной работы) стоит читать по итальянским правилам: «Маркеза», а не «Марчеза» по-английски, потому что компания получила свое имя в честь итальянской аристократки Маркизы Луизы Казати.

Moschino

По тем же правилам читается название бренда Moschino – «Москино»

Nike — Название компании по производству спортивной одежды и инвентаря имеет греческое происхождение, это английская версия имени древнегреческой богини победы Ники. Звучит она как «Найки». Именно так произносится название фирмы.

Hermes

Бренд Hermes правильно произносить как «Эрмес», и никак иначе. Гермесом зовут древнегреческого бога торговли и прибыли, а уж он-то точно не имеет никакого отношения к современной моде. Кроме того, название бренда часто произносят как «Эрмэ» и, казалось бы, по правилам французской транскрипции это верно. Но не стоит забывать, что в каждом правиле есть исключения. Это именно такой случай.

Azzedine Alaia

Имя французского дизайнера тунисского происхождения Azzedine Alaia, чьи наряды особенно поразили модниц в этом году, произносится как «Аззедин Алайя». Обычно в ступор вводят три гласных подряд в его фамилии, но все гораздо проще, чем кажется.

Badgley Mischka

Чудесные туфли «Баглай Мишка» – вовсе не «Баглай». Badgley Mischka – это не имя одного человека, как могло бы показаться, а фамилии основателей дизайнерского дуэта: Марка Бэджли и Джеймса Мишки. Соответственно, название бренда звучит так: «Бэджли Мишка».

Vionnet

Много вариантов произношения можно услышать и по отношению к названию Vionnet: «Вайонет» или «Вионнет». На самом деле, все просто: «Вионнэ» с ударением на «э». Именно так звучала фамилия основательницы французского Дома, легендарной Мадлен Вионне.

Elie Saab

Вспоминая следующий бренд Elie Saab, вы, наверняка, с уверенностью будете заверять, что речь снова идет о женщине. А вот и нет. Ливанский дизайнер — мужчина. Именно он создает платья небесной красоты. Ах да, правильно произносить «Эли Сааб».

Proenza Schouler

Proenza Schouler — о каком шулере идет речь? Да нет же, это новая коллекция Proenza Schouler. Американский бренд частенько называют «Шулер», хотя надо «Проэнза Скулер». Почти как школа по-английски. Уж куда приятнее мошенника.

А помните обработанные в стиле потрескавшейся краски свитшоты? Какое имя носят они? Верно, речь о футуристичном бренде Balenciaga (звучит как «Баленсиага»).

Givenchy

Дом Givenchy, который поразил нас агрессивными доберманами на сумках, следует называть «Живанши», а не на американский манер – «Дживенши».

Источник: https://ohitalia.ru/novosti/desigual-kak-proiznositsja-na-russkom

Правила чтения английского языка

guess как правильно произносить

На уроках английского языка ученики стонут: «Почему правила чтения в английском такие запутанные?»

Одна из причин в том, что английский позаимствовал слова из многих языков. Иногда их написание сохраняли, иногда меняли под себя. В доброй старой Англии слова часто писались так, как они читались, так что одно слово могло записываться по-разному. Взять хотя бы рукописи Шекспира — весь этот хаос там как на ладони.

В конечном счете, запись слов была стандартизована и занесена в словари, но Изучая английский язык, вы будете замечать, что слово часто читается совершенно не так, как оно пишется. И обычно на то есть исторические причины.

Есть и хорошие новости. Хотя многие английские слова пишутся, казалось бы, «как бог на душу положит», здесь существует ряд правил. Но будьте осторожны, ведь на каждое правило есть свое исключение.

В английском языке более 1100 способов записи 44 отдельных звуков — больше, чем в любом другом языке. Но пусть учеба будет для вас игрой, а не повинностью.

Учитесь с нашими подсказками!

  1. Записывайте в блокнот слова, с которыми у вас проблемы. Подчеркните ту часть слова, которая представляет для вас наибольшую сложность.
  2. Используйте словарь, а не проверку правописания! К сожалению, доверять ей можно далеко не всегда.
  3. Учите слова со всевозможными префиксами и суффиксами, например: biography — autobiography, child — childhood и т.п.
  4. Учите правила, но не полагайтесь на них. Мы уже говорили: на любое правило есть свое исключение. Об этом и расскажем ниже.
ЭТО ИНТЕРЕСНО:  Как по английски ложка

“i” пишется перед “e” (исключение — после “c”)

Одно из первых правил чтения, которые изучают на занятиях английским языком. Правило работает для слов, в которых произносится долгий “ee”, как в shield (щит).

Примеры: piece (часть), niece (племянница), priest (священник), thief (вор).

Но после “c”: conceive (постигать, замышлять), receive (получать), receipt (квитанция; не путать с recipe — рецепт).

Для слов, в которых произносится звук “a” или “i”, все наоборот:

“a”: eight (восемь), neighbor (сосед), reign (правление), weight (вес)

“i”: either (любой; либо), height (высота), feisty (вздорный), sleight (ловкость)

Исключения: seize (схватить), weird (странный), conscience (совесть, сознание), efficient (эффективный) и т. д.

Непроизносимые буквы

В английском языке полным-полно непроизносимых букв. Возникает вопрос: зачем англичане вставляют буквы в слова, а потом их просто не произносят?..

Молчаливый свидетель, или Что такое непроизносимая буква

Непроизносимая буква (silent letter) — это такая буква, которая должна стоять в слове, даже если мы ее не читаем. Более половины букв алфавита могут выступать в роли непроизносимых. Они могут находиться в начале слова, в конце или в середине — из звучания слова вы и не поймете, что они там есть.

Примеры непроизносимых букв:
a — thread (нить), bread (хлеб), tread (ступать)
​b — lamb (ягненок), bomb (бомба), womb (утроба)
c — scissors (ножницы), science (наука), scent (аромат)
d — edge (грань), bridge (мост), badge (значок) e — см. ниже

h — honour (честь), honest (честный), school (школа)

Источник: https://skyeng.ru/articles/pravila-chteniya-anglijskogo-yazyka

Как правильно произносить названия брендов?

guess как правильно произносить

Так повелось, что подавляющее большинство мировых брендов использует в своем названии латинские буквы, а само название, как правило, произносится по-английски (реже – на других европейских языках – французском, немецком, итальянском).

К сожалению, у большинства украинцев с западноевропескими языками не заладилось, поэтому названия многих брендов в наших широтах произносятся так, что за границей попросту не поймут, о чем речь.

В этой статье мы перечислим основные названия, произносимые некорректно.

Levis

Самый животрепещущий вопрос, из-за него, по большей части, и был написан этот пост – Левис или Левайс? Многие аналогичные статьи, коих в интернете десятки, утверждают, что правильное произношение – Левис, так как создателя бренда звали Леви, при этом ссылаясь на транскрипцию, приведенную в Википедии.

Тут и кроется ошибка, смотреть нужно в английскую версию Википедии, где Страусса уже зовут Ливай. Соответственно, грамматически правильно называть данную торговую марку Ливайз.

Тем не менее уважаемый ресурс ShowMeWord приводит две транскрипции, разделяя произношение на американское и британское, так что допустимы оба варианта прочтения:

Wrangler

Еще одна торговая марка, пострадавшая от уровня познаний английского среди наших соотечественников. Чаще всего бренд называют Вранглер, от чего у порядочного американца может пойти кровь из ушей. Ведь w перед r в английском всегда немая, и у этого правила нет исключений. Более того, английская «а», как правило, читается как русское «э», так что корректное произношение будет Рэнглер, и никак иначе. Кстати, значение этого слова здесь – «ковбой», «обкатчик лошадей».

UPD: Оказывается проблема правильного произношения данного названия имела место и на родине бренда, компании даже пришлось провести в 60х годах обучающую рекламную компанию:

Xerox

Уникальный кейс в нашей стране. Предполагаем, что эта компания вообще не тратит деньги на рекламу в Украине, обыватели рекламируют ее самостоятельно, называя любой копировальный аппарат ксероксом.

Тем не менее, о популяризации правильного произношения бренд не позаботился, и теперь, если вам понадобится сделать копию в англоязычной стране и вы попросите «ксерокс», то вам сперва придется долго объяснять, что это за слово, а потом вам скажут извините, Xerox нет, есть только Canon.

Все потому, что правильно говорить Зирокс (английская х часто произносится не только как «кс», но и как «гз», распространенный пример – exit). А если вам нужна копия, то так и скажите :)

Samsung

«Трудности перевода» постигли и этот известнейший мировой бренд. G после n в английском глотается, правильно говорить Сэмсан (ударение на первый слог).

Lamborghini

Сочетание gh и в английском, и в итальянском означает мягкую «г», поэтому вас вряд ли поймут в Италии, если вы скажете «Ламборджини».

Porsche

Торговая марка названа в честь ее основателя, немца Фердинанда Порше (ударение на первый слог). Недоразумение касательно того, почему е в конце названия Porsche Cayenne то читается, то не читается, объясняется довольно просто: первое слово – имя собственное на немецком, второе – английское слово, означающее сорт перца чили.

Hyundai

Хёнде. Тем не менее маркетологи данного бренда решили, что такое произношение чересчур азиатское и не приживется у нас, посему сдались и используют наш народный вариант «как написано, так я и читаю».

Nike

Еще одно исключение. По правилам английского правильно читать Найк (многие американцы так и говорят), но это имя собственное. Бренд назван в честь греческой богини победы Ники, посему корректное произношение данного названия – Найки.

Ralph Lauren – Ральф Лорен (ударение на О).

Guess – Гесс (обычное английское слово, транскрипция есть в любом словаре).

Tommy Hilfiger — Томми Хилфигер.

UGG – АГГ (закрытый слог).

Louis Vuitton – Луи Виттон (во французском ударения всегда на последний слог).

Calvin Klein – Келвин Клайн.

Lacoste – Лакост (е в конце английских слов немая).

Источник: https://nonstopshop.ua/kak-proiznosit-nazvaniya-brendov/

Грамотная речь: как правильно произносить английские слова. Как правильно произносить имена дизайнеров и названия брендов

Многие люди ежедневно в своей речи допускают оплошности и даже не подозревают, что выглядят нелепо. Пришло время исправить ситуацию, поэтому вашему вниманию самые распространенные речевые ошибки.

Великий и могучий русский язык изучают в школах и в других учебных заведениях, но все равно есть огромное количество людей, которые допускают ошибки в самых простых и банальных словах. Хватит быть невеждой, пора исправляться! Учимся правильно говорить.

1. Как говорят: звОнит

Правильно – звонИт. Очень распространенная ошибка, которая слышится повсеместно. Выработайте у себя полезную привычку ставить ударение правильно и научите других.

2. Как говорят: ложить

Правильно – положить или класть. У грамотных людей просто уши заворачиваются в трубочку, когда они слышат фразу «ложить кирпич» и тому подобное. Глагол совершенного вида «положить» никогда не используется без приставки.

3. Как говорят: одеть/надеть

Правильно – надевают что-то, а одевают кого-то. Если посмотреть на картинку, то объяснение более понятно. Ошибка очень распространенная, так, можно услышать фразу – «одеваю джинсы» и так далее.

4. Как говорят: сколько время?

Правильно – сколько времени? Не расстраивайте людей и задавайте этот вопрос правильно. Есть еще один вариант, как можно задавать этот вопрос: который час?

5. Как говорят: день рождение

Правильно – день рождения. Для проверки следует использовать вопрос – день чего? Во время поздравлений можно услышать и такие варианты – «с днем рождением» или «с днем рожденья». Все это неправильно. Если пишете кому-то поздравление, не нужно каждое слово начинать с заглавной буквы, это неправильно, странно и не повышает значимости написанного текста.

ЭТО ИНТЕРЕСНО:  Как научиться читать по английски с нуля

6. Как говорят: ихний

Правильно – их. Просторечие нынче распространено, но если вы хотите быть культурным человеком, то не используйте подобные формы.

Не только пишем, но и говорим грамотно: как правильно ставить ударение в словах

Чтобы искоренить такую вредную привычку, в качестве насмешки даже было придумано сравнение этого слова с химическим элементом.

7. Как говорят: займи денег

Правильно – одолжи денег. Не совершайте ошибок в управлении глаголами. Помните, что слово «занять» используется в контексте «у кого?», а не «кому?».

8. Как говорят: компания/кампания

Правильно – нужно знать, какое слово, где употреблять, поскольку в написании разница только в одной букве, а значения совершенно отличаются. Компания – группа людей, которые находятся вместе, или какое-то предприятие. Кампания – военные действия или мероприятия для реализации общественно-политической или хозяйственной задачи. Чтобы запомнить разницу, выучите простую фразу – «компания решила провести кампанию».

9. Как говорят: экспрессо

Правильно – эспрессо. Баристы в разных заведениях каждый день десятки раз слышат в заказе это пресловутое «экспрессо», но мало кто из клиентов при этом хочет получить не чашечку вкусного кофе, а поезд.

10. Как говорят: латтЕ

Многие делают ошибку и в слове латте, делая ударение на последний слог, а правильно – на первый: лАтте.

11. Как говорят: еденица

Правильно – единица. Даже такое простое слово многие используют неправильно. Используйте для себя проверенное слово – «единый».

12. Как говорят: вообщем

Правильно – в общем/вообще. Не стоит соединять эти два слова и получать бред. Помните, что это разные слова и смысл у них отличается.

На нашем сайте Вашему вниманию представлен довольно полезный в изучении английского языка модуль: Sound Word. С его помощью Вы сможете легко узнать произношение английских слов, их транскрипцию. Для того, чтобы его использовать нужно ввести необходимое Вам слово и нажать кнопку «listen!».

После недолгой паузы модуль выдаст Вам транскрипцию заданного английского слова, его произношение и, конечно же, перевод.

Говорим по-русски правильно

Для удобства изучающих английский язык предлагается два варианта произношения слова: британский и американский варианты. Также в режиме онлайн можно слушать варианты произношения английских слов.

Что же такое транскрипция?

Фонетическая транскрипция – это то, как на письме (графически) выглядит (записывается) произношение английских слов. Абсолютно каждый отдельный звук отдельно фиксируется в записи. Фонетическая транскрипция обозначается только в квадратных скобках, а для ее для записи используются специальные фонетические символы.

Для чего же нужна транскрипция английских слов?

Английскую транскрипцию всегда полезно знать всем без исключения, всем, кто изучает язык. Это даст преимущественную возможность с легкостью и большей точность прочитать и, как следствие, правильно произнести самостоятельно незнакомое для Вас английское слово, не прибегая к помощи учителя.

Всем изучающим английский язык хорошо известно, что чтение английских слов – это достаточно специфический процесс, который основан не просто на обычном «складывании» слов из букв, т.е. как пишется, так и читается, а скорее на преобразовании определенных буквосочетаний в соответственно определенные сочетания звуков.

Естественно, что существуют также определенные правила чтения, произношения английских слов, которые нужно четко знать и безукоризненно применять на практике. Но слов, которые не подчиняются этим правилам, поверьте, гораздо больше в английском языке.

И здесь нам как раз приходит на выручку транскрипция, которая позволяет нам узнать правильное произношение английского слова, и, как следствие, и его правильное прочтение.

Источник: https://prodvigator.ru/otchetnost-rabotodatelya/gramotnaya-rech-kak-pravilno-proiznosit-angliiskie-slova-kak.html

Как произносить название брендов без ошибок

Наш модный словарь продолжает пополняться полезностями. На этот запоминаем, как звучат на великом и могучем названия ведущих домов моды и имена всемирно известных дизайнеров. Неправильные варианты озвучивать не будем: пусть в зрительной памяти и на слуху останется только то, что верно.

Грамотная разминка

Несколько ценных подсказок по русскому языку на модно-подиумную тему:

Названия, написанные латиницей, кавычек не требуют. Пишем: новая коллекция Louis Vuitton, украшения SUNLIGHT, в бутике Moschino.

В словосочетаниях «модный дом», «дом моды» оба слова пишутся со строчной (маленькой) буквы: дом моды Chanel, модный дом Lanvin.

Названия недель мод пишутся следующим образом: Нью-Йоркская неделя моды, Неделя моды в Нью-Йорке (аналогично и другие: Миланская неделя моды, Неделя моды в Милане). Если географическая привязка опущена или названа иносказательно, то выражение «неделя моды» пишется со строчной буквы.

Модный словарь

Перед вами примеры правильного произношения названий брендов. Заглавными (большими) буквами выделены внутри слов места корректных ударений. Итак, как это по-русски?

AlexanderMcQueen = АлексАндр МаккуИн

Alexander Wang =  АлексАндр Вэнг

Ann Demeulemeester = Анн ДемельмЕйстер

Azzedine Alaia = АззедИн АлАйя

Badgley Mischka = БЭджли МИшка

Balenciaga = БаленсиАга

Balmain = БальмАн

Bulgari(Bvlgari) = БУлгари

Burberry = Бёрберри

Calvin Klein = КЕльвин КлЯйн

CarolinaHerrera = КаролИна ЭррЭра

Céline = СелИн

Сhloe = КлоЭ

Comme Des Garсons = Ком де ГарсОн

Сhristian Lacroix = КристиАн ЛакруА

Christian Louboutin = КристиАн ЛубутЭн

DKNY (Donna Karan New York) = Ди Кей Эн УАй (ДОнна КарАн Нью-ЙОрк)

Dolce & Gabbana = ДОльче и ГаббАна

Dries Van Noten = Дрис Ван НОтен

Dsquared = ДискуАэд

Elie Saab = ЭлИ СаАб

Emanuel Ungaro = ЭмануЭль УнгАро

Emilio Pucci = ЭмИлио ПУччи

Etro = Этро

Fendi = ФЕнди

Giambattista Valli = ДжамбатИста ВАлли

Gianfranco Ferre = ДжанфрАнко ФеррЭ

Giles = ДжАйлс

Giorgio Armani = ДжОрджио АрмАни (допустимо: ДжОрджо АрмАни)

Givenchy = ЖиваншИ

Gucci = ГУччи

Guess = Гес

Hermes = ЭрмЕс

Hervé Léger = ЭрвЭ ЛежЭ

Isabel Marant = ИзабЭль МарАн

Jean Paul Gaultier = Жан-Поль ГотьЕ

Jimmy Choo = ДжИмми Чу

Lanvin = ЛанвАн

Loewe = ЛоЭвэ

Louis Vuitton = ЛуИ ВитОн

MaisonMartinMargiela = МэйзОн МартАн МарджелА

Manolo Blahnik = МанОло БлАник

Marchesa = МаркЕза

Mary Katrantzou = МЭри КатрАнзу

MichaelKors = Майкл Корс

Monique Lhuillier = МонИк ЛюльЕ

Moschino = МоскИно

Mulberry = МАлберри

OscardelaRenta = Оскар де ля РЕнта

Paco Rabanne = ПАко РабАнн

PhilippPlein = ФИлипп Пляйн

Proenza Schouler = ПроЭнза СкУлер

RalphLauren = РАльф ЛОрен

Rochas = РошА

Roksanda Ilincic = РоксАнда ИлИнчич

Sergio Rossi = СЕрджио РОсси

Sonia Rykiel = СОня РикЕль

Thakoon = ТэкУн

Thierry Mugler = ТьЕри МЮглер

TommyHilfiger = ТОмми ХилфИгер

Vionnet = ВионнЭ

Yohji Yamamoto = ЙОджи ЯмамОто

Yves Saint Laurent = Ив Сэн-ЛорАн

Zuhair Murad = ЗухЭйр МурАд

Напоминаем, что мы сегодня тренируем произношение, а не орфографию: произносится «Ив Сэн-ЛорАн», «ИзабЭль МарАн», а пишется «Ив Сен-Лоран», «Изабель Маран», не перепутайте! А мы тем временем готовим для вас третью часть модного словаря, посвященную названиям косметических и парфюмерных брендов. Не пропустите!

Источник: https://sunmag.me/kultura/16-11-2015-kak-proiznosit-nazvanie-brendov-bez-oshibok.html

Как произносятся известные бренды

Нам, людям из пиара, стыдно иногда не знать как произносятся правильно названия ведущих брендов — ведь часто мы учимся на их кейсах. Не говоря уже о том, что мы и сами частенько становимся потребителями вещей известных марок. В очередной раз послушав окружающих меня людей и посмотрев выпуск передачи «Топ-модель по-американски», где фигурировали непонятные  «кристьян лакрой» и «гермес», мы решили подготовить этот пост.

ЭТО ИНТЕРЕСНО:  Что значит на английском

Если у вас возникнет желание поспорить, то, пожалуйста, не здесь. Каждую запись мы проверяли, поэтому если вы своими ушами не слышали, как Кристиан Лакруа сказал, что его фамилия произносится как «Лакройх», то не спорьте, пожалуйста. Мы исследовали десяток сайтов людей, которые не вылезают с модных показов и сверяли правильность произношения. Те, в которых были расхождения, мы в обзор включать не стали.

Так как со значком ударения в редакторе большая проблема, ударения будем выделять заглавной буквой. Сразу оговоримся, что иногда возможно несколько вариантов произношения и разные варианты произношения в разных странах. Мы возьмём те, которые считаются правильными в России.

Alexander McQueen —

Giorgio Armani —  /

Balmain — . Вот тут обратите, пожалуйста, внимание: марка французская, поэтому сочетание ai читается как «а». Некоторые особенно продвинутые читают, конечно, и «бальмейн», но вы же не из их числа, так?

Bulgari —

Burberry — . Кто бы там что ни говорил. не верите? Слушайте .

Byblos — 

Cacharel —

Carolina Herrera —  

Cartier —

Céline —

Chanel —  . Ну, это вы должны знать, как Отче Наш.

Chloé —

Christian Dior — . Ещё одно Отче Наш.

Christian Louboutin — . Прослушать

Christian Lacroix —

Clarins —

Dior Homme — . Кстати, примечание. Homme означает «мужской, мужчина» и всегда и везде читается как . Femme означает «женский, женщина», и всегда и везде читается как . Соответственно, названия духов «для него» — pour homme — будет читаться , а «для неё» — pour femme .

Dolce & Gabbana — //

Dsquared —  . По поводу этого названия тоже много споров, но произносится оно именно так.

DKNY (Donna Karan New York) —

Emilio Pucci —

Escada —

Estée Lauder — . Тут тоже интересная история. Название кажется французским, хотя марка американская. Поэтому в такой ненормальной эклектике и получился такой гибрид как . Прослушать .

Ermenegildo Zegna — . А вот это маст-ноу для всех мужчин.

Etro —

Hermès. Вот с этим брендом происходит очень интересная история. Во всё мире, в том числе и в России, обыватели произносят название бренда как «ГерМес». Но это не правильно. Французские обыватели, земля которых, собственно, и породила эту марку, читают название бренда как «эрмЭ».

И делают с точки зрения французской фонетики правильно — первая буква немая, ударение на последний слог, последняя буква не читается. Вот только забывают французские обыватели, что имена собственные бывают исключениями из любого правила.

Основателя марки звали ТьерИ Эрмэс (Thierry Hermès), поэтому единственно правильное произношение марки — это , с лёгким не ударением, но придыханием на первом слоге. Прослушать можно здесь .

Hublot —

Guy Laroche —

Gianfranco Ferré —

Givenchy — . Отца-основателя марки звали Hubert de Givenchy

John Galliano —

Jean-Paul Gaultier —

Jimmy Choo —

Gucci —

Guess — . Гласная — что-то среднее между «Е» и «Э»

Jimmy Choo —

Lacoste —

Karl Lagerfeld — . А этим умникам-англоманам скажите, что Лагерфельд — немец.

Levi Strauss — . Прослушать .

Loewe — . Прослушать .

Как правильно произносить название бренда h&m. H&M о бренде: история и первые магазины

Как расшифровать H&M? Этим вопросом задаются большинство модниц, впервые знакомившись с брендом H&M. История создания компании переносит нас в Швецию. Полное название бренда происходит от аббревиатуры из заглавных букв Hennes & Mauritz. Где слово “hennes” в прямом смысле переводится, как “для нее”. Основателем марки одежды H&M является Эрлинг Перссон. Что самое интересное, до 1947 года он никак не был связан с миром моды, а работал обычным разносчиком сыра.

Вдохновившись огромному количеству бутиков с недорогой женской одеждой, во время путешествия по Америке, Эрлинг создает фабрику по пошиву одежды в Швеции. Несколько десятилетий позже, в 1968 году он приобретает магазин для охотников и рыболов “Mauritz Widforss”. Так и возникла компания Hennes & Mauritz, которая начала заниматься продажей одежды для всей семьи, заняв свободную на то время нишу по продаже качественной одежды по низким ценам.

В конце 20 века руководство компанией перешло к сыну основателя – Стефану Перссону, который сумел еще более снизить цену на продукцию, не потеряв при этом качество товара. Так, на открытие первого бутика в Лондоне, он всем покупателям дарил пластинку АВВА – это был отличный рекламный ход 70-х годов. Корпоративная политика расширяла географию с молниеносной скоростью, поглощая маленькие бренды и расширяя при этом свой ассортимент. Так сформировалась главная миссия компании H&M:

“Мода и качество по лучшей цене”.

как ПРАВИЛЬНО произносить названия БРЕНДОВ: Louis Vuitton, Hermes, Porsche и др. (по-английски)

Источник: https://nov-vremya.ru/novosti/kak-proiznosyatsya-izvestnye-brendy

Знаете ли вы: как правильно произносятся названия мировых модных брендов

Все мы так или иначе знакомы с высокой модой. Но знаем ли мы, как правильно произносить мировые названия брендов? Если вы знаете, — замечательно, но все же давайте проверим себя, чтобы избегать типичных ошибок в произношении названий всемирно известных модных брендов.

1. Levi`s

Существует ошибочное мнение, что этот бренд джинсов произносится «Ливайз». Но нет. И хотя в Америке достаточно распространено именно такое произношение, ведь по буквам и правилам английского языка все совпадает, однако создателя первых джинсов звали Леви. Отсюда и название — Левиз.

2. Carolina Herrera

Ни в коем случае не «Херрера», не «Харрера», а Каролина Эррера.

3. Chloé

Название известного французского бренда произносится — «Клои», а не Хлоя или еще хуже — Члое.

4. Nike

Почему-то так уж сложилось, что название «Найк» значительно более распространено, чем «Найки» — как должно быть на самом деле. Мотайте на ус – теперь приобретенная вами брендовая одежда в strongler.com.

ua от производителя Nike и ваши любимые кроссовки именно от бренда «Найки».

Кстати, подтверждением этому является замечательный фильм «Чего хотят женщины» с Мелом Гибсоном в главной роли – посмотрите в оригинальной озвучке сцену с презентацией рекламного ролика для Nike и сами в этом убедитесь.

5. Hermès

Здесь аналогичная ситуация. Множество людей произносит «Гермес», «Хермес», но французская грамматика указывает нам, что правильно произносить «Эрмес» — с ударением на последний слог.

6. Guess

Здесь тоже есть множество вариантов — Гуес, Гуис, Гус, как хотите. Но правильно будет «Гес» — лаконично и понятно.

7. Louis Vuitton

В данном случае правильный вариант не столь трудно произносится на самом деле, чем придумывают люди, начиная от «Луис Вьюттон» и заканчивая «Льюис Вуиттон». Правильный вариант – «Луи Виттон».

8. Moschino

Стоит отметить, что большинство людей знает, что правильно говорить «Москино», но встречаются и любители варианта «Мошин». Не повторяйте данную ошибку.

9. UGG`s

Да-да, всем нам знакомый вариант «Угс» — неправильный. Правильно говорить «Агс».

10. Givenchy

И напоследок – не «Гивенси», не «Живенши», правильно – «Живанши», а не как-то по-другому.

Источник: https://plitkar.com.ua/znaete-li-vy-kak-pravilno-proiznosyatsya-nazvaniya-mirovyx-modnyx-brendov/

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
English House