Как будет по английски компьютер

Enjoy learning English online with Puzzle English for free

как будет по английски компьютер

Что обычно мы спрашиваем при знакомстве с человеком? Конечно же, чем он занимается по жизни. Вопрос «What do you do?», который дословно мы могли бы перевести как «Что ты делаешь?», в английском языке используется для того, чтобы спросить, кто человек по профессии. Обычно это отнюдь не праздное любопытство. Задавая незнакомому человеку такой вопрос, мы ищем общие точки соприкосновения. Информация о карьере человека позволяет вывести беседу за рамки шаблонного приветствия.

Когда вы учите английский, профессии «возникают» постоянно. Уже на самом первом уровне обучения появляется необходимость запомнить названия хотя бы некоторых востребованных специальностей.

Иначе, как же вы сможете построить небольшой рассказ о своих близких и друзьях? Конечно же, в первую очередь вам потребуется выучить названия специальностей из вашей сферы.

Например, если вы работаете в театре, то имеет смысл запомнить не только слово «actor» (актер), но также и английские названия осветителя, режиссера, гримера и других профессий. Это позволит выстраивать более обширные монологи в разговорах о собственной специальности.

При этом, совершенно не обязательно запоминать все профессии на английском языке с переводом. О названии многих специальностей вы сможете догадаться, если будете знать некоторые правила образования наименований профессий.

Как правило, в английском название специальности образуется с помощью существительного или глагола, обозначающих сферу деятельности, и суффиксов -er/-or, -ist, -ian. Например, если человек танцор, то значит он занимается танцем. По-английски танец (впрочем, как и глагол «танцевать») звучит как «dance».

Для того, чтобы получить слово «танцор», мы добавляем к основе dance суффикс -er и получаем dancer.

Подобным образом от глаголов образуются следующие названия профессий:

  •    paint — painter (рисовать — художник)
  •    write — writer (писать — писатель)
  •    translate — translator (переводить — переводчик)
  •    act — actor (играть роль, действовать — актер).

А вот примеры профессий, образованных от существительных с помощью суффиксов -ist / -ian:

  •    art — artist (искусство — художник)
  •    beauty — beautician (красота — косметолог).

Конечно, далеко не каждое название профессии образуется подобным образом. У некоторых наименований специальностей сложно определить происхождение. Например, слово nurse (медсестра) остается просто запомнить. Как правило, профессии в английском языке не изменяются по родам, но есть исключения.

Например, actor/actress (актер/актриса) или steward/stewardess (стюард/стюардесса). К некоторым названиям профессий для того, чтобы обозначить род, могут добавляться существительные man (мужчина) или woman (женщина).

Классическим примером, получившим заимствование и в русский язык, является businessman/businesswoman (бизнесмен/бизнесвумен).

Некоторые наименования профессий в английском языке получаются путем прибавления к основе суффикса -ee. Например, employee (наемный работник) от глагола employ (нанимать).

Как расспросить человека о его профессии на английском?

«Профессия» на английском звучит как profession. Однако для того, чтобы расспросить человека о его специальности, это слово вам вряд ли пригодится. Чаще всего для того, чтобы спросить у собеседника о его роде деятельности, в английском используется два вопроса:

  •   What do you do?
  •   What do you do for a living?

Если вместо «What do you do» вы спросите «What are you doing», то англоязычный человек не ответит вам на вопрос о профессии, а начнет рассказывать о том, что он делает в момент речи.

Для ответа на вопрос о профессии на английском используется глагол to be. Мы просто подбираем нужную форму этого глагола в зависимости от лица, о котором идет речь. То есть о себе, например, вы говорите I am a teacher (Я учитель).

Что касается вопроса «What do you do for a living», то его лучше задавать молодым людям или студентам, а не состоявшимся взрослым. Отвечают на такой вопрос обычно: I work as a и далее называют профессию.

После того, как вы выяснили название специальности, для развития беседы можно поинтересоваться, какой вид работы выполняет собеседник: What sort of work do you do? Ответом на такой вопрос является перечисление действий. Например:

  • Я журналист и я пишу статьи. — I am a journalist and I write articles.
  • Я учитель, я обучаю испанскому в школе. — I am a teacher, I teach Spanish at school.

Если вы хотите уточнить, в какой сфере работает собеседник, то можно использовать вопрос: What line of work are you in? А для того, чтобы выяснить название компании, используют фразу Whom do you work for? Отвечают на такой вопрос следующим образом: I work for CNN (Я работаю в CNN).

Распространенные профессии на английском

На начальном этапе изучения необходимо запомнить названия наиболее распространенных специальностей, таких, как водитель, учитель, парикмахер, врач и т. п. Эти знания пригодятся для того, чтобы понимать элементарные тексты и уметь построить хотя бы небольшую беседу. Ниже мы составили список профессий на английском с переводом.

  • Accountant — бухгалтер
  • Builder — строитель
  • Cashier — кассир
  • Cook — повар
  • Designer — дизайнер
  • Doctor — врач
  • Driver — водитель
  • Engineer — инженер
  • Fireman — пожарный
  • Hairdresser — парикмахер
  • Journalist — журналист
  • Judge — судья
  • Lawyer — юрист
  • Locksmith — слесарь
  • Marketer, marketing specialist — маркетолог
  • Mechanic — механик
  • Nurse — медсестра
  • Photographer — фотограф
  • Plumber — сантехник
  • Policeman, police officer — полицейский
  • Taxi driver — таксист
  • Teacher — учитель
  • Translator — переводчик
  • Welder — сварщик

Профессии из области медицины

Названия врачебных специальностей пригодятся не только работающим в медицине. Тем, кто часто путешествует или планирует жить в англоязычной стране, список профессий на английском языке в сфере медицины необходим для того, чтобы элементарно записаться на прием к нужному доктору.

  •       Allergist — аллерголог
  •       Ambulance doctor / emergency paramedic — врач скорой помощи
  •       Anesthesiologist — анестезиолог
  •       Cardiologist — кардиолог
  •       Chiropractor — мануальный терапевт
  •       Dentist — стоматолог
  •       Dermatologist — дерматолог
  •       Endocrinologist — эндокринолог

Источник: https://puzzle-english.com/directory/professions

8 лучших онлайн словарей для изучения английского

как будет по английски компьютер

В век компьютерных технологий невозможно себе представить изучение иностранного языка без онлайн словаря или переводчика. Бумажные словари постепенно отходят на второй план, потому что все, у кого есть компьютер, планшет и телефон пользуются приложениями и программами для перевода слов, которые имеют ряд неоспоримых преимуществ по сравнению с традиционным бумажным словарем.

Во-первых, онлайн словари дают всю необходимую информацию за секунды, достаточно ввести нужное слово и выражение в поле поиска.

Во-вторых, онлайн программы и словари имеют во много раз больше возможностей и функций, чем их бумажные аналоги. Электронные словари приводят максимальное количество значений слова, пояснений, примеров, на которые в бумажном словаре просто нет места.

В-третьих, онлайн словари интерактивны. Например, они позволяют не только увидеть транскрипцию, но и прослушать, как слово произносится. В некоторых словарях есть возможность прослушать даже примеры или почитать толкования объяснения пользователей. Кроме того, онлайн словари не занимают места и их можно всегда иметь при себе.

И последнее, что хочется подчеркнуть – вы можете бесплатно пользоваться онлайн словарями. Преимущественное большинство онлайн словарей английского содержат полную и исчерпывающую информацию в свободном доступе, за которую не нужно платить. Если же вам нужен специализированный словарь, или продвинутые функции, за это может требоваться определенная плата.

Онлайн словари функционируют только при условии подключения к интернету. А если вы захотите установить электронную версию словаря на свой компьютер, загрузить дополнительные словари по различной тематике, то за лицензию, скорее всего, придется заплатить.

Каким онлайн словарем вы пользуетесь?

Практически каждый, кому я задавала этот вопрос, не задумываясь, называет Goodle Translate . Он прост в использовании и дает готовый перевод. Но в наш список рекомендуемых онлайн словарей Goodle Translate не войдет. Я не рекомендую использовать Google Translate для изученииъя английского ни своим ученикам, ни вам. Это не словарь, а переводчик. Он не учит вас учиться и не заставляет вас думать.

Если ваш уровень английского уже Pre-intermediate и выше, то вам необходимо переходить на одноязычные толковые словари и забывать про переводы на русский.

Но какой словарь выбрать? Как найти подходящий?

Специально для вас я выбрала самые лучшие, самые популярные онлайн словари, большинство из которых одноязычные (monolingual), то есть они не дают переводы на русский, к которым вы так привыкли, а предлагают толкования слов на английском. Одноязычные онлайн словари обязательно пригодятся вам при изучении английского, поэтому читайте описания, выбирайте тот, который наиболее вам понравится и пользуйтесь!

Longman Contemporary Dictionary

Если ваш уровень Pre-intermediate или выше, то вам подойдет этот онлайн словарь.

  • Пояснения слов на английском, но они довольно простые.
  • Можно прослушать британский и американский вариант произношения.
  • Дана информация о том, насколько часто употребляется слово.
  • Словарь предлагает множество примеров использования слов.
  • Можно прослушать предложения-примеры.
  • Даются устойчивые сочетания, сочетания с предлогами.
  • Объясняется разница между Американскими и Британскими вариантами перевода.
  • Предлагаются пояснения из Longman Business Dictionary, поэтому словарь можно использовать как для тех, что проходит Общий курс, так и для студентов Бизнес курса английского.

Oxford Living Dictionaries

Этот одноязычный словарь также подойдет для уровня Pre-Intermediate и выше.

  • Пояснения краткие, предлагается транскрипция и произношение слова можно прослушать.
  • Изначально дается один-два примера, за счет чего информацию легко воспринимать.
  • Есть возможность получить больше примеров и синонимы, нажав на кнопки More Examples или Synonyms.
  • По умолчанию предлагается британский вариант, но в верхнем меню можно переключиться на словарь американского английского, чтобы прослушать американский вариант произношения и узнать значение и особенности употребления слова в американском английском.
  • Имеется тезаурус, в котором представлены синонимы, а также синонимы из различных диалектов.
  • Даются устойчивые сочетания, идиомы с ключевым словом.
  • Grammar много полезной информации: различия в использовании слов, советы по грамматике, правила пунктуации и многое другое.

Источник: https://enginform.com/article/top-8-slovarey-dlya-izucheniya-angliyskogo

Компьютерный английский для чайников

как будет по английски компьютер

Каждый из нас хотя бы раз сталкивался с ситуацией, когда на экране компьютера появлялось странное диалоговое окно. Иногда даже на русском языке не просто понять, что же от нас может хотеть техника.

Но если текст написан еще и на английском, то очень хочется смалодушничать и перезагрузить компьютер, лишь бы не вникать, о чем же идет речь в этом злополучном окне. Но мы с вами не будем поддаваться панике, а постараемся разобраться что к чему.

Ну а для того, чтобы хотя бы понять, с какой стороны подступиться к проблеме, мы предлагаем список полезных слов, который поможет понять «язык компьютера».

У нас уже есть одна статья о том, как общаться с IT отделом. Но сегодня мы хотим немного систематизировать наши знания и представить подборку слов в алфавитном порядке. Так вы сможете легко и быстро осознать корень проблемы и постараться найти верное решение.

Но помните, что мы не ставим себе задачу обучить вас азам компьютерной грамотности в одной статье. Мы лишь хотим соотнести русские понятия с их английскими аналогами.

Ну а если вам что-то не ясно в компьютерной тематике, то смело обращайтесь к интернету (ну или к своему продвинутому другу-программисту).

Компьютерный английский. Список английских слов, которые похожи на русские

Для начала давайте посмотрим на слова, с которыми мы уже хорошо знакомы благодаря русскому языку. Ведь, как известно, множество русских компьютерных терминов были заимствованы из английского языка. Они просто прошли адаптацию под наш язык, чуть изменили звучание и стали писаться знакомыми буквами. Так что наш первый словарный блок по теме «Английский для пользователей ПК» довольно прост.

  • Anti-virus – антивирус, программа для компьютера, которая борется с вирусами. Как мы понимаем, сам этот злобный вирус на английском языке будет просто virus. Единственная проблема тут в том, что это слово на английском языке произносится как |ˈvaɪrəs|. Если вы хотите поговорить об антивирусном программном обеспечении, то запомните слово software. Но к этому английскому слову мы еще вернемся.
  • Browser – браузер, то есть программа для просмотра страниц интернета. Иначе говоря, это наши Safari, Mozilla, Internet Explorer, которые установлены на компьютере. Интересно то, что само действие поиска в интернете и просмотра страницы за страницей называется “to browse”, то есть «читать, пролистывать». Правда, тут дело не обязательно касается виртуального мира. Данный глагол активно используется и в обычной речи – I can spend hours just browsing among books in the library (Я могу часами просматривать книги в библиотеке).
  • Byte – байт. Логично будет и то, что Gigabyte (Gb) – это гигабайт, kilobyte (Kb) — килобайт, megabyte (Mb) – мегабайт
  • Cache – кэш, сверхоперативная память, которая может быть запрошена с наибольшей вероятностью
  • Cookie – куки, небольшой фрагмент данных, отправленный веб-сервером и хранимый на компьютере пользователя. И да, это слово действительно пошло от английского слова «печеньки». Но, к сожалению, не совсем известно, откуда произошло такое любопытное название. Считается, что оно берет свои истоки от так называемого «волшебного печенья» (“magic cookie”), то есть набора данных, которые программа получает и затем отправляет обратно неизменными.
  • Driver – драйвер. У этого многозначного слова масса значений. Но сегодня оно нам интересно лишь в компьютером аспекте. Так что драйвер – это программа, контролирующая работу периферийных устройств.
  • File – файл. Обращайте внимание на то, что за глагол стоит перед этим словом. К примеру, мы можем “to copy a file” (скопировать файл), “to create a file” (создать файл), “to delete\erase a file” (удалить файл), “to edit a file” (редактировать файл).
  • Router – роутер, маршрутизатор, устройство для подключения к IP адресам.
  • Modem – модем, то есть то устройство, которое подключает нас к Интернету и которое так часто просят перезагрузить провайдеры Интернета при любой неполадки с сетью.
  • Pixel – пиксел, минимальный элемент изображения
  • Program – программа. Это слово может быть и глаголом, если речь идет о программировании – to program – программировать. Обратите внимание, что данная лексическая единица на английском языке пишется с одним “m”. Есть и вариант написания как “programme”, но считается, что это более американский подход.

Компьютерный английский. Список английских слов, которые не очень похожи на русские

Конечно, в современной реальности и уж тем более в компьютерной лексике балом правят заимствования из английского языка. Так что многие из вас уже активно употребляют слова «эпп/апп» или «хард диск». Но эти модные слова еще не окончательно вытеснили русский перевод. Вот именно на русском переводе мы и сфокусируемся в этой части английской подборки компьютерной лексики.

  1. App/application
ЭТО ИНТЕРЕСНО:  Можно ли выучить английский просто слушая?

Источник: http://begin-english.ru/article/podborka-kompyuternyh-slov-i-vyrazheniy-na-angliyskom/

Английский для IT. Как учиться программисту + 79 ресурсов

: 28.11.2016

По статистике, более 75% заказов на разработку программного обеспечения поступает к отечественным специалистам от иностранцев и почти все заказчики предпочитают общаться на английском языке. Именно поэтому каждый IT-специалист должен владеть им на хорошем уровне. В этой статье мы расскажем, как английский поможет вам в работе и какие ресурсы нужно использовать при изучении английского для программистов.

Зачем программисту английский язык

Если вы уже начали работу в IT-сфере, то прекрасно понимаете, что без английского программистам не обойтись. Однако некоторые люди считают, что технический английский можно и не учить: почти вся терминология произошла из английского, поэтому все будет понятно и так. Тем, кто не уверен, стоит ли тратить время на изучение иностранного языка, мы приведем несколько весомых аргументов.

  1. Понимание терминологии

    Большинство языков программирования основано на ключевых словах на английском языке.

  2. Выбор средств разработки

    В некоторых из них отсутствует русифицированный интерфейс.

  3. Чтение технической документации

    Практически все справочные материалы и технические задания пишутся на английском (если вас интересуют заказы из заграницы).

  4. Общение с клиентами

    Многие зарубежные компании активно пользуются услугами русских «айтишников», и, чтобы точно понимать нужды клиентов, вам нужно хорошо знать английский.

  5. Изучение профессиональной литературы

    Новейшие книги и статьи в IT-сфере публикуются на английском языке. Программистам нужно постоянно быть в курсе всех новостей и обновлений, поэтому стоит учить английский.

  6. Посещение онлайн-курсов и вебинаров

    В Интернете можно найти сотни обучающих бесплатных курсов от гуру программирования. А на платных курсах вы сможете получить диплом международного образца — большой плюс к резюме.

  7. Поиск решений во всемирной паутине

    В своей работе вы периодически сталкиваетесь со сложными задачами и некоторыми проблемами, решение которых можно найти в англоязычной части Интернета.

  8. Шанс получить работу за границей

    Не секрет, что почти все IT-гиганты находятся в США. В такие фирмы постоянно требуются грамотные специалисты, но, чтобы общаться с коллегами и дирекцией, необходимо знать английский язык. Хотите работать в Силиконовой долине? Учите английский.

Ваши сильные и слабые стороны: как учить английский программисту

В изучении английского, как и в любом другом деле, следует использовать свои сильные стороны и стараться работать над слабыми. Давайте выясним, над чем вам предстоит трудиться.

  1. Ваши сильные стороны:
    • Логическое мышлениеКак использовать: грамматика — логичная структура, поэтому при условии постоянных занятий вам будет несложно ее изучить.
    • Широкий словарный запасКак использовать: вам будет проще изучать английский для IT, ведь у вас уже есть хорошая база лексики. При изучении слов вы заметите, что многие знакомые вам «технические» слова имеют другое значение в общеразговорном английском.
  2. Ваши слабые стороны:
    • Неуверенное знание грамматикиПричина: в технических текстах, как правило, используется сложная терминология, но очень простые грамматические конструкции, поэтому вы могли не уделять должное внимание грамматике. Все решается изучением конструкций и выполнением практических упражнений.
    • Языковой барьерПричина: у вас было очень мало или вообще не было разговорной практики. Из-за этого развивается так называемый «синдром собаки», то есть вы все понимаете, но не можете сами сказать. Практика устной речи решит эту проблему.
    • Слуховой барьерПричина: программистам нечасто приходится воспринимать информацию на английском на слух, поэтому у вас могут быть проблемы с пониманием речи собеседника. Работа с аудиоматериалами избавит вас от этого.

Мы выяснили ваши слабые и сильные стороны, а теперь надо решить, каким же образом учить английский для программистов. Исходя из нашего опыта, начинать изучать специализированный английский для IT следует после того, как вы закончили курс Pre-Intermediate. До этого лучше изучать общий разговорный английский, чтобы заложить прочный базис для профессиональных знаний.

Где лучше изучать язык? Найти специальные курсы для изучения английского для разработчиков практически невозможно, поэтому лучшим решением будут индивидуальные занятия с преподавателем.

А еще удобнее будет изучать английский без отрыва от любимого компьютера, и мы предлагаем вам делать это на уроках английского по Скайпу.

Если вы хотите изучать именно английский для IT, рекомендуем вам персональный курс английского языка, в таком случае на уроках вы будете изучать материалы вашей тематики, то есть учить только то, что вам нужно.

Базовый английский словарь для программиста

В этом разделе мы хотели бы представить вам базовые понятия на английском языке, которые пригодятся почти каждому «айтишнику». Для удобства мы выделили набор глаголов IT-тематики, а также слова, связанные с Интернетом, аппаратным и программным обеспечением.

Полезные глаголы

СловоПеревод
to back up (backup) выполнять резервное копирование
to boot загружать, загружаться (например, об устройстве или операционной системе)
to burn записывать на оптический диск
to create создавать
to compile компилировать
to compress сжимать (например, архиватором)
to connect соединять, подключаться
to copy копировать
to cut вырезать в буфер обмена
to debug отлаживать
to decrypt расшифровывать
to delete удалять
to deploy развертывать (например, приложение на сервере)
to develop разрабатывать
to disable отключать, деактивировать
to disconnect разъединять, отключаться
to display отображать
to download загружать, скачивать
to eject извлекать (устройство)
to enable включать, активировать
to encrypt шифровать, зашифровывать
to execute исполнять
to format форматировать
to implement внедрять, реализовывать
to initialize приводить в исходное состояние, инициализировать
to install инсталлировать, устанавливать
to integrate интегрировать, объединять в одну систему
to link to ссылаться на что-либо
to load загружать

Источник: https://englex.ru/english-for-it-specialists/

Как переключить клавиатуру на английский язык?

Переключение языка ввода на клавиатуре компьютера или ноутбука является чуть ли не самой часто используемой функцией. И далеко не все, особенно начинающие компьютерные пользователи, знают как на компьютере перевести клавиатуру на английский язык и обратно. В данной статье мы опишем все способы переключения языка ввода клавиатуры на компьютере и ноутбуке.

:

Способы переключения

Существует, как минимум, два самых простых способа переключения языков ввода клавиатуры в операционной системе Windows. Это переключение с помощью комбинации клавиш, а также переключение через языковую панель.

Сейчас мы подробно рассмотрим оба метода.

Перевод клавиатуры на английский язык комбинацией клавиш

Есть две возможные комбинации кнопок на клавиатуре для переключения ее языка ввода.

  • “CTRL” + “SHIFT”;
  • “ALT” + “SHIFT”.

Вот так эти кнопки выглядят на клавиатуре:

Переключение языка клавиатуры кнопками ALT и SHIFT

Переключение языка клавиатуры кнопками CTRL и SHIFT

Чтобы переключить язык данными кнопками, нужно зажать вначале первую из них (“CTRL” или “ALT”), а затем не отпуская ее нажать вторую кнопку – “SHIFT”.

По умолчанию после установки Windows любой версии, установленная комбинация смены языка клавиатуры это “ALT” + “SHIFT”, но иногда может использоваться “CTRL” + “SHIFT”.

В любом случае стоит попробовать первую, а если переключение не произойдет, то тогда вторую.

Текущий язык ввода клавиатуры отображается на панели задач возле часов в правом нижнем углу экрана.

В случае, если у вас языковая панель отсутствует, ее можно вернуть на панель задач по этой инструкции.

Переключение языка клавиатуры через языковую панель

Второй способ, как можно перевести клавиатуру компьютера на английский язык это переключив его мышкой в самой языковой панели.

Для этого подведите мышь к языковой панели, которая отображается на панели задач в правом нижнем углу экрана возле часов, нажмите на нее левой кнопкой мыши и выберите нужный язык.

Переключение языка клавиатуры через языковую панель

После этого язык ввода будет переведен в выбранный вами.

Если нужного вам языка нет в языковой панели, его всегда можно туда  добавить.

Источник: https://helpadmins.ru/kak-na-kompyutere-perevesti-yazik-na-angl/

Сочинение на английском языке с переводом Роль компьютеров в нашей жизни

Уровень B. Классическое эссе.

Computers in our life

The twenty first century is a century of technologies, computers and technology. It is well-known that the computer has become one of the main ways of getting information. Some people can’t live without it, but other thinks computers have a bad influence. Whose opinion is right?

My point of view is the following. Firstly, the computer informs us about various things. Secondly, you can travel to different countries and at the same time sitting in front of a computer screen. It is very comfortable. Thirdly, you can use a distance learning. This is a great leap of progress. But some people are against computers. Firstly, they thought that we can work without computers, because it breaks our eyesight.

Secondly, we get a lot of unnecessary information, for example — a promotion. It  distracts when you are so busy.   But I do not agree with this people. To preserve the health, you should: firstly, ventilate the room; secondly, take a timeout. That you do not get useless information, you can change the computer tuner.

All in all, I want to say that I am for computers.

I believe that computers can materially do our work  easier and make people more educated. Our future is in our hands.

 

Двадцать первый век является веком технологий, компьютеров, техники. Хорошо известно, что компьютер стал одним из основных способов получения информации. Некоторые люди не могут жить без этого изобретения, но другие считают, что компьютеры имеют плохое влияние. Какое мнение правильное? Моя точка зрения состоит в следующем. Во-первых, это сообщает нам о разных вещах.

Во-вторых, с помощью компьютера мы можем делать такие произведения, как тяжело вручную. В-третьих, вы можете путешествовать в разные страны и то же время сидя напротив экрана компьютера. Это очень удобно. Кстати, вы можете использовать дистанционное обучение. Это большой скачок прогресса. Но некоторые люди против компьютеров. Во-первых, они думали, что мы можем обойтись без компьютеров, потому что портят наше зрение.

Во-вторых, мы получаем много ненужной информации, например, — реклама. Это отвлекает, когда вы  заняты. Но я не согласна с этими  людьми. Чтобы ваше здоровье не испортилось, вы должны: во-первых, проветривать комнаты. Во-вторых, делать перерывы. Чтобы вы не получите бесполезной информации вы можете изменить настройки компьютера. В целом я хочу сказать, что я за компьютеры.

Я считаю, что компьютеры могут существенно делать нашу работу легче и сделать людей более образованными. Наше будущее в наших руках.

:

Источник: http://english-exam.ru/konkursy-sochinenii/4-i-konkurs/rol-kompyuterov-v-nashei-zhizni.html

Компьютерный английский: из чайников в юзеры

Игнорировать компьютерные термины на английском невозможно — они повсюду. На мониторе ноутбука, на экране смартфона, в разговорах коллег Давайте подучим компьютерный английский.

Изучение иностранных языков — это ведь гуманитарная дисциплина.

Тогда почему мы говорим (точнее, мы — пишем, а вы — читаете) об изучение английского компьютерного языка? Здесь нет никакого противоречия! Просто владение английским языком подразумевает его свободное использование в повседневной жизни.

А повседневная жизнь уже невозможна без компьютеров, смартфоном и другой цифровой техники. Так что компьютерная грамотность и английский — это если и не синонимы, то тесно связанные понятия. Советуем также ознакомиться с подборкой курсов английского для СПб с рейтингом и отзывами от студентов. 

Все компьютерные основы англоязычны. Во всем мире, несмотря на локальные переводы программ и инструкций, используются компьютерные термины на английском. Поэтому не важно, кто вы по профессии и сколько вам лет.

Кстати, детям даже проще выучить английский с помощью компьютера. Например, играя в специальные компьютерные игры, о которых мы писали в этой статье.

С компьютерной грамотностью английский идет рука об руку, и терминологию лучше изучать на языке оригинала. Чем мы и займемся в этой статье.

Компьютерный английский: откуда что взялось

При всем разнообразии языковых школ и курсов не так-то легко найти уроки английского компьютерного языка. И основная информация — термины, сленг, юмор, мемы о компьютерах — мы узнаем от друзей и/или из Интернета. Получается забавная каламбурная ситуация: интернет учит нас понимать компьютерный английский, то есть сам себя. Нельзя не воспользоваться этой возможностью и не выяснить, откуда произошли некоторые самые популярные компьютерные термины на английском:

WWW, World Wide Web

Частокол из букв “w” традиционно обозначает аббревиатуру всемирной паутины, или просто “веба”. Этот термин используют все, даже не всегда понимая его суть. Буквально его можно перевести как “всемирная широкая сеть”. Часто словосочетание сокращают до двух слов: wide web, то есть просто “интернет”. А еще вместо “world wide web” шутят “wild wild web” — как название научно-фантастического вестерна 1999 года  “Wild wild west”.

Cookies

Слово “cookies” буквально переводится с английского как “печенье” или “печенюхи”. Вы наверняка часто встречаете его на разных сайтах, особенно если заходите на них впервые. Да и ваш компьютер тоже хранит cookie-файлы, содержащие персональные данные и настройки пользователя. Только как компьютерный английский язык связан с выпечкой? Этот термин был придуман как пародия на выражение “fortune cookie” – печенье с предсказаниями, внутри каждого хранится немного полезной информации.

Bug

“Жук, насекомое” — синоним английского компьютерного сленга, обозначающего ошибку в программе или любую внутреннюю помеху работе системы. Это одно из тех слов, с которым английский язык компьютерных технологий перешел в широкое использование.

Впервые слово “bug” в значении “ошибка” использовал Томас Эдисон еще в 1878 году.

В 1945-м ученые Гарвардского университета обнаружили бабочку, застрявшую между проводов вычислительной машины, и вклеили ее в техническое заключение с подписью: “First actual case of bug being found”.

Популярный английский язык компьютерных технологий

Всемирная сеть интерактивна, и даже ваш компьютер постоянно пытается общаться с вами. Некоторые его “реплики” могут быть не совсем понятны. Конечно, лучше всего учить английский онлайн — это эффективный и современный способ. Но у него есть свои риски. Чтобы случайно не скачать и не установить вредоносную программу или наоборот — не удалить что-нибудь полезное, нужно знать основные глаголы английского компьютерного языка.

Download Убедитесь, что собираетесь загрузить нужный файл, а не вирус
Copy Копировать Создание такого же файла или текстового фрагмента
Delete Удалить Удаляйте файлы в корзину, чтобы можно было восстановить
Insert Вставлять Используется обычно при работе с текстом
Install Установить Устанавливайте только проверенные программы
Uninstall Удалить, деинсталлировать Относится именно к программам
Cancel Отменить Отказаться от операции
Next Далее Переход к следующему этапу (например, установки программы)
Update Обновление свежей версии программы
Log in Вход в аккаунт
Join Соединение Присоединиться или подписаться
Restart Пере Программа хочет перезагрузить компьютер
Close all other applications Закрыть все другие приложения Окна работающих программ будут закрыты
Formatting Форматирование Носитель информации будет полностью очищен
Data processing Обработка данных Подождите, пока процесс закончится
Accept Принять Обычно означает согласие с условиями лицензионного договора
ЭТО ИНТЕРЕСНО:  Частый вопрос: Как образуется отрицание в Present Simple?

Знание глаголов, обозначающих на английском действия и компьютерные операции, убережет вас от ошибок и потери нужной информации. А такие слова как play, pause, stop — это уже не столько компьютерный английский, сколько общеизвестная лексика. Она знакома каждому, кто пользуется аудио- и видеоплеерами.

Полезные компьютерные термины на английском

Чтобы вообще не сомневаться в своей компьютерной грамотности на английском, давайте устроим проверку. Ниже приведен список самых актуальных слов для изучения английского компьютерного языка. Читая его, проверьте свои знания — возможно, некоторые термины окажутся незнакомыми или вы понимали их неправильно.

  • Antivirus – антивирус, программа для защиты компьютера от вирусов. Она же уничтожает вредоносное программное обеспечение (software), которое уже попало в систему
  • App/application

Источник: https://enguide.ru/magazine/kompyuternyy-angliyskiy-iz-chaynikov-v-yuzery

Как переключиться на английский шрифт на клавиатуре?

Любому пользователю приходится переключать раскладку на клавиатуре с русского на английский язык и наоборот. Могут быть и другие, но эти основные. Менять их приходится и при наборе текстов, и при формировании запросов для поисковых систем, и при комментировании записей.

Опытный пользователь выполняет такую смену, не задумываясь. Никаких хитростей тут нет. Но если человек только начинает осваивать компьютер, то перейти на другой язык ему помогут следующие подсказки. На ноутбуках и компьютерах существует несколько вариантов, как сменить его.

Через языковую панель

Буквенное обозначение, отображающее язык системы, находится внизу экрана, в правом углу рядом с часами. Смену раскладки компьютера выполняют с помощью манипулятора: достаточно щелчком левой кнопки на панели перейти на всплывающее окно, в котором отметить «галочкой» нужный.

Языковая панель отображается, когда в системе используется больше одного языка. Например, если задан только английский, она видна не будет. Чтобы её включить, нужно минимум два.

С помощью клавиатуры

Этот способ чаще всего применяется как наиболее удобный. Поэтому рассмотрим его подробно.

Переключение с русского на английский и наоборот происходит с помощью «быстрых клавиш». Это сочетания кнопок, нажатие которых активизирует последовательную смену языков системы, даёт возможность перейти с одного на другой.
Нужные клавиши следует нажимать одновременно. «Горячие» кнопки выбирают еще в ходе установки Windows.

Используют сочетания:

  • Ctrl +Shift;
  • Alt +Shift (Alt, который расположен слева);
  • Ё.

Если вы не знаете, какой вариант задан для вашего компьютера или ноутбука – переберите варианты сочетаний, так вы поймете, с помощью какого именно можно перейти с русского на английский или на другой.

С помощью настроенной особенным способом клавиатуры

Если по какой-то причине вам неудобно делать переключение, несложно самостоятельно сделать удобную комбинацию кнопок. Для этого нужно:

  1. Во всплывающем окне «Пуск» найти строку «Панель управления».
  2. Среди пунктов найти и выбрать подменю Смена раскладки клавиатуры, которое обычно находится в разделе с названием Часы, Язык, Регион.
  3. В выпадающем окне нужна вкладка «Языки и клавиатуры». В которой и находится кнопочка «Изменить клавиатуру».
  4. «Переключение клавиатуры» внизу находится кнопочка для смены сочетаний клавиш. При нажатии вы получите список доступных комбинаций. Выбираете наиболее удобную и подтверждаете выбор. Далее вы всегда сможете перейти на английский или другой язык таким образом.
  5. Путь к настройкам клавиатуры лежит не только через меню «Пуск», возможно добраться и через контекстное меню языковой панели. Попасть туда можно путем выбора стрелочки. В меню нас интересует раздел «Параметры». Далее выполнять все, как описано выше.

Описанный алгоритм подходит для всех версий операционной системы, немного могут различаться названия панелей. Но по смыслу найти нужное меню довольно просто.

Если по каким-то причинам нужного языка нет, его не сложно добавить. Английский, как правило, стоит по умолчанию. Если нужно добавить, например, русский, зайти надо в то же меню, что и для смены раскладки. Но во вкладку «Общие».

После выбора кнопки «Добавить» станет доступен список возможных для использования языков. После подтверждения выбора нужного он отобразится в панели и будет доступен для переключения с клавиатуры.

Программы

Иногда для смены раскладки пользуются специальными программами, которые определяют, на каком языке производится набор, и автоматически переключают на него. Это удобно, если вы часто забываете о переключении раскладки, а обнаруживаете это, когда часть текста уже набрана. Лучшими программами признаны Punto Switcher, Key Switcher, Anetto Раскладка, Keyboard Ninja.

Источник: http://instcomputer.ru/kompyuternaya-gramotnost/perejti-na-anglijskij-yazyk-na-klaviature.html

Словарь английских компьютерных терминов на различные темы

Hel­lo! Дорогие друзья, можете ли вы представить вашу жизнь без современных технологий? Полагаю, что нет, а особенно трудно вообразить отсутствие компьютера. Компьютер занял весьма важные позиции во всех сферах деятельности. То есть за последние десятилетия компьютер стал способом провести интересно досуг, а также неотъемлемой частью во многих областях работы: инженерия, медицина и т.д.

Многие программы, компьютерные «новшества» разрабатываются заграницей и распространяются по всему миру. Случается, что в программе отсутствует русский язык, зато наверняка при установке в списке языков вы найдете английский.

Так возникает необходимость знать базовый словарь компьютерных терминов на английском языке. К тому же многие из программ имеют определенное число одинаковых терминов, что значительно упрощает задачу их изучения, так как они встречаются почти во всех программах.

Таким образом, не составит труда со временем запомнить их перевод и значение.

Английские компьютерные термины

Например, в любой программе вы встретите

  • open – открыть
  • file – файл
  • error – ошибка и т.д.

Помимо того, что многим пригодится в работе знание компьютерных терминов, другим и в непрофессиональном труде будет полезно, например, установить какую-либо программу на компьютер. Практически всегда при установке вы встретите такие слова, как:

  • next – далее
  • can­cel – отменить
  • to close all oth­er appli­ca­tion – закрыть все приложения
  • accept – принять
  • restart – пере

Английские компьютерные термины

Владение словарем компьютерной терминологии повысит вашу компьютерную «грамотность». Те, кто пользуется компьютером внушительный период времени, ошибочно считают себя «продвинутыми» пользователями. На самом деле, встреча с каким-либо английским термином часто становится непреодолимым препятствием.

Еще одним аргументом за то, чтобы вы все-таки выучили словарь английских компьютерных терминов, является тот факт, что многие из них заимствованы в русском языке. Хорошо известно, что компьютер стал последние пол века одной из причин интенсивного применения англицизмов в русском языке. Так например, слово «пир» произошло от английского слов «peer», что в переводе означает «соучастник» и приобрело новое слово значение: клиент, участвующий в раздаче в таких программах, как торрент.

Компьютер и глобальная система Интернет

Как было сказано немного выше, компьютер и Интернет стали причинами возникновения англицизмов в русском языке, они изменяют словарь русского с поразительной быстротой. Вы верно считаете, что в этом нет ничего плохого. Однако, представьте, что вы услышите на улице следующий диалог:

— Я сменил вчера свой авик, залил Джоли себе. И поставил себе аку Бест

  • авик (от английского ”avatar”) — означает картинку, которая служит «лицом» на форумах и блогах
  • ака (от выражения “also known as”, переводимого «также известен как») — означает ник, то есть имя, под которым известен пользователь сети

— Окей, буду в курсе. Что это ты?

Каково ваше мнение? Звучит ли это по-русски? Конечно, нет. Всё это напоминает какой-то странный, нелепый сленг. Почему так произошло? Да потому, что многие, ввиду незнания перевода на русский язык, стали коверкать английские слова, добавляя всего лишь русские окончания.

Именно поэтому сегодняшняя тема актуальна, так как изучение ниже представленного поможет вам не говорить на выдуманном полурусском-полуанглийском языке. Вы сможете сохранить чисто русский язык, а при необходимости вас не смутит и программа на английском.

Словарь английских компьютерных терминов

Для больше удобства разделим компьютерные термины на своеобразные темы. Каждая тема включает в себя небольшой словарь терминов, с которыми вы можете столкнуться в той или иной ситуации.

Компьютер и его комплектующие

Com­put­er – компьютер
Lap­top – ноутбук
Mon­i­tor – монитор
Flash dri­ve – флешка
Disk – диск
Pro­jec­tor – проектор
Scan­ner – сканнер
Print­er – принтер
Key­board – клавиатура
Key – клавиша
Mouse – мышка
Mousepad  – коврик для мышки
Pow­er strip – удлинитель
Flop­py disk dri­ve — дисковод
Moth­er­board – материнская плата
Hard disk – жесткий диск
Ran­dom access mem­o­ry – оперативная память
Modem – модем

— и видеоплеер

Inter­face – интерфейс
Dis­play – воспроизведение
Pause – пауза
Stop – остановить
Mul­ti­me­dia – мультимедиа
MP3 play­er – MP3-плейер
Vol­ume – громкость
Bal­ance – баланс
Track – дорожка
Playlist – плейлист
Menu – меню

Интернет

Inter­net – интернет
Link – ссылка
Hard link – прямая ссылка

Источник: https://englishfull.ru/leksika/kompyuternye-terminy.html

Урок 7. Внутреннее устройство компьютера

Сергей Бондаренко        страница » IT-Уроки        123 комментария

В этом уроке мы заглянем внутрь системного блока и познакомимся со всеми основными внутренними компонентами компьютера.

В третьем уроке мы узнали для чего нужны процессор, оперативная память и жесткий диск. В четвертом уроке мы увидели компьютер снаружи и узнали для чего нужны различные кнопки и разъёмы. Сегодня мы откроем крышку системного блока и познакомимся со всеми внутренними компонентами.

 

Внутреннее устройство компьютера

Когда говорят о внутреннем устройстве компьютера, обычно имеют в виду те компоненты, которые находятся внутри его корпуса. У настольного компьютера корпус – это системный блок, у ноутбуков и нетбуков – это нижняя из раскрываемых половинок (напомню, что разновидностям компьютерной техники у нас был посвящен второй IT-урок).

Компоненты системного блока

Для начала возьмем не слишком новый, но и не слишком старый системный блок, в котором установлены все основные компоненты. А потом сравним с более недорогим вариантом  с меньшим количеством дополнительных комплектующих.

Итак, посмотрим на фотографию системного блока автора сайта IT-уроки.

Что мы увидим, если снять крышку системного блока компьютера

Первое, что бросается в глаза – много всяких печатных плат, «коробочек» и проводов. Все платы и устройства в отдельном корпусе – это компоненты, выполняющие различные задачи. С помощью проводов компоненты обмениваются информацией и получают электрическое питание.

Разберемся со всеми компонентами по очереди.

1. Системная плата

Все компоненты компьютера связаны между собой одной самой большой печатной платой (которую сразу можно узнать на фотографии по размерам), её называют системной платой или материнской платой (в английском варианте motherboard или mainboard).

Системная плата (компонент системного блока)

Одни компоненты устанавливаются сразу в разъемы, находящиеся на системной плате, другие компоненты подключаются к ней с помощью специальных проводов в соответствующие разъемы, а устанавливаются в специальные отсеки корпуса.

Более подробно о системной плате можно будет узнать из последующих IT-уроков, но уже на более высоком уровне знаний.

Напомню, можно подписаться на новости сайта по этой ссылке и получать их на e-mail.

2. Блок питания

Чтобы все компоненты могли выполнять свою задачу, их нужно запитать электрической энергией. Для снабжения этой энергией используется компьютерный блок питания (по-английски power supply unit

Источник: http://it-uroki.ru/uroki/vnutrennee-ustrojstvo-kompyutera.html

Меняем язык на компьютере

Смена раскладки клавиатуры с одного на другой. Эту операцию можно выполнять за доли секунды. А при желании можно вообще не тратить на это время. Хотите узнать: Как? Читайте данную статью.

При работе с компьютером время от времени требуется вводить текст на разных языках, обычно на русском и английском. Если вы не знаете, как менять один на другой, у вас возникнет вопрос: как перейти на английский язык (или на русский)? Давайте попробуем сделать это несколькими способами.

О языках на компьютере

Вообще, на ПК один язык всегда установлен по умолчанию. На другой нужно переключаться. Чтобы увидеть, какой язык у вас активирован, посмотрите в трею (это такая панель внизу рабочего стола справа), там имеется специальная языковая панель. Обычно установлено или «EN» или «RU», что значит английский и русский соответственно.

При этом язык, который активирован в данный, может отличаться при переходе на то или иное приложение. Например, щелкните в браузере в строке поиска левой клавишей мыши. На панели загорится значок «EN» (если этот язык активирован у вас по умолчанию).

А теперь перейдите в текстовый редактор. Если вы только что печатали в нем, то наверняка делали это на русском. Нажав на окно редактора, вы увидите, что язык сменился с «EN» на «RU». Это значит, что нет одного языка, который при работе с компьютером будет всегда активным.

Все зависит от приложения.

Но если вы не знаете, как переключаться на другой язык, то есть используете данную функцию первый раз, то у всех приложений будет один язык (просто потому, что на другой никто не переключал). Если это английский, то в редакторе вы сможете набрать текст разве что латинскими буквами. Однако исправить ситуацию несложно, для этого нужно знать, как менять язык с одного на другой. А если требуется, можно даже дополнять языковую панель другими языками.

«Быстрые» клавиши

При работе в текстовом редакторе переключение на другой язык с помощью мыши не слишком удобно. Гораздо проще использовать для этого «горячие» клавиши. В разных операционных системах это может быть комбинация «Ctrl+Shift» или «Alt+Shift». Чтобы проверить, какое сочетание правильное, нажмите по очереди каждое из них (в редакторе, на рабочем столе или в любой папке на компьютере) и посмотрите, изменился ли значок языка на языковой панели внизу справа.

Настройка сочетания клавиш

Если ни одно из сочетаний не работает, возможно, нужно изменить настройки. Чтобы сделать это:

  • Щелкните правой клавишей мыши по языковой панели;
  • Выберите «Параметры» (или следующим путем «Пуск» — «Панель управления» — «Язык и региональные стандарты» — «Языки» — «Подробнее»);
  • Нажмите «Параметры клавиатуры», затем раздел «Смена сочетания клавиш»;
  • Установите галочку около нужной комбинации.
ЭТО ИНТЕРЕСНО:  Хенд мейд как пишется по английски

Добавление языка и панели

В ОС Windows также можно набирать текст на разных национальных языках. Причем любой язык можно добавить на панель языков на компьютере, чтобы он активировался обычной комбинацией клавиш, и на него легко можно было перейти. Чтобы сделать это:

  • Щёлкните по значку «Пуск» и перейдите в «Панель управления»;
  • Выберите «Язык и национальные стандарты»;
  • Перейдите в раздел «Языки», щелкните на пункте «Подробнее»;
  • Щёлкните по кнопке «Добавить», выберите язык, на котором вы хотите печатать;
  • Нажмите «ОК»;
  • Щелкните «Язык ввода по умолчанию» (если вы хотите, чтобы он автоматически устанавливался при запуске ОС);
  • Чтобы язык отображался на языковой панели, кликните «Языковая панель» и установите птичку напротив соответствующей функции.

Смена раскладки манипулятором

Поменять раскладку на английский язык можно и при помощи мыши. Для этого:

  • Щелкните левой клавишей мыши по индикатору языков (если он отображается);
  • Выберите нужный язык.

Настройка отображения языкового индикатора

Если в трее нет языковой панели, значит, ее отображение отключено в настройках. Чтобы включить индикатор, используйте следующий алгоритм действий:

  • Кликните по значку «Пуск» и перейдите в «Панель управления»;
  • Нажмите строчку «Часы, язык и регион»;
  • Выберите пункт «Смена раскладки клавиатуры»;
  • Затем выберите раздел «Языки и клавиатуры» и нажмите «Изменить клавиатуру»;
  • Далее выберите раздел «Языковая панель» и включите функцию «Закрепить на панели задач»;
  • Дополнительно вы можете изменить метод переключения раскладки клавиатуры. Нажмите для этого «Сменить сочетание клавиш»;
  • Затем щелкните «Применить» и «ОК».

Смена раскладки при помощи программ

Вы можете использовать специальные приложения, которые позволяют менять раскладку клавиатуры на компьютере (на английский и обратно автоматически). Это удобно, так как не надо каждый раз смотреть, какой язык включен в данный момент. При вводе текста программа сама определит, на какой язык переключиться.

Пример такого приложения — «Punto Switcher». Это бесплатная программка, которую очень быстро скачать. Достаточно ввести в поисковике название и перейти по ссылке из результатов выдачи поискового запроса. Punto Switcher распознает вводимый текст, автоматически определяя, к какому языку отнести вводимую символьную комбинацию.

Дополнительные возможности Punto Switcher

В настройках приложения можно указать сочетания клавиш, которые будут переключать язык. Для этого:

  • Откройте программу и перейдите в меню;
  • Нажмите «Общие», затем «Переключение раскладки»;
  • Задайте клавиши для изменения языка.

Дополнительно вы можете настроить отображение графических изображений языков на компьютере (будут отображаться флаги стран).

Изучив возможности переключения раскладки клавиатуры, вы сможете быстро переключить язык на английский и обратно, а также самым оптимальным образом настроить языковую панель.

Источник: http://computerkafe.ru/windows/menyaem-yazyk-na-kompyutere/

Технический английский для IT: словари, учебники, журналы

Сегодня день программиста. По этому поводу в нашем офисе праздник, шарики, салюты (на самом деле нет: мы усердно работаем). Но обойти стороной такой день мы не могли, поэтому подготовили статью про технический английский для it-специалистов.

Для чего разработчику английский (самой стало смешно от этого вопроса). Ответ очевиден: английский нужен для понимания терминологии, работы с англоязычными интерфейсами, чтения технической документации, изучения профессиональной литературы, конференций и вебинаров Ну и, разумеется, для возможности работы за границей.

Разработчики и так знают огромное количество английских слов (послушать хотя бы наших: они будто вообще по-русски не говорят, а только «фиксят», «дебажат», «асапят»). Но использовать профессиональный сленг – не значит полноценно владеть английским языком. Поэтому мы собрали в статье ресурсы, благодаря которым ты сможешь полноценно прокачать английский для работы.

Английский словарь для программистов: источники лексики

Лексика для разработчиков обширна. Те, кого обыватель может назвать «айтишником», включают в себя десяток разных специализаций: frontend разработчики, backend разработчики, тестировщики, веб-дизайнеры, продакты и другие (но все они должны уметь «чинить компьютер»).

Мы собрали источники, где можно найти как базовую, так и узкоспециальную лексику.

1. Английский для it-специалистов: учебники

Учебники особенно подойдут тем, кто решил осваивать язык самостоятельно, поскольку они предлагают готовую программу занятий.

English for Information Technology – подходит для начального уровня. Включает в себя основную базовую лексику.

Career path Software Engineering – лексическое пособие для программистов, которое объединяет специализированную лексику и рабочие ситуации для развития навыков общения. Темы: разработка ПО, тестирование, пользовательский интерфейс, моделирование, варианты карьеры и др.

Oxford English for Information Technology – еще один полноценный курс. Подходит для среднего уровня. Включает в себя рабочую книгу студента и аудиокурс к ней.

Professional English in Use ICT – курс подходит для среднего уровня. Книга строится от простого к сложному, все юниты разбиты по темам.

Check Your English Vocabulary for Computers and IT – рабочая тетрадь, призванная улучшить понимание технической лексики. Включает в себя кроссворды, головоломки и др.

2. Английский для it: онлайн-курсы

В Интернете можно найти сайты и с различными онлайн-тренажерами для твоего технического английского.

lingualeo.com – начнем с себя.

Источник: https://corp.lingualeo.com/ru/2017/09/13/tehnicheskiy-angliyskiy-dlya-it/

Английский для программистов и других компьютерных специальностей: полезные слова и фразы из мира IT

Для тех, кто нашел себя в IT-индустрии, владение английским — must-have. Вы еще не знаете этого выражения? Читайте далее: в нашей статье мы с вами изучим самые распространенные слова и фразы, которые используют работники компьютерной отрасли. Также мы дадим несколько советов, которые уже сегодня помогут вам в изучении английского языка.

Компьютерные профессии на английском

Разработчик программного обеспечения, программист (Software Developer, Computer Programmer) — разрабатывает приложения для выполнения различных задач на компьютерах и других устройствах.

Исследователь в области вычислительной техники и информатики (Computer and Information Research Scientist) — придумывает новые технологии для решения сложных проблем в различных областях, таких как медицина, образование или бизнес.

Системный аналитик (Computer System Analyst) — анализирует бизнес-требования к создаваемому программному продукту и предлагает наилучшие пути их воплощения.

Сетевой архитектор (Computer Network Architect) — специализируется на создании корпоративных сетей для предприятий и организаций.

Веб-разработчик (Web Developer) — разрабатывает веб-сайты для предприятий и организаций.

Администратор баз данных (Database Administrator) — занимается организацией и хранением данных, а также их защитой от несанкционированного доступа.

Системный администратор (Network and Computer System Administrator) — занимается установкой и поддержкой компьютерных систем для различных организаций и учреждений (школы, больницы, банки).

Графический дизайнер (Graphic Designer) — создает компьютерную графику.

Тестировщик ПО (Software Tester, Quality Assurance Person или QA) — тестирует программное обеспечение.

Технический писатель (Technical Writer) — создает документацию к программному продукту.

Специалист техподдержки (Computer Support Specialist) — помогает пользователям решать проблемы с компьютером.

Простое настоящее время (Present Simple) 

— It costs fifty dollars. (How much does it cost?) — Оно стоит 50 долларов. (Сколько оно стоит?) — It monitors employee activity. (What does it monitor?) — Оно отслеживает действия сотрудников. (Что оно отслеживает?) — It is easy to use. (Is it easy to use?) — Им несложно пользоваться.

(Сложно ли им пользоваться?) — It is available in three colours. (Is it available in other colours?) — Оно есть в трех цветах. (Оно есть в других цветах?)

— It comes with a two-year guarantee. (Does it come with a guarantee?) — Оно идет с двухгодичной гарантией.

(Оно идет с гарантией?)

Источник: https://skyeng.ru/articles/anglijskij-dlya-programmistov-i-drugih-kompyuternyh-spetsialnostej-poleznye-slova-i-frazy-iz-mira-it

Как изменить имя компьютера Windows 10

21.12.2015  windows

В этой инструкции показано, как изменить имя компьютера в Windows 10 на любое желаемое (из ограничений — нельзя использовать кириллицу, некоторые специальные символы и знаки препинания). Для изменения имени компьютера вы должны быть администратором в системе. Для чего это может потребоваться?

У компьютеров в локальной сети должны быть уникальные имена. Не только потому, что при наличии двух компьютеров с одинаковым именем могут возникнуть сетевые конфликты, но и по той причине, что так их проще идентифицировать, особенно если речь идет о ПК и ноутбуках в сети организации (т.е. в сети вы будете видеть имя и понимать, что это за компьютер). Windows 10 по умолчанию генерирует имя компьютера, однако вы можете изменить его, о чем и пойдет речь.

Примечание: если ранее этого вы включили автоматический вход в систему (см. Как убрать пароль при входе в Windows 10), то временно отключите его и верните после изменения имени компьютера и перезагрузки. В противном случае иногда возможны проблемы, связанные с появлением новых учетных записей с тем же именем.

Изменение имени компьютера в настройках Windows 10

Первый способ изменения имени ПК предлагается в новом интерфейсе настроек Windows 10, который можно вызвать по нажатию клавиш Win+I или через значок уведомлений, кликнув по нему и выбрав пункт «Все параметры» (еще один вариант: Пуск — Параметры).

В настройках зайдите в раздел «Система» — «О системе» и нажмите «Переименование компьютера». Укажите новое имя и нажмите «Далее». Вам будет предложено перезагрузить компьютер, после чего изменения вступят в силу.

Изменение в свойствах системы

Переименовать компьютер Windows 10 можно не только в «новом» интерфейсе, но и в более привычном по предыдущим версиям ОС.

  1. Зайдите в свойства компьютера: быстрый способ сделать это — кликнуть правой кнопкой мыши по «Пуску» и выбрать пункт контекстного меню «Система».
  2. В параметрах системы нажмите «Дополнительные параметры системы» или «Изменить параметры» в разделе «Имя компьютера, имя домена и параметры рабочей группы» (действия будут равнозначны). 
  3. Откройте вкладку «Имя компьютера», а на ней нажмите кнопку «Изменить». Укажите новое имя компьютера, после чего нажмите «Ок» и еще раз «Ок». 

Вам будет предложено перезагрузить компьютер. Сделайте это, не забыв предварительно сохранить вашу работу или что-либо еще.

Как переименовать компьютер в командной строке

И последний способ, позволяющий выполнить то же самое с помощью командной строки.

  1. Запустите командную строку от имени администратора, например, кликнув правой кнопкой мыши по «Пуск» и выбрав соответствующий пункт меню.
  2. Введите команду wmic computersystem where name=»%computername%» call rename name=»Новое_имя_компьютера», где в качестве нового имени укажите желаемое (без русского языка и лучше без знаков препинания). Нажмите Enter.

После того как вы увидите сообщение об успешном выполнении команды, закройте командную строку и перезапустите компьютер: его имя будет изменено.

Как изменить имя компьютера в Windows 10

Ну и заодно видео инструкция, в которой показаны два первых способа переименования.

Дополнительная информация

Изменение имени компьютера в Windows 10 при использовании учетной записи Microsoft приводит к тому, что к вашему онлайн-аккаунту привязывается «новый компьютер». Это не должно вызывать проблем, и вы можете удалить компьютер со старым именем на странице своей учетной записи на сайте Microsoft.

Также, если вы их используете, встроенные функции истории файлов и архивации (старые резервные копии) будут запущены заново. История файлов сообщит об этом и предложит действия по включению предыдущей истории в текущую. Что касается резервных копий, они начнут создаваться заново, в то же время предыдущие также будут доступны, но при восстановлении из них компьютер получит старое имя.

Еще одна возможная проблема — появление в сети двух компьютеров: со старым и новым именем. В этом случае попробуйте при выключенном компьютере отключить питание маршрутизатора (роутера), а затем снова включить сначала роутер, а затем — компьютер.

А вдруг и это будет интересно:

Источник: https://remontka.pro/change-pc-name-windows-10/

Помощь компьютера при изучении английского

 

В условиях постоянной интеграции мира невозможно представить хорошее образование для человека без изучения иностранного языка. Все чаще для достижения хороших результатов используется помощь компьютера при изучении английского.

Владение этим языком, как самым распространенным, считается обязательным для устройства на работу в престижную компанию, знание языка необходимо для путешествий по зарубежным странам.

Да и в быту умение читать и понимать английский текст пригодится, например, чтобы перевести инструкцию к новому ноутбуку, или прочитать необходимую информацию на англоязычном сайте в Интернете.

Где изучать английский язык?

С каждым годом растет число желающих выучить английский язык. Многие записываются на специальные курсы, кто-то занимается с репетитором или проходит онлайн обучение в сети.

СМИ и Интернет буквально завалены предложениями о курсах по изучению английского. Среди множества предложений выделяется предложение пройти обучение от профессиональной школы Englishtown, которая работает в России с 1995 года. Englishtown организует курсы английского в Питере, Москве и еще ряде городов нашей страны.

1. Вы можете заказать любой удобный для вас курс обучения: онлайн-верисю, интерактивные курсы или индивидуальные занятия. 2. В школе могут обучаться студенты любого возраста. В школе есть также специально разработанная уникальная методика изучения языка для детей, начиная с 4-летнего возраста. 3.

С вами будут работать квалифицированные преподаватели, которые являются носителями языка. Причем преподавателя вы можете выбрать сами.

4.

Удобный интерфейс официального сайта позволяет воспользоваться всеми достижениями передовых технологий, которые представлены в Englishtown: флешкарты, лингафонный кабинет, видео уроки, грамматический справочник и переводчик.

 И здесь на помощь приходят высокие технологии. А вы знаете, что компьютер, например, может стать неоценимым помощником при изучении английского языка онлайн?

В чем заключается помощь компьютера при изучении английского языка?

  • Во-первых, все компьютеры могут воспроизводить аудио и видео файлы. А значит у вас есть прекрасная возможность не только просмотреть видеоурок, но и записать его на флешнакопитель, а позднее проработать еще раз при выполнении письменных заданий и тестов по уроку.
  • Во-вторых, элементарных навыков владения компьютером будет достаточно, чтобы выполнять интерактивные задания, которые вам может предложить школа Englishtown. Для детей разработаны специальные задания в виде игр, с яркими картинками и прекрасным звуковым сопровождением. Уроки английского для детей станут увлекательной игрой, а это многократно увеличит их интерес к языку и самому процессу обучения.
  • В-третьих, Englishtown предлагает 16 уровней обучения, в процессе которых вы ознакомитесь с грамматическими правилами, специально подобранной лексикой. Сидя за компьютером, вы сможете выполнять все задания к урокам.
  • В-четвертых, все уроки Englishtown прекрасно оснащены. Простым кликом вы сможете запустить программу ″Лаборатория грамматики″ или пройти письменный тест.

Фонетические упражнения в Englishtown снабжены системой распознавания речи, поэтому есть возможность отрабатывать произношение, даже не пользуясь подсказками наставников.

Компьютер также необходим, чтобы следить за своими успехами. В Englishtown формируются индивидуальные отчеты о прогрессе, поэтому у вас есть возможность наглядно видеть, насколько вы продвинулись в изучении языка, а какие вершины еще предстоит покорить.

Таким образом, компьютер является универсальным помощником при изучении английского языка. Воспользуйтесь всеми возможностями своего ПК, и вы значительно упростите процесс обучения, сделаете его ярким и легким.

Курсы английского языка:

Источник: https://www.ef.ru/englishfirst/english-study/articles/computer.aspx

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
English House