Как читается слово funny

Разбираем сложные звуки английского языка: / æ /, / ʌ /, / a: /

как читается слово funny

Научиться правильному английскому произношению – еще та задача. Первая сложность – это освоение правил чтения, ведь слова в английском читаются совсем не так, как пишутся. Кстати, про этот феномен есть отличное видео в нашей Библиотеке Материалов. Советую посмотреть!

Вторая сложность: даже если у тебя от зубов отскакивают правила чтения, и ты точно знаешь, какое сочетание букв – какой звук обозначает, нужно научиться этот звук произносить. При этом кажется, что самые “непобедимые” для нас звуки – это те, аналогов которым нет в нашем языке (вроде /w/, /θ/, /ð/).

Однако не менее сложными оказываются звуки, имеющие “близнецов” в русском, ведь мы волей-неволей подменяем их на свои, родные. В этой статье мы “отполируем” произношение трех таких звуков: / æ /, / ʌ /, / a: /.

Сделаем это по следующей схеме:

  1. Детально разберемся с произношением в теории;
  2. Потренируемся на специальном наборе слов и скороговорках на звуки английского языка;
  3. Напоследок найдем пример использования звука в известной песне, чтобы он навсегда отпечатался в аудиальной памяти.

Что с этими звуками не так?

Почему именно эти звуки? Потому что мы зачастую подменяем их одним – русским / а /, что создает наш довольно узнаваемый акцент ( /æ/ может заменяться еще и на русское /э/ ).

Перед тем, как начать, сразу оговорюсь, что не стану останавливаться на правилах чтения: вопрос довольно обширен, а задача статьи – “натаскать” на верное произношение самого звука. Вторая оговорка: в статье будет использоваться британский вариант произношения слов (ниже укажу, про какие именно слова идет речь).

Звук / æ / – ни А, ни Э

Произносится он в таких словах, как man, that, dad и т.д. Этот звук для удобства называют “лягушкой” или “бабочкой”, но его научное название “Near-Open Front Unrounded Vowel”.

Про то, как название связано с характером звука, хорошо объясняется в видео

Как работает речевой аппарат: язык продвинут вперед, кончик языка касается нижних зубов. Средняя спинка языка немного выгнута вперед и вверх. Расстояние между челюстями значительное. Глотка и язык напряжены. Звук короткий.

Возможная ошибка: замена звука / æ / на / э / или / а /, хотя этот звук – ни то, ни другое.

Если уж искать параллели с русскими фонемами, то он больше похож на тот звук / а /, который используется нами после мягких согласных в ударном положении (сравни звук в слове пальцы и пяльцы – согласись, звуки разные!). При этом уголки губ раздвигаются друг от друга дальше, чем для слова пяльцы (как будто ты хочешь улыбнуться).

Еще один совет: приготовь свой рот для звука / э / (например, начни говорить слово вещь), задержи речевой аппарат в таком положении, но скажи звук / а /.

Если все равно сложно понять, то опишу еще один прием: попробуй “выдвинуть” нижнюю челюсть вниз кончиком языка, но при этом помни про “надвигающуюся улыбку” (растянутые в стороны уголки губ). Получилось? Примерно такое положение будет иметь твой артикуляционный аппарат при произнесении этого звука (смотри на картинке).

По ссылке ты найдешь очень полезное видео от Rachel’s English, из которого сделан этот скриншот.

Итак, произносить научились, теперь необходимо закрепить результат. Для этого предлагаю проговорить несколько десятков односложных слов с этим звуком. Настраиваем речевой аппарат в нужное положение и начинаем тренировку:

bad /bæd/

map /mæp/

add /æd/

plan /plæn/

lamp /læmp/

fat /fæt/

back /bæk/

can /kæn/

man /mæn/

hand /hænd/

fact /fækt/

crab /kræb/

catch /kætʃ/

trap  /træp/

Источник: https://corp.lingualeo.com/ru/2016/09/28/razbiraem-slozhnyie-zvuki-angliyskogo-yazyika/

Books. Список английских слов №2 (intermediate)

как читается слово funny

Даже в нашем «информационном» мире тема (топик) «Books» никогда не потеряет своей актуальности.

Ведь только чтение художественной литературы позволяет нам проанализировать опыт предыдущих поколений, поданный великой рукой мастера-писателя.

Давайте учиться рассказывать о прочитанных книгах и о том впечатлении, которые они на вас произвели. И, конечно же, о любимом писателе. Кстати, вот список лучших произведений классической литературы. 

Запомните распространенные фразы на английском языке по теме «Books»:1. I am fond of (kind of books) – Я люблю 2. I prefer reading (kind of books) – Я предпочитаю читать 3. What kind of books do you prefer reading? – Какие книги ты предпочитаешь читать?4. I enjoy reading (kind of books) – Я люблю читать

5. As for me, I reading (kind of books) – Что касается меня, я

ПРИМЕР I am fond of detectives. / I am fond of reading detectives.

Существительные по теме «Genres. Жанры книг» (Kinds of books)

Выделяют следующие виды книг, которые часто называют жанры. Постарайтесь вспомнить существительные, перевод к которым отсутствует. [/orange]

1. a novel – роман2. a historical novel – исторический роман

3. a story

4. a detective story5. a love story6. an adventure story – приключенческий роман

7. a short story

8. a horror story9. a ghost story – история о привидениях

10. a fairy tale

11. a travel book12. a fantasy book13. a science fiction book – научно-фантастический роман14. a legend / a myth – легенда (миф)

15. a biography – биография

16. a poem – стихотворение
17. poetry – поэзия

Составление отзыва о книге на английском языке

6. The title of the book – название книги7. It is written by – она написана (имя писателя)

8. interesting / exciting / funny / true-to-life / well-written / easy to read — интересный, увлекательный, забавный, правдоподобный, хорошо-написанный, легко читается

ПРИМЕР. I find this book exciting and easy to read.

9. boring / sad / awful / badly-written / difficult to read — скучный, грустный, ужасный, плохо-написанный, трудно читается
ПРИМЕР. I find the book boring and difficult to read.

10. writer — писатель

  • children’s writer — детский писатель
  • short story writer — автор рассказов
  • author — автор
  • dramatist= playwright — драматург (пишет пьесы)
  • poet — поэт
  • poetess — поэтесса

11. world-famous —  всемирно-известный

  • well-known — хорошо-известный
  • great — великий
  • talented  — талантливый
  • modern — современный
  • classical — классический
  • medieval — средневековый
  • eighteenth- century — восемнадцатого века

12. he is considered to be — он считается
13. a plot — сюжет

  • interesting — boring — интересный — скучный
  • simple – intricate — простой — запутанный
  • fast-moving – slow-moving  –  быстро-развивающийся – медленно-развивающийся

Источник: http://englishinn.ru/topik-knigi-spisok-slov-dlya-nachinayushhih.html

Урок 25. Чтение английской буквы U в четырех типах слога

как читается слово funny

Итак, вот мы и добрались до последней шестой гласной английского алфавита букве Uu [ju:]. Если вы изучали правила чтения в английском языке по нашим рекомендациям, вы уже обладаете достаточными теоретическими знаниями. Однако практики скорее всего не хватает. Однако на этом наш курс обучения чтению не заканчивается. Практика вас ждет впереди. Об этом немного позже.

Из урока №25 вы узнаете:

  • как читается буква Uu [ju:] в английском языке;
  • повторите произношение звуков [ju:], [ʌ], [ə:], [uə].

* * *

Правила чтения английской буквы U

Вот фразы, которые помогут вам запомнить чтение буквы U [ju:] в каждом типе слога. К сайту подключен словарь и, если вы сомневаетесь, то кликните на слове и послушайте, как оно произносится.

Чтение английской буквы U в 4-х типах слога. Скороговорки

1. [ju:]: I don’t usual tunes in music. — Мне не нравятся обычные мелодии.

2. [ʌ]:  Have lunch with us. — Пообедай с нами.

3. [ə:]:  I have a purple purse. — У меня фиолетовый кошелек.

4. [uə]: I am sure. — Я уверен.

* * *

Фонетические упражнения на чтение буквы U в открытом и закрытом слоге

U (I, II):

fun, music, plum, cube, pumpkin, rubber, super, drum, student, stupid, hunting, hungry, tune, tunic, luck, supper, super, to return, curl, sunny, pupil, blue, uniform, summer, suck, unit, due, ugly, mutton, butter, struggle, to construct, to consult, cluster, dub, drunk, true, tulip, use, upland, under, computer, cucumber, buck, must, to amuse, mummy, truth, gum, bubble, much, huge

to –признак глагола. В большинстве глаголов ударение падает на второй слог Исключения:

1. после букв l, r, j гласная Uчасто читается, как [u:]: blue, true, truth, June, July,

2. после букв b, p, f в закрытом слоге гласная U часто читается, как [u]: full, bush, put, pull и др.

Слова, которые надо запомнить:

  1. busy [‘bizi] — занятой
  2. study [‘stʌdɪ] — учиться
  3. sugar [‘∫ugə] — сахар

Ваш браузер не поддерживает тег audio!

* * *

Фонетические упражнения на чтение буквы U в третьем и четвертом типе слога

U (III, IV):

church, turn, burn, to return, pure, curl,  curb, fur, hurt, sure, nurse, curse, curt, burning, turning, turkey, lure

* * *

В безударном слоге U читается как [ə]:

to su

Источник: http://englishstory.ru/chtenie-angliyskoy-bukvyi-u.html

Английские предложения, которые сводят с ума —

Изучение иностранного языка — непростая задача, в какие-то моменты кажется, что твой мозг вот-вот взорвется. И в такие моменты английский может казаться худшим языком в мире. Хочешь узнать почему? Давай рассмотрим несколько предложений, которые могут свести с ума

(P.S. в зависимости от значения разбираемые в данной статье слова могут произноситься по-разному. Смотри видео, чтобы услышать как).

The wind was too strong to wind the sail

В этом предложении слово «wind» в первом и во втором случаях имеет разное значение. «The wind was too strong» переводится как «ветер был сильным», то есть «wind» здесь означает «ветер».. « to wind the sail» — «чтобы свернуть паруса. Во втором случае это слово — глагол, который переводится как «сворачивать» (букв. смотать).

We must polish the Polish furniture

Повторяющиеся здесь слова, как и в предыдущем случае, пишутся одинаково. Кроме того, они имеют и одинаковое произношение. В первом случае «polish» -полировать; во втором «Polish» — польский. We must polish the Polish furniture — мы должны отполировать польскую мебель.

We are too close to the door to close it

Произносятся одинаково написанные слова практически так же само. «To be close» означает быть близко к чему-то. «To close something» — закрыть что-то. We are too close to the door to close it — мы слишком близко к двери, чтобы закрыть ее.

It might be wise to bow to a man with a bow

В первой части предложения «bow» — это глагол, который переводится как «кланяться». Во второй половине предложения «bow» — существительное, о чем нам подсказывает неопределенный артикль «а», и переводится оно как «лук» (для стрельбы). It might be wise to bow to a man with a bow — возможно, разумно поклониться человеку, у которого есть лук.

John had to write to the right people to keep his rights during his rites

Тут у нас несколько очень похожих по звучанию слов, имеющих совершенно разное значение. John had to write — Джон должен написать; to the right people — правильным людям; to keep his rights — чтобы сохранить свои права; during his rites — в течение обряда. Интересно, но «write» (писать), «right» (правильный), right (право) и «rite» (обряд) — читаются одинаково, благо, контекст помогает разобраться в значении этих слов в том или ином случае.

She shed a tear when she saw the tear and her dress

В данном предложении у нас существительные «a tear» [ˈtɪə] — слеза; «a tear» [ter] — дырка, разрыв. She shed a tear when she saw the tear in her dress — она пустила слезу, когда увидела дырку в своем платье.

Startled, the dove dove into the bushes

«A dove» — это голубь, «dove» — прошедшая форма неправильного глагола «to dive’, означающего нырять. Startled, the dove dove into the bushes — испугавшись, голубь нырнул в кусты.

The bandage was wound around his leg to cover the wound

В первом случае «wound» — прошедшая форма неправильного глагола «to wind», о котором мы упоминали выше (сворачивать, обертывать). Во втором — «wound» означает «рана». The bandage was wound around his leg to cover the wound — бандаж был обмотан вокруг его ноги, чтобы закрыть рану.

The soldier decided to desert his dessert in the desert

Это предложение сложное, потому что у нас есть два слова, которые пишутся одинаково, но имеют разное значение, и еще одно, которое пишется немного по-другому, но похоже по звучанию. «To desert something» означает покинуть, оставить что-то позади. «The desert» — пустыня, например the Sahara Desert. «Dessert» — десерт. The soldier decided to desert his dessert in the desert — солдат оставил свой десерт в пустыне.

ЭТО ИНТЕРЕСНО:  Как по английски выход

When does are near a buck does funny things

«A buck» — это самец оленя, а «a doe» — самка. Если мы употребим второе слово во множественном числе — получится «does», которое пишется точно также, как вспомогательный глагол «do» в Present Simple для He/She/It. When does are near a buck does funny things — когда самки рядом, олени ведут себя забавно.

Источник: https://tryeng.ru/1920

Английский алфавит: таблица с транскрипцией и русским произношением

05.03.2019

Приветствую вас, мои дорогие читатели.

Сегодня мы продолжаем говорить о том, как научиться правильно читать, поэтому тема сегодняшней статьи — транскрипция английских букв.

Мы уже знакомились с вами с понятием транскрипции и разбирались с произношением звуков в английском. Сегодня мы разберемся, как именно они произносятся в различных сочетаниях.

У меня есть для вас понятная таблица. В ней собраны буквы английского алфавита с транскрипцией, русскими буквами-аналогами и моими записями, чтобы вы сразу же могли поставить правильное произношение. Также я добавила примеры слов с изучаемыми звуками и их перевод.

Что еще можно найти на блоге:

Ну что, начнем?

Особенности английской транскрипции:

  • она всегда оформляется квадратными скобками. Не могу точно сказать, откуда это пошло, но, думаю, просто стоит это принимать как данность;
  • чтобы понять, где стоит ударение, в транскрипции используется знак [‘] перед ударным слогом;
  • важно помнить, что транскрипция — это про звучание, а не написание слов. Иногда написание может на 90% отличаться от того, что мы произносим;
  • чтобы показать, что звук является долгим — мы используем двоеточие.

Буквы английского алфавита и их транскрипция на русском и английском:

Английская буква Транскрипция Русский аналог
Aa  [eɪ] Эй
Bb [biː] Би
Cc [siː] Си
Dd [diː] Ди
Ee [iː] И
Ff [ɛf] Эф
Gg [dʒiː] Джи
Hh [eɪtʃ] Эйч
Ii [aɪ] Ай
Jj [dʒeɪ] Джей
Kk [keɪ] Кей
Ll [ɛl] Эл
Mm [ɛm] Эм
Nn [ɛn] Эн
Oo [əʊ] Оу
Pp [piː] Пи
Qq [kjuː] Кью
Rr [ɑː] или [ɑɹ] А или Ар
Ss [ɛs] Эс
Tt [tiː] Ти
Uu  [juː] Ю
Vv [viː] Ви
Ww  [ˈdʌb(ə)l juː] Дабл-ю
Xx [ɛks] Экс
Yy [waɪ] Уай
Zz [zɛd], [ziː] Зед, зи

Но знаете, что самое интересное в английском?

Поэтому я подготовила для вас

Примеры английских сочетаний букв на русском и английском:

Сочетание Транскрипция Как произнести Пример
ee / i: / И bee — пчела
ea / ı :/ И tea — чай
oo / u / У cook — готовить
th / ð /  / Ѳ / З, С (межзубной)  thumb — палец
sh /  ʃ / Ш shout — кричать
ch / t ʃ  / Ч chair — стул
ph / f / Ф phone — телефон
ck / k / К snack — перекус
ng / Ƞ  / Нг song — песня
wh / w / Уa why — почему
wr / r / Р write — писать
qu / kw / Куа queen — королева
igh / aı / Ай high — высоко
all / Ɔ:l / Ол tall — высокий
ai / eı / Эй Spain — Испания
ay / eı / Эй May  — Май
oi / oı / Ой point — очко
oy / oı / Ой toy — игрушка
ow / oƱ / Оу grow  — расти
ou / aƱ / Ау out — вне
ew /  ju: / Ю knew — знал
aw /    Ɔ:   / Ооо draw — рисовать
ee+r /   ıə   / Иа engineer — инженер
ou+r   /   aƱə  / Ауэ our  — наш
oo+r /   Ɔ:  / Ооо door — дверь
wo+r /     ɜ:    / Ё/О work — работа
ai+r /  eə   / Эа chair — стул
oa+r /  Ɔ:   / Оо roar — крик
ould /   Ʊd  / Уд could — мог
ound /  aƱnd / Аунд round — круглый
eigh / eı / Эй eight — восемь
-y / ı / И tiny — крошечный
au / Ɔ: / Оo Paul — Пол
gh / f / Ф laugh — смеяться
aught / Ɔ:t / От taught — научил

Знаю, сейчас эта таблица кажется огромной. Наверняка вы думаете, что запомнить все это нереально. Я вам скажу так: в определенный момент, когда у вас будет достаточно практики чтения, вы даже не будете обращать внимание на эти сочетания. Ваш мозг научится сам быстро вспоминать, как звучат именно эти буквы. Более того, даже когда вы будете встречать совершенно незнакомое вам слово, вы сможете прочитать его правильно. Вопрос только в количестве практики с вашей стороны.

Как запоминать сочетания букв?

  1. Используйте карточки. Визуальное восприятие развито лучше у большинства людей.
  2. Читайте. Обращайте внимание на сочетания букв, когда читаете книги или просто тексты.
  3. Не зацикливайтесь.

    Не обязательно сразу заучивать наизусть эти сочетания и только потом переходить непосредственно к английскому. Учите в процессе!

  4. Купите бумажную или для того, чтобы быстро научиться узнавать сочетания и произносить их правильно.

    Даже если это нужно вам — взрослому — не стесняйтесь брать книги для детей — именно там все разжевано подробно и небезынтересно.

  5. Пройдите курс «». Это облегчит ваш путь.

На этом все, мои дорогие. Надеюсь, вам было полезно и понятно.

Еще больше подобных материалов я даю в рассылке блога — подписывайтесь и получайте порцию полезности регулярно.

Источник: https://crownenglishclub.ru/dlya-nachinayushhih/anglijskij-alfavit-tablitsa-s-transkriptsiej-i-russkim-proiznosheniem.html

Что интересного я извлёк из книги «Theory of Fun for Game Design» от Рафа Костера

В этой статье я тезисно перечислю наиболее интересные для меня выводы и чеклисты, которые я нашёл в книге Рафа Костера «Theory of Fun for Game Design». Но сначала совсем чуть-чуть вводной информации:

  • Книга мне понравилась.
  • Книга короткая, читается легко и интересно. Почти как художественная книга.
  • Раф Костер — опытный геймдизайнер, у которого есть также компетенции в музыке и литературе. Но он не программист, поэтому чувствуются «другие» акценты к разработке, особенно заметные для читающего его программиста. Начинал еще с MUD-ов.
  • Книга была издана в 2004 году, а значит фразы в книге про современное состояние индустрии нужно рассматривать с изрядной долей скепсиса.
  • Официальный сайт книги: theoryoffun.com [1].
  • Переведенная версия книги: Рэф Костер: Разработка игр и теория развлечений [2]. Я читал английскую версию, поэтому про качество русского перевода ничего сказать не могу, но он хотя бы существует.
  • Рецензий на эту книгу довольно много [3]. Однако я поставил перед собой задачу собрать краткую субъективную выжимку его рекомендаций, поэтому рецензией данную статью считать не стоит.
  • Данную книгу регулярно рекомендуют, в том числе и на Хабре: 25 книг для игрового разработчика [4].

О чем речь

по своей смысловой структуре книга разделена на две примерно равные части: первая. структурированное изучение, что же такое интересность в играх: попытка дать определение; почему играть интересно; когда интерес из игры уходит. очень увлекательно и познавательно. много аналогий и сравнений с другими видами искусства: музыкой, книгами, кино. вторая. рассуждения про взрослость индустрии, предназначение игр, ответственность разработчиков игр перед обществом.

есть редкие интересные моменты, но в основном скучно и малоинформативно. повеселила фраза: «теперь наконец-то настало время, когда можно свободно рассуждать про гендерные различия без риска быть обвинённым в сексизме». и он об этих различиях достаточно свободно порассуждал. основная обозначенная ценность книги: рассказать, как добиться интересности в игре. и книга об этом действительно рассказывает. но тут у меня сложность с переводом ключевого слова fun на русский язык.

русские издатели перевели его, как «развлечение». гугл предлагает «веселье». я буду использовать слова «интерес» и «интересность», хотя могло бы подойти еще удовлетворённость и прикольность. но, по-моему, это одно из тех слов, у которого нет точного русского перевода, и все представленные переводы неудачны. эта интересность может быть не только веселой, но и депрессивной.

в английском языке слово «funny» может иметь смысл «стрёмный», а словосочетание «funny words» означать неприличные слова.

паттерны в играх

паттерны в играх — это базовые структуры поведения, которые наш мозг учится распознавать и тренироваться в них. процесс познания паттернов и есть основной источник интереса в играх. когда игрок познаёт что-то новое, он получает химическую награду в виде гормонов удовольствия. когда игрок полностью познаёт всё, что может предложить игра, организм перестаёт получать такую награду.

это основная идея первой половины книги, которая раскрывается с разных сторон с помощью разных примеров.

то есть удовольствие от игры идёт от познания. познание — это тренировка навыков, которые мозг воспринимает полезными для выживания человека или его племени ещё с древних времён, а значит, за такую тренировку человека надо наградить.

пищу для познания дают новые механики (новый жанр или игровая платформа) и контент (сюжет, антураж, музыка).

отсюда делается вывод, что любая игра обречена на скуку, когда игрок вытягивает из неё всё новое и становится в ней мастером.

если основной источник новых знаний у игры заключён в контенте (автор называет это одёжкой на паттернах), то игра станет скучной после первого прохождения или просмотра на ютубе (опасность ютуба для сюжетных игр тогда ещё не была так очевидна).

а вот новые элементы механики не только держатся дольше, но и привлекают новых игроков, которые видели чужую игру. во многом за счет обезьяниченья: когда человек видит чужой успех (веселье), то он тоже хочет его повторить и посоревноваться.

(обычный перевод слова patterns — шаблоны, плохо подходят по смыслу. тут скорее всего та же аналогия, как с паттернами проектирования в ооп)

кратко фразы и идеи, выцепленные из книги

  • Мозг мыслит паттернами, а не реальными объектами;
  • Мозг жаден до новых паттернов;
  • Слишком новые паттерны мозг может воспринять как шум и отказаться от них, как слишком незнакомые и сложные. Так старшее поколение часто отказывается от новых технологий или моды;
  • Совершенно новый опыт может быть слишком незнакомым и отталкивающим, поэтому обновленный старый паттерн более безопасен (в науке есть аналогия «слишком сильно опередил своё время»);
  • Многократно повторённые старые паттерны приводят к скуке из-за рутины;
  • Процесс совершенствования паттерна вознаграждается гормонами удовольствия, но после достижения совершенства удовольствие выдаётся в последний раз и выдача прекращается;
  • Скука — это когда мозг требует новой информации для познания. Мозг необязательно требует новых ощущений (неизведанного опыта), часто ему достаточно новых данных (новый набор врагов, боссов);
  • Игрок может распознать в новой игре старый паттерн за 5 минут. Одежка и антураж его не обманут. Если не обнаружит ничего нового, то посчитает её скучной и закроет;
  • Игрок может распознать в игре огромную глубину, но может посчитать её нерелевантной для себя. Отсюда — скука и выход;
  • Всем не угодишь. Слишком медленное раскрытие новых механик -> игрок заметит, что давно нет ничего нового -> скучно -> выход. Слишком быстрое раскрытие новых механик -> слишком сложно, паттерны не распознаются -> скучно -> выход.
  • Самый базовый источник удовольствия в играх: от оттачивания мастерства в паттернах – то есть от познания. Но есть и другие дополнительные: эстетическое; рефлекторное; социальное.
  • Эстетическое удовольствие. Основано на узнавании старых паттернов, а не на их изучении, например, в результате сюжетного поворота (пример: фильм Планета обезьян, когда главный герой в конце видит Статую Свободы).
  • Социальный интерес (необязательно мультиплеер):
    1. злорадство, когда враг в чем-то лажает;
    2. похвала, триумф за выполнение сложной задачи, как сигнал для остального племени, что ты полезен, значим и значителен;
    3. патронаж, когда достигает успеха ученик, это важно для выживания твоего племени;
    4. гордость, хвастовство своим учеником. Это сигнал для племени о твоей значимости и общей полезности;
    5. интимное ухаживание, указывающие на относительную / локальную социальную значимость;
    6. щедрость, например, спонсорство для других членов клана, важный социальный сигнал для племени о выгоде иметь такого соплеменника.

Элементы интересной игры

  1. Подготовка. То есть у игрока должна быть возможность предварительно повысить шансы на победу;
  2. Стабильная механика. Набор правил, который понятен и принимаем игроками;
  3. Набор препятствий, конфликтов. Игроки должны сталкиваться с разными препятствиями, мешающими в достижении цели;
  4. Много способов для преодоления препятствий.

    Например, пройти мимо охранников можно: выполнением героических заданий, подкупом, запугиванием или хитрым перелезанием через стену;

  5. Навык игрока влияет на успех. То есть принимаемые игроком решения действительно имеют значения и приводят к разным результатам;
  6. Окружающий мир. То есть имеется место для раздолья и/или понятные границы. Не очень хорошо, если выкинуть игрока в чистое поле без какой-либо вводной информации.

Чтобы игровой опыт был обучающим, должны быть:

  1. Вариативная обратная связь на действия игрока: за более удачные решения должна быть награда получше;
  2. Опытный игрок при решении легчайших проблем должен получать как можно меньшую награду. Например, если игрок охотится на других игроков, значительное слабее него, то ему это должно быть «экономически» невыгодно;
  3. Неудача должна иметь свою цену.

    В старых играх это полный Game Over, но сейчас это должно быть хотя бы требование переигровки или упущенная выгода.

Чеклист вопросов для интересной игры

  1. Нужно ли готовиться перед препятствием? (сделать предварительную разведку)
  2. Можно ли подготовиться по разному и всё равно преуспеть? (подкупить или запугать охранников)
  3. Влияет ли окружение препятствие на само препятствие? (охранники входа в замок и мелкий городок ведут себя по разному?)
  4. Определены ли понятные правила игры и её механики для преодоления препятствий? (нехорошо, если охранники непредсказуемо то реагируют на открытую кражу, то игнорируют криминальное поведение)
  5. Может ли набор правил поддерживать разнообразные препятствия? (слишком жёсткие/бедные правила ограничивают возможности в разработке уровней)
  6. Может ли игрок использовать разные навыки для успеха? (стать мастером по переговорам или брутальным вышибалой)
  7. На высоких уровнях сложности обязан ли игрок использовать несколько навыков для успеха? (то есть придётся ли ему действительно попотеть, а не просто погриндить десяток уровней на кабанах)
  8. Требуется ли навык в использовании способностей? (закликивание не должно быть эффективной стратегией)
  9. Есть ли несколько возможных исходов от успеха, чтобы не было одного гарантированного результата? (скучно смотреть в десятый раз на идентичное обсыкание охранников при запугивании)
  10. Продвинутые игроки не получают выгоды от слишком легких препятствий/задач? (за кабанов можно вообще перестать давать награду)
  11. Заставляет ли провал как-то страдать игрока? (провалом, плохой концовкой или упущенной выгодой)
  12. Если из игры убрать графику, звуки, историю, будет ли в неё по прежнему интересно играть? (то есть остаётся ли интересной базовая игровая механика?)
  13. Все используемые в игре системы должны работать на основную идею (мораль или идея игры). Если система не способствует решению идеи, система должна быть выброшена. Так поступал разработчик RimWorld [5], который не добавлял механики, которые не улучшают его «систему генерации историй». Поэтому он и не стал добавлять сложных систем крафта.
  14. Игроки почти всегда стремятся пойти по легкому пути: считерить, пропустить историю и диалоги, которые не работают на основной их интерес, ради которого они загрузили эту игру. Люди — ленивые. Игра учитывает такое «ленивое» поведение? Например, если игрок запустил вашу экшн РПГ, чтобы помахать мечом, а не ради сюжета, то, быть может, следует дать ему такую возможность, не нагружая длинными предысториями (особенно, если они в игре банальные и повторяющиеся).

Заключение

На прочтение книги ушло всего 8 часов. Я указал то, что сам посчитал наиболее ценным, поэтому вполне мог упустить другие важные идеи. Книга читается легко и интересно, поэтому я смело советую её всем разработчикам видеоигр.

Особенно тем, кто делает игры в качестве хобби, и у них нет ресурсов на традиционные методы перетягивания внимания с помощью сногсшибательной картинки, гор высококачественного контента и тонны профессиональной рекламы.

Если подобный материал Вам интересен, то прошу рассмотреть возможность подписки на последующие мои статьи.

Список литературы

Источник: https://habr.com/ru/post/453402/

Английский произношение открытого слога. Типы слогов в английском языке в двух словах

Для начала выясним, чем же отличается открытый слог в английском языке от закрытого и на примерах посмотрим как правильно читать буквы в том или ином слоге.

Открытый слог в английском языке

Если слово оканчивается на гласную букву, значит это открытый слог.

name — имя

my — мой

take — брать

Вы наверное уже заметили, что практически во всех случаях, гласная буква e на конце слова немая (не читается). Давайте разберем теперь подробнее, как правильно читать гласные в открытом ударном слоге.

В открытом слоге все гласные читаются как в алфавите. Исключением является буква y. Всего в алфавите 6 гласных. Разберем каждый из них в таблице ниже.

Английские гласные буквы и примеры их произношения в словах

Aa

name — имя
lake — озеро
say — сказать

Как вы уже заметили последняя гласная буква в английском слове не читается. Она лишь говорит о том, что первую гласную в слове следует прочитать как в алфавите.

Ee

be — быть
me — меня
settle — скамья

В большинстве предлогов последнюю гласную букву мы произносим, как в примере с предлогом be (быть) и me (меня).

Ii

nice — быть
— меня
line — скамья

Oo

no — нет
nose — нос
go — идти, ехать

Uu

mute — немой
tune — настроить

Yy

my — мой
skype — скайп

Гласная y в английском слове передает звук несмотря на то, что транскрипция у неё .

Закрытый слог в английском языке

Если слово заканчивается на согласную букву, то это закрытый слог.

pen — ручка

good [ɡʊd] — хорошо

sit — сидеть

Разберем правила чтения каждой гласной по отдельности в закрытом слоге в английском языке.

Английские гласные буквы и примеры их произношения в закрытом слоге

Aa

bad — плохой
dad — папа
back — назад
black — черный
flat — квартира

Буква Aa в закрытом ударном слоге читается как звук [æ]. Этот звук похож на что-то между русской А и Э. На примерах отчетливо слышно как нужно произносить этот звук. Хорошо потренируйтесь прежде чем переходить к следующей букве.

Oo

stop — остановиться
box — коробка
from — от, из
shop — магазин
hot — горячий

Буква Oo в закрытом ударном слоге читается как звук [ə]. Этот звук похож на русский звук О, но в русском, когда мы произносим О, мы вытягиваем губы вперед, в английском языке при произношении звука [ə], губы вперед не вытягиваются. На примерах отчетливо слышно как нужно произносить этот звук.

Ii

big — большой
film — фильм
milk — молоко
sit — сидеть
fish — рыба

Буква Ii в закрытом ударном слоге читается как звук [I]. Этот звук похож на русский звук И. На примерах отчетливо слышно как нужно произносить этот звук.

Ee

best — лучший
bed — кровать
dress — платье
egg — яйцо
get — получать

Буква Ee в закрытом ударном слоге читается как звук [e]. Этот звук похож на русский звук Э. На примерах отчетливо слышно как нужно произносить этот звук.

Uu

cup — чашка
sun — солнце
run — бежать
fun — веселье
up — вверх

Буква Uu в закрытом ударном слоге читается как звук [ʌ]. Этот звук похож на русский звук А, но в английском он более напряженный. На примерах отчетливо слышно как нужно произносить этот звук.

Yy

gym — спортзал
myth — миф
rhythm — ритм

Буква Yy в закрытом ударном слоге читается так же как и буква Ii. Этот звук похож на русский звук И. На примерах отчетливо слышно как нужно произносить этот звук.

Полезное

Дифтонг — это когда одна буква содержит в себе два звука. Например в букве a, два звука .

Открытый закрытый слог в английском языке: упражнения

Теперь немного потренируемся. Выберите какой из звуков присутствует в слове.

Тренажер для чтения английских гласных в открытом и закрытом слогах. Для детей, которые только начинают изучать английские буквы, очень сложно усвоить английские звуки.

Тренажер используется для отработки открытого и закрытого слогов и предназначен для учеников 2 класса. По УМК Биболетовой (4 четверть). По УМК Верещагиной (конец второй четверти- начало второй четверти). По УМК Starlight (конец сентября). Этот тренажер поможет не только запомнить гласные буквы и звуки, но и поможет различать в каком положении буква читается в открытом или закрытом слоге.

Aa cake, Kate, name, plane, plate, snake, take, Jane, sale hat, cat, bat, fat, Sam, cap, bad, parrot, carrot, rat, ant, many, black, map, cana black cat, a bad snake, many parrots, a fat rat, a black rat and a fat cat, a cake and a plate, a black bat hatTake a cat. Take a plate. Take a black rat and a fat cat. Take a map.Take a cake, Kate. Jane, take a parrot and a carrot. Take a fat cat and a black hat, Sam.

What»s your name? How many plates has Jane got? Has Sam got a map?

[əʊ] no, rose, stone, open, home, go, globe

[ͻ] on, not, hot, dog, frog, doll, hop, robot, box, clock

Rose, doll, frog, home, robot, dog, stone, box

No, go, globe, hop, hot, doll, doll, home

go home, a big dog, a big doll, a big box, a small clock, a box and a dog

Go home. A big dog has a big clock. A small frog has a big box.

Open a box. A frog opens a small box. I have at a doll at home.

Have they got a doll at home? — No, they haven’t. They have got a robot at home.

Kite, mice, bike, hi, Mike, nice, fine, , white, nine

[i] Tim, Bill, pink, kitten, big, little, pig, milk, it, his, with

a little kite, a little cat, a little pig, a little hat, little mice

a nice bike, a nice cat, a nice pet, nice mice

a big kitten, a big pink kitten, a big fat cat, a big plane

I my bike. I my cat. I my big fat cat. I my nice little pink pig. I am fine.

I my little nice mice. I my nice pink kite. I it.

I to play with my nice little kitten. Let’s play with his big bike.

Ee see, be, Pete, he, beet, she, bee, keep, we, green, sweet,

Ned, pet, let»s, hen, ten, pen, desk, red, bed, Bet, lemon,

Pete, bed, Ted, let, green, pen, bee

Peg, desk, see, keep, red, hen, beet

Green pen, red desk, Pete and a bee, Ted and his pet,

A black desk, a big red hen on the little black desk

Источник: https://ik-ptz.ru/diktanty-po-russkomu-yazyku--5-klass/angliiskii-proiznoshenie-otkrytogo-sloga-tipy-slogov-v-angliiskom-yazyke-v.html

Трудности перевода: косметика не для дамских ушей (18+)

Неполная, но занимательная коллекция названий бьюти-брендов, которые вгоняют в краску даже нас.Каждой марке при выходе на иностранный рынок стоит помнить, что, возможно, переводить придется не только рекламные буклеты, но и само название. Говорят, автомобиль Chevrolet Nova потерпел в Испании фиаско, потому что «no va» по-испански означает «не едет». В той же Испании пришлось придумывать новое название для Mitsubishi Pajero — выяснилось, что в стране корриды и фламенко этим сленговым словом называют мужчин, ммм предпочитающих общество собственной руки женскому

Источник: https://www.beautyinsider.ru/2015/09/19/cosmetics-funny-and-naughty-brand-names/

Английский для детей с нуля — самостоятельное обучение детей английскому языку

Современные педагоги отмечают важность раннего изучения английского языка. И для этого есть целый ряд причин. Психологам давно известно, что в детском возрасте память и мышление обладают уникальными особенностями.

В отличие от взрослых и от подростков, которые в любой ситуации стремятся понять логику, дети мыслят образно. У них нет потребности в анализе, а значит, любое грамматическое явление воспринимается ими как само собой разумеющееся.

У них нет серьезных барьеров (в отличие от детей более старшего возраста) при занятиях разговорным английским — они не боятся ошибаться.

Кроме того, малыши имеют поразительные способности к быстрому запоминанию информации и длительному сохранению ее в памяти, а это закладывает прочную основу для дальнейшего овладения языком в школе.

Пожалуй, каждый школьный учитель согласится с тем, что детей, с которыми занимались ранним изучением английского языка, видно сразу.

Причем они не просто помнят пройденный материал и без труда выдают запрашиваемые педагогом слова и конструкции, но еще и значительно легче и быстрее адаптируются к языковой среде и усваивают новые знания. Им не нужно объяснять элементарные азы.

Тем не менее вызвать у ребенка интерес к изучению иностранного языка и желание им серьезно заниматься можно только одним способом – сформировав положительное отношение к урокам. А достичь этого можно, выбрав грамотный подход к обучению детей английскому языку, соответствующий возрастным особенностям.

С какого возраста можно обучать детей английскому?

Популярность языковых курсов сегодня растет, однако немногие задаются вопросом «А с какого возраста ребенка можно начинать учить английскому?».

Ответ неочевиден – прямо с рождения. Так малыш будет впитывать иностранную речь уже с первых дней. Используйте, называя свое чадо, ласковые английские слова и пойте колыбельные. Активно вводите в обучение игровые методики.

Если вы начинаете обучать ребенка языку в 3-5 лет, то мы вас обрадуем: игры для изучения английского языка и применение персонажей (кукол или игрушек) в качестве учителей сделает занятия увлекательными. В этом возрасте дети уже смогут выучить на слух названия цветов, цифры, членов семьи, слова из базовых тем. При работе с трех-, четырех- и пятилетними детьми не обойтись без занимательных историй и упражнений, где требуется физическая активность.

В 6 – 8 лет к урокам можно подходить еще более серьезно: читайте короткие сказки, заострите внимание на детских песенках. Для младших школьников уже можно вводить письменные задания – пусть ребенок заносит в тетрадь новые слова и тренирует их написание в прописях.

В 8 – 10 лет можно переходить к освоению основной базы – грамматике и лексике. Для школьников игры на английском языке, песни, гимны, считалки и стишки будут «вкусным» дополнением к основному уроку.

То же самое можно сказать по поводу мультиков — включайте для своего маленького ученика сначала мультсериалы на русском, а потом эти же выпуски на английском.

Используйте красочные учебники и рабочие тетради – для ребенка главным фактором в изучении любой дисциплины является вовлеченность.

Вы убедились, что английский язык для малышей интересен и полезен? Что ж, начните обучать и своего ребенка!

Английский для детей «с нуля» — основные методики

Указанные способы подходят как для обучения школьников (младшие классы), так и для помощи в освоении английского детям в дошкольном возрасте:

  • Метод Зайцева В его основу положены различающиеся по цвету, размеру и звону кубики со слогами, из которых ребенок составляет слова. Таким образом, малыш одновременно обучается говорению и чтению.
  • Метод Домана Подразумевает использование тематических карточек, на которых обязательно отображается фотография или рисунок предмета и слово. В результате занятий с карточками ребенок одновременно запоминает произношение, графическое изображение слова и его значение.
  • Игровой метод Предполагает проведение всевозможных игр на запоминание лексики и грамматических конструкций. Причем это могут быть как спокойные интересные задания для малышей, которые проводятся за столом, так и подвижные игры, в процессе которых детям разрешается бегать, прыгать и кричать. Активные действия помогают в усвоении материала. Находясь в движении, ребенок не осознает, что в его мозге в данный момент проводится колоссальная работа.
  • Комбинированный метод Считается наиболее эффективным и потому является самым распространенным. Его использование делает урок насыщенным и не дает ребенку устать от однообразных заданий. Здесь предусмотрены разнообразные игры, исполнение песен и танцев и даже просмотр мультфильмов. Способ применяется профессиональными преподавателями. Он буквально “пронизывает” школьную программу. Комбинирование в качестве метода используется не только на уроках иностранного языка, но и при изучении родной речи, математики, истории, обществознания.

Основные принципы обучения детей

Чтобы английский для детей с нуля успешно усваивался, опытные учителя, как правило, стараются придерживаться определенных принципов.

  • Постоянное повторение слов и отработка грамматических конструкций. Безусловно, на каждом уроке педагог вводит новые лексические единицы, за счет которых и происходит увеличение словарного запаса. Однако периодическое повторение пройденного материала – не менее важно. Правило должно применяться не только с дошкольниками, но и с учениками младшего, среднего и старшего школьного возраста.
  • Использование различных способов подачи и заучивания материала. У одних детей лучше развита зрительная память, другие проще запоминают информацию через ее прослушивание, а для третьих особенно важно в момент повторения слова выполнять определенные движения. Поэтому, еще раз повторимся, комплексный подход – наиболее удачный в этом плане вариант.
  • Употребление заучиваемых слов в предложениях. Даже трехлетние дети, обладающие навыками говорения на родном языке, могут без труда составлять простые предложения на английском, чему опытные учителя и стараются приучать их с первых уроков.

Обучение детей английскому языку на практике

Наверняка многих мам интересует, можно ли организовать обучение английскому для детей «с нуля» самостоятельно, без помощи специалистов. Безусловно, да. Если вы владеете языком хотя бы на начальном уровне, то вполне можете стать личным репетитором собственного ребенка.

Для этого вам, конечно, придется изучить кое-какую литературу, вникнуть в методику преподавания а также определиться с учебным пособием. Для таких целей отлично подходят УМК «Kid`s box», «First friends», «Playway to English», «Wonderland», «Pingu`s English».

В Интернете сегодня можно найти массу полезных материалов, в том числе интересные тексты, аудио и видео на различные темы.

Алфавит

Эй, би, си для ребенка не составит труда повторять за мамой простые буковки изо дня в день. Так он выучит сначала первые 5-6 букв, а потом и весь алфавит, который впоследствии пригодится ему для освоения основ английского языка.
Английский алфавит с произношением

Числа

Изучив первые десять цифр, ваше чадо сможет без труда посчитать количество игрушек у себя в комнате и ложек на кухонном столе. Развивающие игры на английском языке ему в этом помогут.
Числа на английском от 0 до 20

Цвета

Эта тема является интересной для малышей. Она не так объемна, а изучаемые слова есть возможность постоянно тренировать. Игры по английскому языку на нахождение цвета или определение частей цветовой палитры на рисунке – это стандартные варианты заучивания новых лексем.
Цвета с переводом и транскрипцией

Животные

Один из объектов любви у детей – это животные. Теперь при посещении зоопарка и просмотра энциклопедии видов вы смело можете включать в рассказ о львах, собаках и кошках их иностранные аналоги. Маленьким зоологам такое нововведение придется по вкусу – они обязательно проникнутся и первым делом выучат название любимого животного.
Домашние и дикие животные на английском

Еда

Среди упражнений в уроках английского языка для детей можно встретить наименования различных фруктов, овощей, мучного и т.д. Запоминание происходит быстро в силу того, что английские наименования тренируются во время завтрака, обеда и ужина, таким образом. Иностранные слова доводятся ребятами до автоматизма неосознанно.
Слова на тему «еда» на английском

Овощи

В русской кухне овощи используются повсеместно. С первых дней жизни ребенок кушает продукты, приготовленные из них. Для темы «Овощи» необязательно подбирать специальные задания или упражнения, достаточно для детей на английском в игровой форме употребить пару словечек за обедом, во время ужина или следующего обеда вы непременно услышите то, что проговаривали в предыдущий раз.
Овощи по-английски

Времена года

Есть всего четыре времени года, однако и эти 4 слова можно обыграть разной одеждой, картинками, обратить внимание на текущую погоду. Английский для детей онлайн дает возможность расширить эту тему, включив сюда месяцы, погоду и праздники.
Времена года и погода на английском

Онлайн-игра для детей на угадывание слов

Дети обожают познавать мир с помощью разнообразных веселых игр. Загадка – это один из игровых методов изучения новых слов. Он подойдет как для освоения новой информации, так и для проверки уже известных тем.

Загадки Вы можете посмотреть по этой ссылке, а ниже представлена классическая онлайн-игра для детей на отгадывание слов, в которую играли еще наши родители на бумаге.

Подсказка —

Your Browser does NOT support HTML5 Canvas tag, sorry

Сказки на английском и русском языках

А еще, Вы можете читать детям сказки на английском языке. После того, как ваш ребенок освоит начальный уровень, можно предложить ему сказки на английском, которые он хорошо знает по-русски. Знакомый сюжет, рассказанный по-английски, несомненно заинтересует ребенка.

Поставив английскую версию любимой сказки, можно взять одноименную русскую книгу с иллюстрациями и попытаться проследить по картинкам, о чем рассказывает диктор. Во время прослушивания ребенок не учится воспринимать чужую речь на слух, но и обучается правильному произношению.

Он неосознанно запоминает, как правильно должны звучать иностранные слова. Ниже представлен отрывок сказки “Три поросенка” на английским языке с переводом на русский, а также совсем короткая сказка про принцессу для совсем начинающих.

Кстати, всю сказку про трех поросят, Вы можете найти в рамках обучающего упражнения на нашем сайте.

The Three Little Pigs

Источник: https://lim-english.com/posts/sekreti-obycheniya-detei-angliiskomy-s-nylya/

Произношение английских слов русскими буквами

› Грамматика

Всем известно, что любой язык сложен в своем написании и произношении. И английский язык не исключение. Ведь в нем написание многих слов порой очень отличается от звучания. Поэтому у многих начинающих изучать данный язык очень часто возникает вопрос: Как произнести английские слова по-русски? Сегодня мы с вами разберем часто встречающиеся слова и словосочетания и выясним, как правильно их прочитать.  Таким образом, вам будет легче понять транскрипцию и правила чтения английского языка.

Нюансы английской фонетики

Правильное произношение играет большую роль в изучении языка. Для этого необходимо выработать соответствующую артикуляцию. Ведь произношение английских звуков практически не совпадает с русским произношением.

Фонетическая транскрипция – одна из сложностей в изучении любого иностранного языка. В английском языке 26 букв и целых 48 звуков. Это практически в 2 раза превышает количество букв. Здесь не только отдельные буквы, но также и сочетания букв могут образовывать новый звук. В любом английском словаре всегда существует графа: транскрипция.

В квадратных скобках заключены звуки, чтобы вы могли понять, как прочитать по-русски английские слова. Разумеется, написание английских слов на русском языке в словаре не производится. Соответственно, прежде чем начать пользоваться словарем и изучать английские слова, необходимо знать, как правильно читаются и произносятся звуки.

Для этого нужно ознакомиться с правилами чтения.

Правила чтения наряду с транскрипцией и артикуляцией тоже очень важны в произношении и изучении новых слов. Не зная их, будет просто невозможно правильно прочитать слова, даже если все звуки будут известны.

 Правила чтения

Теперь необходимо обсудить некоторые правила чтения английского языка. Так как тема наша сегодня немного другая, рассмотрим только самые основные правила. А более подробно остановимся на них уже позже.

Во-первых, в английском языке существует некое деление слогов на типы: открытый и закрытый. Что это значит?

Открытый слог – слог, который оканчивается на гласный звук. Обычно, если слог оканчивается на «e», то она не читается. Так как это встречается довольно часто, букву «е» еще называют «немой».  Гласная, которая стоит в корне открытого слога, чаще всего читается точно так же, как и называется в алфавите. Например, слово make. Буква «а» читается как в алфавите [ei] – эй.

Закрытый слог – слог, который оканчивается на согласную. Гласная в корне слога обычно читается по правилу. Эти правила мы рассмотрим ниже.

Буква Транскрипция Чтение Пример
A [æ] Э – краткий, широко открыть рот Bat, cat, map
E [e] Э – губы в улыбочке, ближе к е Pen, hen, ten
I [ɪ] и Bit, tip, pink
O [ɒ] о Pot, hot, spot
U [ʌ] а Cut, cup, gun
Y [ɪ] и Typical, synonym

Предлагаем вам рассмотреть правила чтения английских согласных букв, на случай если вы не все еще запомнили.

Буква Транскрипция Чтение Пример
B [b] б boat
D [d] д dog
F [f] ф fork
K [k] к kitten
L [l] л lion
M [m] м monkey
N [n] н nest
P [p] п pig
R [r] р ribbon
S [s] с stay
[z] з — после звонких согласных, между двумя гласными и в суффиксе –ism Vase, symbolism
T [t] т take
V [v] в violet
W [w] ув wine
Z [z] З zebra
C [s] с (перед гласными i, e, y) Cinema, celebrate, cycle
[k] к (в ост. случаях) Crocodile
G [dʒ] дж (перед гласными i, e, y) Giraffe, gym, gentle
[g] г (в ост. случаях) garage
H [h] Очень слабо произносимое русское Х (практически просто сильный выдох) hippo
Q [kw] кв queen
X [ks] кс (перед согласным или в конце слова) fox
[gz] гз (между двух гласных) example
[z] з (в начале слова перед гласной) Xerox

Сейчас самое время поговорить о правилах чтения некоторых английских буквосочетаний. Мы думаем, что если вы уже некоторое время изучаете английский язык, то, как читаются отдельные буквы, вы уже наверняка знаете. А вот с буквосочетаниями могут возникнуть некоторые проблемы.

Буквосочетания согласных

Буквосочетание Транскрипция Чтение Пример
ck [k] к rock
ch [tʃ] ч teacher
tch [tʃ] ч butcher
ng [ŋ] носовое н morning
ph [f] ф photo
sh [ʃ] ш fish
th [θ] звук средний между с и ф (язык между зубами) theme
[ð] звук средний между з и в

(язык между зубами)

this
wr [r] р wrong
wh [w] ув what
[h] х (только перед о) who
qu [qw] кв quarter

Источник: https://englishfun.ru/grammatika/proiznoshenie-anglijskih-slov-russkimi-bukvami

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
English House
Что такое наречие в английском

Закрыть