Как переводится слово got

Урок 10. Учимся читать тексты. Притяжательный падеж. Глаголы have got и has got в английском

как переводится слово got

Дарья СорокинаЛингвист-переводчик, преподаватель иностранных языков.

Сегодня мы с вами будем применять уже накопленные знания. Наш словарный запас позволяет перейти нам к чтению текстов. Пусть небольших, но всё же текстов. В них будет даваться личная информация и информация о членах семьи. Прежде чем мы приступим к работе с текстом, вот вам небольшая памятка как эффективно и с пользой читать текст:

Как работать с текстом:

  1. Просмотрите текст на наличие новых слов. Если таковые вам встретились, то нужно найти их перевод и произношение (транскрипцию) в словаре.
  2. Выпишите все новые слова в ваш словарь и выучите.
  3. Прочитайте текст. Постарайтесь понять о чем идет речь, уловить главную идею. Возможно вы пропустили некоторые новые слова, тогда вам снова нужно вернуться к работе со словарем.
  4. Переведите текст. Старайтесь чтобы ваш перевод не был дословным, а был качественным цельным тексом. Чтобы добиться этого перевод можно выполнять письменно и редактировать.
  5. Пометьте фонетические особенности в тексте, на которые вам следует обратить внимание. (например не оглушать звонкие согласные в конце слов или потренировать произношение звука [θ].
  6. Ещё раз прочитайте текст в соответствии с вашими пометками. Не стремитесь читать сразу быстро. В первую очередь вам надо позаботиться о правильном произношении слов. Когда эта цель будет достигнута, тогда можно будет работать над скоростью чтения. Если к тексту прилагается аудио – слушайте диктора и повторяйте за ним. Это поможет избавиться вам от русского акцента. Отчитывайте текст до того момента пока ваша речь не станет похожей на речь диктора. Для сравнения можете записывать себя на диктофон и прослушивать запись. Это также поможет вам выявить ошибки в произношении.

Теперь перейдем к самому тексту:

My name is Emily Brown. I am fifteen and I am a student. My family and I live in California, in the USA. My favourite singer is Justin Bieber, he’s American too.
My mom’s name is Janette. She’s thirty-five and she’s a housewife.

Her favourite film is Titanic and her favourite actor is Leonardo DiCaprio.
My dad is Peter, he’s thirty-nine. He’s a businessman. His favourite sportsman is David Beckham.
My sister’s name is Kristie. She’s eleven, she’s a student too.

Her favourite actress is Angelina Jolie and her favourite singer is Miley Cyrus.

Притяжательный падеж

Вы уже знакомы с притяжательными местоимениями и с легкостью можете сказать «мой друг», «наш дом» и т.д. А что делать, ели владельца называют не местоимением, а именем? Для этого есть простое правило:

Если предмет одушевленный и стоит в единственном числе, то на конце добавляем ’s.
например: Jane’s cat, dog’s tail, boy’s car

Однако если слово уже оканчивается на s, то апостроф мы добавляем после слова.
например: Charles’ cat

Если предмет одушевленный и стоит во множественном числе, то апостроф также ставится после окончания. Если же множественное число слова образуется по другим правилам (слово исключение), то добавляем s.
например: girls’ dresses, tourists’ buses, men’s shoes, children’s toys

Если предмет не одушевленный, то после него мы ставим of.
например: the leaves of the tree, the cover of the book

Глаголы have got и has got

Глагол have переводится на русский язык как «иметь, обладать», соответственно мы его используем когда хотим сказать что у нас что-то есть или чего-то нет, а также спросить у нашего собеседника о наличии того или иного предмета. Глагол has является его разновидностью и используется в третьем лице единственного числа (то есть местоимения he, she it).

I have got (I’ve got)*
he has got (he’s got)
she has got (she’s got)
it has got (it’s got)
we have got (we’ve got)
you have got (you’ve got)
they have got (they’ve got)

* В скобках приведена сокращенная форма

Чтобы создать отрицание нам нужно вставить отрицательную частицу not после глагола have или has, затем идет got.

I haven’t got
he hasn’t got
she hasn’t got
it hasn’t got
we haven’t got
you haven’t got
they haven’t got

Для вопроса мы на первое место выносим глагол have или has, затем идет местоимение, got и остальная часть предложения.

Have I got?
Has he got?
Has she got?
Has it got?
Have we got?
Have you got?
Have they got?

Примеры:I have got a brother. – У меня есть брат.John has got a girlfriend. – У Джона есть девушка.They haven’t got money. – У них нет денег.Mary hasn’t got a pen. – У Мэри нет ручки.Have you got grandparents? – У тебя есть бабушка и дедушка?

ЭТО ИНТЕРЕСНО:  Почему лучше изучать иностранный язык за границей?

Has it got a name? – У него (у неё, у этого) есть имя?

Задания к уроку

  1. Напишите рассказ про свою семью. Не забудьте упомянуть про имена, возраст и любимые фильмы/актеры/певцы/спортсмены членов вашей семьи.
  2. Переведите словосочетания:
  3. Кошка Питера, куклы девочек, книги мальчиков, собака Розы лошадиный хвост, собачья еда, детская обувь, бабушкина шляпа, сумка Джейн, сын Анны.

  4. Вставьте have got или has got, а затем переделайте данные предложения в отрицательные и вопросительные.
    1. You two apples.
    2. John a book.
    3. They a brother.
    4. He a sister.
    5. I friends.
    6. We a house.
    7. The teacher a car.
    8. They watches.
    9. Black a helicopter.
    10. You a bicycle.

Ответ 2:кошка Питера – Peter’s catкуклы девочек – girls’ dollsкниги мальчиков – boys’ booksсобака Розы – Rose’s dogлошадиный хвост – horse’s tailсобачья еда – dog’s foodдетская обувь – children’s shoesбабушкина шляпа – grandmother’s hatсумка Джейн – Jane’s bag

сын Анны – Anna’s son

Ответ 3:

  • You have got two apples. You haven’t got two apples. Have you got two apples?
  • John has got a book. John hasn’t got a book. Has John got a book?
  • They have got a brother. They haven’t got a brother. Have they got a brother?
  • He has got a sister. He hasn’t got a sister. Has he got a sister?
  • I have got I haven’t got friends. Have I got friends?
  • We have got a house. We haven’t got a house. Have we got a house?
  • The teacher has got a car. The teacher hasn’t got a car. Has teacher got a car?
  • They have got They haven’t got watches. Have they got watches?
  • Black has got a helicopter. Mr. Black hasn’t got a helicopter. Has Mr. Black got a helicopter?
  • You have got a bicycle. You haven’t got a bicycle. Have you got a bicycle?

Источник: https://linguistpro.net/uchimsya-chitat-teksty-prityazhatelnyj-padezh-glagoly-have-i-got-has-got

Американский и британский английский

как переводится слово got

«Язык у нас с британцами один, только используем мы его по-разному». Так объяснил автору суть вопроса один случайный знакомый афроамериканец. Действительно, различия американского и британского диалектов хоть и заметны, но не настолько важны, чтобы всерьёз заморачиваться этим вопросом. Если ваш уровень английского языка пока далёк от идеального, то не стоит тратить на изучение американо-британских отличий больше, чем десять минут, достаточных для чтения этой статьи.

Различия в произношении

Именно в акценте проявляются наибольшие различия между британским и американским английским. Если при чтении текста обычно сложно определить, кем он написан, то устная речь мгновенно выдаёт национальность человека.

Подробнее об особенностях американского произношения и интонации написано в статье об американском акценте (рекомендуем прочесть, ведь знание этих нюансов сильно облегчает понимание речи на слух).

Кроме акцентных различий, есть и различия в произнесении определённых слов:

Cлово schedule в британском варианте начинается со звука ш, а в американском – в начале слова звучит ск.

В словах either и neither первые две буквы могут означать либо длительный звук i, либо дифтонг аi. Считается, что первый вариант более американский, второй – более британский. Впрочем, и те и другие могут в разных ситуациях говорить по-разному.

Во многих словах неанглийского происхождения (часто имена и названия), например, Mafia, Natasha, англичане произносят ударный звук как [æ], а американцы – как [а].

Слово lieutenant в британском варианте звучит как l?f`t?n?nt, а в американском- lu`t?n?nt

Подобных слов достаточно много, но большинство из них малоупотребительны (именно поэтому различия не успели сгладиться). Кому интересно, в Википедии можно найти много примеров — American and British English pronunciation differences.

Различия в словообразовании

Суффикс «-ward(s)» в британском диалекте обычно используется в виде «-wards», а в американском как «-ward». Речь идёт о словах forwards, towards, rightwards и т. д.. Тем не менее, слово forward активно используется и в Британии, а слова afterwards, towards, forwards не являются необычными и для американского диалекта.

Для американского английского более характерно словообразование через словосложение. Сегодня чаще всего именно в западном полушарии устойчивые фразы превращаются в новые слова.

При образовании словосочетаний, состоящих из существительного-предмета и глагола, говорящем о его назначении, в британском варианте чаще используется герундий (sailing boat), а американцы предпочтут просто склеить глагол с существительным (sailboat).

Источник: https://studynow.ru/other/britishamerican

Russian Privacy Policy × Supercell

как переводится слово got

Дата вступления в силу: 25 мая 2018 г.

Благодарим за то, что играете в наши игры! Данная Политика конфиденциальности регламентирует:

  • методы сбора личной информации о вас и причины, по которым мы ее собираем;
  • использование вашей личной информации;
  • методы обработки вашей личной информации, которые вы можете выбрать.

Данная Политика конфиденциальности распространяется на игры, веб-сайты и сопутствующие услуги Supercell, далее совокупно называемые «Сервисы».

Периодически мы можем актуализировать настоящую Политику конфиденциальности, публикуя новую версию на веб-сайте supercell.com. При внесении существенных изменений мы уведомим вас об этом, опубликовав уведомление в Сервисах до вступления таких изменений в силу.

ЭТО ИНТЕРЕСНО:  Как будет по английски слово город

Продолжая использовать наши Сервисы после даты вступления в силу, вы соглашаетесь с новой Политикой конфиденциальности.

Контактная информация

Если у вас есть вопросы относительно защиты данных или запросы относительно разрешения проблем, связанных с личными данными, свяжитесь с нами, прежде всего, через игру, чтобы мы могли ответить вам как можно скорее.

Название контролера: Supercell Oy Адрес: Itämerenkatu 11-13, FI-00180 Helsinki, Finland

Электронная почта: [email protected]

Данные, которые вы предоставляете нам:

  • контактная информация (имя и адрес электронной почты);
  • имя и пароль игрока;
  • информация из профиля (например, фотография в профиле);
  • ваши сообщения в Сервисах (такие как журналы чатов и запросы в службу поддержки игроков);
  • другие данные, которые вы нам добровольно предоставляете (такие как данные для идентификации утраченной учетной записи).

Данные, которые мы собираем автоматически:

  • данные о вашей учетной записи и ходе игры;
  • ваш IP-адрес и идентификаторы мобильного устройства (такие как ИД устройства, ИД рекламного объявления, MAC-адрес, код IMEI);
  • данные о вашем устройстве, такие как название устройства и операционная система, тип браузера и язык;
  • данные, собираемые с помощью файлов cookie и подобных технологий (более подробную информацию см. ниже);
  • общие данные о местоположении;

Источник: https://supercell.com/en/privacy-policy/ru/

(She’s Got) The Jack – AC/DC

Композиция, о которой пойдет речь, показывает, как важно знать истории создания песен. Иногда это помогает не попадать в неловкие ситуации. Например, закажете вы на радио для подруги, обожающей покер, трек The Jack («Валет») группы AC/DC, думая, что он реально о картах, а при следующей встрече получите пощечину, если девушка окажется сведущей в рок-музыке.

Дело в том, что в тексте композиции, формально посвященной карточной игре, подразумевается венерическое заболевание. В Австралии слово “jack” («валет») на местном сленге обозначает «триппер». Следовательно, фразу “she’s got the jack” («у нее валет») из припева можно трактовать несколько иначе.

История и смысл песни She’s Got the Jack – AC/DC

Песню The Jack написал Бон Скотт, вдохновленный письмом, которое Малколм Янг получил от одной из фанаток. Та писала, что музыкант ее заразил, хотя он перед встречей с ней проходил обследование, не выявившее болезни.

Впрочем, Бон также рассказывал историю о том, как на гастролях члены группы AC/DC дружно подхватили заразу от одних и тех же фанаток, которые составляли им компанию. Якобы музыканты даже исполняли The Jack на концерте, указывая на девушек со сцены во время припева.

Изначально песня называлась The Clap («Триппер»). Первый вариант текста был более откровенным, и в нем прямо говорилось о гонорее. Для радио он, понятное дело, не годился, поэтому группа его переделала, спрятав скользкую тему за карточными терминами. Но на концертах Бон Скотт всячески развивал ее перед аудиторией, не особо стесняясь в выражениях.

Запись и релиз

Песня The Jack вошла в альбом T.N.T., записанный в 1975 году в Австралии. Позже она была включена в первую международную пластику группы, High Voltage.

клип The Jack – AC/DC

Почему бы далее не посмотреть концертное музыкальное видео, в котором рок-группа AC/DC исполняет знаменитую песню She’s Got the Jack.

Интересные факты

  • Некоторые слова в The Jack, если учитывать скрытый смысл песни, можно трактовать по-разному. Например, многие поклонники AC/DC считают, что “full house” (покерная комбинация фул-хаус) означает в контексте «букет болезней».

Текст песни The Jack – AC/DC

Источник: https://song-story.ru/jack-ac-dc/

Get / got правила употребления

В английском языке чрезвычайно распространены конструкции с глаголом get. Это фразовое слово, которое при умелом употреблении может заменить огромное число других глаголов. Конструкции с to get может стать спасением в процессе общения для людей, чей словарный запас пока еще невелик.

Употребление глагола get в английском языке

Get переводится на русский язык как «получать, становиться обладателем». Но данный глагол употребляется в различных пассажах, заменяя собой другие глаголы без потери общего смысла.

Синонимы глагола get:

  • procure – стать причиной, обеспечивать, доставать;
  • gain – добывать, зарабатывать, приобретать, достигать;
  • obtain – иметь место, существовать, быть признанным;
  • pocket – присваивать;
  • bring – приносит;
  • arrive – пребывать.

Это – лишь краткий перечень глаголов, которые можно с успехом заменять в устной и письменной речи конструкциями с get. В зависимости от того, с какой частью речи употребляется данное слово, оно будет иметь различные значения и указывать на разное время действий.

Get с существительными или местоимениями

В случае употребления с существительными или местоимениями значение глагола get наиболее приближено к классическому пониманию «получать, приобретать»:

  • It’s your turn to get dinner this evening. – Твоя очередь готовить ужин этим вечером.
  • I don’t get him. – Я не понимаю его.
  • His behavior gets me at times. – Его поведение иногда меня раздражает.
ЭТО ИНТЕРЕСНО:  Бизнес вумен как пишется по английскому

Глагол get в американском английском может быть заменен на getting, а в британском варианте на конструкцию have got:

  • Is terribly getting. – Становится жутко.
  • Get down to business. – Беритесь за дело.
  • She is getting on quite well at work. – Он стал преуспевать на работе.
  • The rumor got around the whole village. – Слухи обошли всю деревню.

Имея собственный перевод и конкретное значение, как самостоятельная часть речи, глагол get даже в простейших речевых конструкциях с существительными и местоимениями приобретает особое значение, понятное только в контексте.

Get с прилагательными

В английском языке есть особенность в генерировании глаголов.

Например, в русском языке можно сформировать так называемые отглагольные прилагательные, которые называются причастием: сваренное яйцо, раненый солдат, окрашенная стена.

В английской речи подобные конструкции имеют вид: яйцо стало вареным, солдат получил рану, стена стала крашеной.

Для обозначения приобретенного признака, который образовался в результате воздействия на предмет или ситуацию, используется глагол get.

В этом случае он приобретает значение «становиться»:

  • Don’t get angry with me. – Не сердись на меня (не становись сердитой).
  • She gets tired very quickly. – Она устает очень быстро (становится усталой).
  • We are getting married. – Мы собираемся пожениться (станем женатыми).
  • If he get older. – Если он становится старше.
  • Financial situation will get better. – Финансовая ситуация станет лучше.

Get с предлогом

В соединении с предлогами get становится фразовым глаголом, который обозначает конкретное направленное действие. В предложениях и фразах с подобными конструкциями сочетание get + предлог нельзя переводить буквально.

Например, get after не переводится «станет потом», в данном случае get after указывает на то, что действие совершается после чего-либо:

Источник: https://eng911.ru/rules/grammar/get-got-pravila-upotrebleniya.html

GOT — перевод на русский. 3 перевода + пояснения!

У глагола got есть 3 варианта перевода. Вообще, got — это прошедшее время от глагола get, поэтому, чтобы узнать перевод — смотрим в словаре статью про глагол get.

Как переводится GOT?

Наиболее часто используемые значения get:

  • получать
  • принимать
  • становится

Соответственно, GOT переводится на русский язык как получил, принял, стал.

Слово Перевод на русский язык Произношение
got

Международная транскрипция:

[gɔt]

Транскрипция русскими буквами:

[гот]

Примеры предложений, содержащих глагол got, и их  перевод на русский язык:

I got a letter.
Я получил письмо. She got angry.
Она рассердилась (Дословно: Она стала рассерженной)

Как переводится HAVE GOT?

В английском языке got часто используется в сочетании с глаголом have. Have got переводится на русский как иметь, обладать.

Словосочетание Перевод на русский язык Произношение
have got

Международная транскрипция:

[həv gɔt]

Транскрипция русскими буквами:

[хэв гот]

Примеры предложений, содержащих словосочетание have got, и их перевод на русский язык:

I have got a good job.
У меня есть хорошая работа. (Дословно: Я обладаю хорошей работой)
Have you got a car?
У тебя есть машина? (Дословно: Ты имеешь машину?

Вообще, в английском языке очень часто используют have got в тех случаях, когда по-русски сказали бы фразу «У меня есть», «У него есть», «У нас есть» и т.п. Подробнее о значениях have got можно почитать здесь.

Устойчивые словосочетания с got

С got и get есть много устойчивых выражений и словосочетаний:

Выражение/словосочетание Перевод
Got a reservation? Вы заказывали номер?
got up встать
got on сесть в транспорт
got off выйти из транспорта
got away уйти
got it coming заслужить, получить по заслугам
got away уйти
got it in for иметь зуб(затаить злобу) на кого-либо
got back вернутся
Got it? Понятно?
to got the knock

вылететь с работы/с треском

провалиться/быть плохо принятым публикой (о спектакле)

Got you!

Ага, попался!

Это не полный список. Значения глагола get очень разнообразны. В шутку даже говорят, что get может заменить любой английский глагол. Поэтому, если вы переводите на русский язык предложение, содержащее got или get и результат перевода получается странным, не поленитесь и загляните в словарь. Нужно быть особенно аккуратным при переводе словосочетаний.

Примеры

И в заключение — много примеров предложений с глаголом got:

She got a new phone for her birthday.
Она получила телефон на день рождения.
He got nothing but trouble for his efforts.
За свои старания он не получил ничего кроме проблемм.
I got this book at the library.
Я получил эту книгу в библиотеке.
When did they got home?
Во сколько они пришли домой?
I got this jacket for $200.
Я купил эту куртку за 200 долларов.
I got chicken pox from the my cousin.
Я заразился ветрянкой от моего двоюродного брата.
I got a letter from her today
Я получил письмо от нее сегодня.

Источник: http://pcards.hreminder.com/24-spravochnye-materialy/94-got-perevod.html

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
English House