Как переводится слово travel

Рецепты счастья: хюгге, лагом, сису и другие

как переводится слово travel

Хюгге, пожалуй, один из самых популярных синонимов «счастья». На русский язык перевести слово сложно. Хюгге ассоциируют со счастьем, комфортом и наслаждением текущим моментом. 

4 секрета Хюгге по-датски.

  • Уютным должно быть все: и дом, и офис. Именно поэтому датчане вкладывают в дизайн много сил и средств. Оттенки датского уюта: белый, серый и светло-голубой. Помимо качественного ремонта в датском доме присутствует множество аксессуаров: подушки, пледы, абажуры, светильники, подсвечники, картины, красивая посуда и книги. На этом экономить нельзя! Материалы должны быть экологичными, предпочтение отдается дереву, шерсти, глине.
  • Больше времени нужно проводить с семьей, а не в барах и ресторанах по пятницам. К тому же, рабочий день начинается поздно и заканчивается рано, чтобы скорее придти домой. Гостеприимство тоже важно, собираться за большим столом до позднего вечера — это по-датски. Кстати, у датчан есть еще один термин, Арбайдстлед, — счастье от работы.
  • Активный образ жизни — залог хорошего самочувствия. На работу — на велосипеде, свободное время — йога или пешие прогулки. Датчане даже создают собственные клубы по интересам, чтобы охватить все возможные активности!
  • Нужно радоваться мелочам — датским булочкам, вечеру с книгой или прогулке с собакой по пляжу. Ограничивать себя не надо, но и есть по 15 булочек за раз тоже не стоит!

Лагом, Швеция

Лагом — счастье по-шведски. И оно немного отличается от хюгге.

4 секрета Лагом по-шведски.

  • Секрет счастья — в умеренности. Не покупать дорогое, не ходить в дорогие рестораны, даже если есть много денег, не есть слишком много, — шведы особенно считают важным умеренность в еде. Встать из-за стола, едва почувствовали насыщение, — вот пример Лагом. Тоже самое и в покупках — не нужно роскоши, предметы интерьера должны радовать глаз своим уютом, а не показной дороговизной.
  • Качественные вещи — только такие стоит покупать. Лучше купить одну дорогую вещь, которая прослужит долго, чем постоянно тратить на дешевое и некачественное.
  • Вопрос экологии также популярен как и в Хюгге. Натуральные материалы, забота о природе, переработка мусора, — фраза «Сокращай, используй повторно, перерабатывай» — синоним Лагом.
  • Порядок во всем — в голове, в доме, на рабочем месте. Наверное, только обладая стремлением к порядку, можно обустроить свой дом в скандинавском минимализме.

Сису, Финляндия

Сису — счастье по-фински. Иногда это слово переводят как «Слово, объясняющее Финляндию». Основной секрет счастья — стержень, который должен быть внутри каждого человека. За вас должны говорить поступки. Поэтому, мужество, храбрость, решимость — основные качества финских жителей. В суровых условиях преодолевать препятствия, идти к своей цели и учить своих детей сису — такова финская жизнь. Обладая этими качествами, можно добиться успеха и счастья.

В интерьере финны отдают предпочтение национальному текстилю и узорам. Посуда, мебель, — все должно быть выполнено в финнских принтах, например, с известными Муми-троллями.

Икигай, ваби-саби, Япония

Икигай — счастье по-японски. Основной посыл: «Когда есть цель, есть ради чего жить». А ваби-саби — внутренняя гармония. Эти понятия могут конкурировать со шведским Лагом.

4 секрета Икигай и ваби-саби по-японски.

  • Понять, ради чего жить. Это может быть поездка в Барселону, или воспитание ребенка, или учить язык, или еще какая-то цель. Главное — найти себя.
  • Быть оптимистом. Искать в жизни только хорошее и радоваться мелочам.
  • Качественные вещи, которые прослужат долго, жизнь без роскоши и излишеств — все, как в Лагом.
  • Вырабатывайте полезные привычки и не нервничайте по пустякам.

Глюггаведур, Исландия

В этой изумительной холодной и безумно красивой стране люди умеют радоваться жизни не хуже других. Суть счастья по-исландски — это умение наслаждаться погодой вне зависимости от дождя и снега. Можно просто сидеть дома с чашкой чая и смотреть, как за окном идет дождь. Главное, чтобы рядом были любимые люди и тепло в доме.

Хезелехайд, Голландия

«Холодными вечерами голландская семья собирается вместе, зажигает свечи и попивает свежесваренный кофе, глядя на улицу через вымытое, без единого пятнышка оконное стекло. В это время их души и наполняет хезелехайд», — Тору Вилле. Вот она, философия счастья по-голландски. Комфорт и уют — в семейном тепле.

Фрилуфтслив, Норвегия

Это не просто счастье. Это философия отдыха на природе. Смысл Фрилуфтслива — уют и гармония с окружающим миром и с самим собой. Если другие скандинавские слова об уюте фокусируются на домашнем тепле, то в Норвегии это больше касается окружающей среды. Наслаждаться красотой своей страны, чаще выходить в походы, проводить время на свежем воздухе, восстанавливая природные ритмы организма — это Фрилуфтслив.

Редакция «Связной Трэвел»

Источник: https://www.svyaznoy.travel/guide/recepty-scasta-hugge-lagom-sisu

Разница между trip, travel, journey и другими синонимами

как переводится слово travel

В этой статье мы расскажем о наиболее популярных словах, связанных с путешествиями. Рассмотрим разницу между trip, travel, journey, voyage, cruise, tour и hitchhiking.

В русском языке есть много слов для описания видов путешествий: поездка, вояж, поход, турне и другие. В английском тоже немало подобных синонимов. Сегодня мы рассмотрим разницу в употреблении trip, travel, journey, voyage, cruise, tour и hitchhiking. Чтобы правильно их использовать в речи, нужно знать значения каждого из них.

1. Trip

Существительное trip переводится как «поездка», «прогулка», «путешествие». Как правило, это путешествие в какое-то место на короткое время с конкретной целью.

Рассмотрим самые распространенные выражения с trip.

СловосочетаниеПеревод
a business trip командировка
a school trip школьная поездка
a shopping trip поездка по магазинам
a fishing trip рыбалка
a skiing trip прогулка на лыжах
a hiking/trekking trip пешая прогулка
a hunting trip поездка на охоту
a field trip экскурсия
a coach/bus trip поездка на туристическом/городском автобусе
a boat/bike trip прогулка на лодке/велосипеде
a day trip однодневная поездка
a round trip поездка туда и обратно
a wasted trip испорченная поездка
a honeymoon trip свадебное путешествие
to go on a trip, to take a trip, to make a trip отправиться в поездку (на прогулку, в поход)
Have a safe trip! Удачно тебе добраться!

Обратите внимание на слова a bus и a coach, они оба переводятся как «автобус». Однако coach — это комфортабельный автобус с удобствами, который ездит на длинные дистанции, а bus — регулярный городской транспорт.

Let’s go on a boat trip. — Давайте отправимся на прогулку на лодке.
He decided to take a fishing trip with his friends. — Он решил поехать на рыбалку с друзьями.
I’m thinking of making a business trip. — Я подумываю о том, чтобы поехать в командировку.

Travel как существительное

Существительное travel обозначает «однократное путешествие». Это существительное неисчисляемое.

СловосочетаниеПеревод
air/rail/coach/car travel путешествие на самолете / поезде / туристическом автобусе / автомобиле
foreign/overseas travel поездка за границу
international travel международная поездка
business travel командировка
space travel космическое путешествие

My friend was tired after the two days of travel. — Мой друг устал после двухдневного путешествия.
He’s always dreamt of overseas travel. — Он всегда мечтал о путешествии за границу.

ЭТО ИНТЕРЕСНО:  Как переводится слово check

Источник: https://englex.ru/difference-between-trip-travel-journey-voyage-cruise-tour-hitchhiking/

Разница между словами travel, trip, voyage or journey

как переводится слово travel

Чтобы не пропустить новые полезные материалы, подпишитесь на обновления сайта

Не зря в английском языке существует так много существительных, означающих «путешествие»: ведь англичане и американцы – любители активного отдыха. Это именно они любят повторять – travel broadens the mind (путешествия расширяют кругозор).

Travel, trip, tour, cruise, ramble, voyage, trek, wandering, wayfaring, expedition, safari – и это еще не полный список тех слов, которыми англичане называют поездку или путешествие. Не удивительно, что вам, изучающим английский язык, очень легко запутаться среди такого многообразия синонимов.

Не за горами vacation season (сезон отпусков), время путешествий и отдыха, и пока вы мечтаете о теплом море и жарком солнце, я расскажу вам о четырех наиболее распространенных confusing words (слова, которые путают) для обозначения путешествий – travel, trip, voyage and journey.

Итак, поехали?

Travel – путешествие

В нашем списке travel – cлово наиболее широкого значения. Оно означает перемещение с места на место, обычно на большие расстояния. Данное слово употребляется, когда мы говорим о процессе путешествия в общем:

World travel gives you a new perspective. – Путешествия по миру помогают взглянуть на все по-новому.

The magazine is a food and travel guide. – Это журнал-путеводитель по еде и путешествиям.

In America there are two classes of travel – first class and with children. – В Америке есть два класса путешествий – первый класс и с детьми.
[Robert Benchley]

Travel часто можно увидеть в составе compound nouns (сложныx существительныx), например:

  • Air travel – путешествие самолетом.
  • Space travel – космическое путешествие.
  • Water travel – путешествие по воде.
  • Time travel – путешествие во времени.
  • Travel documents – проездные документы.
  • Travel ticket – проездной билет.
  • Travel agent – агент по туризму.
  • Travel sickness – тошнота, возникающая при езде или в полете.

Air travel involves a lot of waiting in the airport. – С путешествиями по воздуху связаны длительные ожидания в аэропортах.

You may obtain your tickets at the travel agent if you don’t want to book on the Internet. – Билеты можно купить у турагента, если не хотите заказывать в Интернете.

Make sure to keep your travel documents safely. – Убедись, что твои проездные документы хранятся в безопасном месте.

Множественное число travels употребляется, когда мы описываем чьи-либо путешествия, странствия или говорим о книге такого жанра.

In my childhood I used to enjoy reading travels by Jules Verne. – В детстве я любил читать произведения Жюля Верна о путешествиях.

Jack Kerouac wrote many books about his travels. – Джек Керуак написал много книг о своих странствиях.

Where did you go on your travels? – Куда ты ездил в путешествия?

Journey – поездка

Слово journey имеет более узкий спектр значений, поэтому разобраться в них не составит труда. Рассмотрим каждое из значений в отдельном контексте:

  1. Journey означает перемещение с места на место, как и слово travel. Разница в том, что journey употребляется в значении «одно путешествие», «поездка в один конец», например:

    A journey from London to Paris can now be completed in under 3 hours. – Поездка из Лондона в Париж теперь может быть совершена менее чем за 3 часа.

    I was in London in 2012 and I came back there this year. So, I’ve had two journeys to London. – Я был в Лондоне в 2012 году и снова поехал в этом. Значит, у меня было две поездки в Лондон.

    Будет ошибкой, если вы скажете: I’ve had two travels to London.

    He made a 200-mile journey by bike. – Он проехал путь в 200 миль на велосипеде.

    A journey of a thousand miles begins with a single step. – Путешествие в тысячу миль начинается с одного шага. (литературный перевод: дорогу осилит идущий)

    We wish you a happy journey. – Желаем тебе приятной поездки!

    Неправильно: We wish you a happy travel.

  2. Journey имеет значение «регулярные поездки», обычно на небольшие расстояния, например, на работу или в школу.

    How long does your journey to work take? – Сколько у тебя занимает поездка на работу?

  3. Используем слово journey, когда говорим о длительности поездки или времени, потраченном на нее, или о расстоянии, которое покрывает путешествие. В этом случае значение journey лучше всего передают русские слова «дорога», «путь»:

    А 2,000-mile journey to the Pacific. – Путь в 2 000 миль к Тихому Океану.

    The three-day journey home. – Трехдневная дорога домой.

    The journey takes 3 hours by plane or 28 hours by bus. – Дорога занимает 3 часа на самолете или 28 часов на автобусе.

  4. Для «продвинутых пользователей» английского, а также для тех, кто не боится делать свою речь богаче с помощью метафор, я расскажу о переносных значениях слова journey. В разных контекстах оно может означать: жизненный путь, развитие, переход из одного состояния в другое. Это слово может употребляться в составе различных метафор, например:
    • Life’s journey – жизненный путь.
    • A journey down memory lane – путешествие по воспоминаниям.

    Martha’s journey to womanhood started when she was 18. – Путь Марты к становлению взрослой женщиной начался, когда ей было 18.

    On my journey through life I met different people: some of them good, some of them bad but they all taught me something. – На своем жизненном пути я встречал разных людей, хороших и плохих, но все они чему-то меня научили.

    Robert has been an alcoholic for 10 years, but now he’s beginning his journey to recovery. – Роберт был алкоголиком 10 лет, но теперь он начинает свой путь к выздоровлению.

    Each of us is on the unique journey called the journey of life. – Каждый из нас находится в пути, который называется жизнью.

Стоит отметить, что journey больше используется в British Enlish, чем в American English.

Trip – поездка

Как правило, словом trip мы описываем процесс путешествия в оба конца, то есть поездку туда и обратно (в отличие от journey), которая совершается с определенной целью. Часто цель, с которой совершается поездка, указывается непосредственно перед словом trip, например:

  • A business trip – командировка.
  • A day trip – однодневная поездка.
  • A round-the-world trip – кругосветное путешествие.
  • A boat trip – путешествие по воде.
  • A camping trip – поход.
  • A wedding trip – свадебное путешествие.

Правильно говорить: take a trip, но: make a journey.

Обратите внимание! Слово trip не используется, когда речь идет о тяжелом или изнуряющем путешествии. В таких случаях используют expedition или voyage.

My boss has gone on the business trip to South America. – Мой босс уехал в командировку в Южную Америку.

ЭТО ИНТЕРЕСНО:  Как читается i в английском

Let’s go on a trip to the mountains this summer! – Давайте поедем в горы этим летом!

During our holiday we took a boat trip to the islands. – Во время отпуска мы совершили водную прогулку на острова.

Yesterday I went on a day trip to mountains. We left at 6.30 in the morning and returned before midnight. – Вчера я совершил однодневную поездку в горы. Мы уехали в 6:30 утра и вернулись до полуночи.

I knew the exact date of my coming back, because I had a round-trip ticket. – Я знал точную дату своего возвращения, так как у меня был билет в оба конца.

Неправильно: The trip there took three hours.
Правильно: The journey there took three hours.

Voyage – путешествие

Словом voyage мы описываем длинное путешествие по воде, суше или воздуху в отдаленное либо незнакомое место. Существуют такие выражения со словом voyage:

  • Maiden voyage – первый рейс корабля.
  • Sea voyage – морское путешествие.
  • Voyage of discovery – исследовательская экспедиция.
  • Distant voyage – путешествие в дальние страны.
  • Transatlantic voyage – трансатлантическое путешествие.
  • Space voyage – космическое путешествие.

The idea of going on a sea voyage fascinated him. – Мысль о морском путешествии приводила его в восторг.

On a voyage across the Atlantic the liner ran into an iceberg. – Во время плавания через Атлантический океан лайнер врезался в айсберг.

The Titanic sank on his maiden voyage. – Титаник затонул во время своего первого рейса.

Рассмотрим другие случаи употребления:

  1. Voyage чаще можно встретить в исторических контекстах, когда говорим о великих путешественниках или мореплавателях прошлого:

    His second voyage (1493-1496) led to the discovery of several Caribbean islands. – Его второе плавание (1493-1496) привело к открытию нескольких Карибских островов.

    Many voyages were made to the Indian Ocean during that period. – В то время совершались плавания к Индийском океану.

    A voyage around the world often took four or five years. – Часто кругосветное путешествие занимало четыре или пять лет.

  2. Также можно встретить слово voyage в контексте космических путешествий:

    A spacecraft will take you on a voyage through space. – На корабле можно совершить космическое путешествие.

  3. Voyage в значении «сухопутная экспедиция»:

    They set on a voyage of discovery to the Amazon rainforest. – Они отправились в исследовательскую экспедицию в тропические леса Амазонки.

Надеюсь, статья помогла вам разобраться в confusing words, связанных с путешествиями в английском языке. Have a good journey!

Предлагаю вам с помощью небольшого теста проверить, хорошо ли вы запомнили различные случаи употребления confusing words:

Тест недоступен для мобильных устройств.

Источник: https://engblog.ru/travel-trip-voyage-or-journey

Enjoy learning English online with Puzzle English for free

Английский — самый распространенный язык в мире. В какую точку Земли вы бы ни решили отправиться, даже начальное знание английского выручит вас практически всегда.

В этой статье вы найдете базовые фразы для туристов с переводом, основные слова на тему путешествий и другие выражения, которые пригодятся в поездке за границу.

Разница между travel, trip и journey

Как известно, travel broadens the mind (путешествия расширяют кругозор). Неважно, будет ли это короткая поездка на машине или большое путешествие с долгим перелетом — выбираться в места, где ты не бывал, интересно всегда. Особенно, за границу (abroad).

В английском есть несколько существительных-синонимов, связанных с темой путешествий. Давайте разберемся, что они означают и чем отличаются друг от друга.

Travel (путешествие)

Наиболее часто употребляемое слово для обозначения путешествий.

World travel gives people a new perspective — Путешествия по миру помогают людям взглянуть на все по-новому.

Слово travel употребляется в случаях, когда мы говорим о путешествии в целом, как о явлении. Поэтому в английском языке оно часто употребляется в составе более сложных существительных:

Air travel — путешествие самолетом Car travel — путешествие на машине Space travel — космическое путешествие Water travel — путешествие по воде Time travel — путешествие во времени Travel documents — проездные документы Travel ticket — проездной билет

Travel agent — агент по туризму

Make sure to keep your travel documents safely — Убедитесь, что ваши проездные документы хранятся в безопасном месте.

Кроме того, слово travel является производным для других слов. Так, путешественник по-английски — traveller (в американском варианте — traveler), а все, что может быть связано с путешествиями — travelling (амер. — traveling). Когда мы говорим о чьих-то путешествиях и странствиях, то употребляем множественное число travels. Приключенческие книги о путешествиях также будут называться travels, а вот гид по какому-то городу или стране называется travel guide.

Where did you go on your travels? — Где ты бывал в своих странствиях?

When I was a teenager I used to enjoy reading travels by Jules Verne — Когда я был подростком, я любил читать произведения Жюля Верна о путешествиях.

Journey (поездка, путешествие)

У слова journey более узкий спектр применения, чем у слова travel. Journey обозначает путешествие в один конец или регулярные поездки. Его чаще можно услышать в британском английском, чем в американском.

Так, трехчасовую поездку на поезде из одного города в другой будет логичнее назвать journey:

A journey from London to Manchester can now be completed in under 4 hours — Поездка из Лондона в Манчестер теперь может быть совершена менее чем за 4 часа.

Иногда слово journey используется для обозначения длительности поездки или пройденного расстояния. В русском языке наиболее близкие значения — это «дорога» или «путь».

The three-day journey home — Трехдневная дорога домой

А 3,000-mile journey to the North Pole — Путь в 3 000 миль к Северному полюсу

Одно из известных изречений с использованием слова journey гласит:

A journey of a thousand miles begins with a single step — Путешествие в тысячу миль начинается с одного шага.

А вот устойчивое словосочетание «жизненный путь» переводится на английский язык как life’s journey.

Trip (поездка)

В отличие от journey, trip — это поездка в оба конца.

Словосочетание, которое часто можно встретить — road trip. Мы используем его, когда говорим о длительном путешествии на машине. Так, находясь в США можно отправиться в road trip по нескольким штатам, а то и вовсе в Мексику или Канаду. А вот рабочая командировка — business trip. Другие употребляемые словосочетания, которые можно встретить в разговоре:

Day trip — однодневная поездка Round-the-world trip — кругосветное путешествие Boat trip — путешествие по воде Camping trip — поход

Wedding trip — свадебное путешествие

Иными словами, trip — это поездка в оба конца с возвращением домой, в отличие от journey, где путь лежит только в один конец. Несколько примеров слова в предложении:

Let’s go on a trip to the mountains next summer! — Давайте поедем в горы следующим летом!

ЭТО ИНТЕРЕСНО:  Как пишется английский алфавит по русски?

Our boss has gone on a business trip to Seoul — Мой босс уехал в командировку в Сеул.

Yesterday I went on a day trip to the lakes. We left at 5.30 a.m. and returned around 11 p.m. — Вчера я совершил однодневную поездку на озера. Мы уехали в 5:30 утра и вернулись около 11 вечера

Помимо вышеупомянутых travel, trip и journey существует еще несколько слов для обозначения путешествий.

Первое из них — voyage. Чаще всего, его употребляют в контексте морских путешествий (sea voyage) или когда речь идет об исследовательских экспедициях (voyage of discovery).

Сегодня слово voyage употребляется в разговорной речи довольно редко и встречается, в основном, в специальной литературе и в рассказ о великих путешественниках и мореплавателях прошлого.

Many voyages were made to the Indian Ocean during that period — В то время совершалось много плаваний к Индийском океану.

Второе — это tour или просто «экскурсионная поездка». Чаще всего это короткие поездки в другой город или несколько городов с посещением достопримечательностей. Так, можно отправиться on tour of America (в тур по Америке), и затем рассказать друзьям, как вы путешествовали по США (were touring the USA).

Также, говоря об отдыхе, мы можем использовать слово vacation, которое будет обозначать каникулы или короткий отпуск. Так, можно поехать отдыхать на курорт (resort) и просто отдохнуть (to rest) там от всех забот. Лучше выбрать для этого курортный город с хорошим песчаным пляжем (sand beach) и программой для релаксации (spa) в каком-нибудь экзотическом месте (exotic place). Такие поездки часто выбирают для ежегодного отпуска на работе (annual vacation).

Типы путешествий

Глаголы на английском, связанные с путешествием — это go, make и take. Мы можем отправиться в поездку (take a trip), совершить путешествие (make a journey) или вояж (to go on voyage) или просто попутешествовать (to travel).

Путешествовать можно:

На машине (by car) или автобусе (by bus)

Для поездки на автобусе вам нужно купить билет (ticket) и выбрать желаемое направление (destination). Путешествие на машине может превратиться в увлекательную поездку (road trip). Вы можете поехать на своей машине (by your own car) или взять авто напрокат (rent a car).

На поезде (by train)

Источник: https://puzzle-english.com/directory/engfortravel

Перевод текстов spotlight Russia 8 класс — Секреты английского языка

Перевод текстов spotlight Russia 8 класс

When Visiting Someone’s Home

If you are invited to someone’s house for dinner or for a visit, you should remember to take a gift with you. This can be a cake, a box of chocolates or sweets, a bunch of flowers or a bottle of wine. If there is a small child in the family, you should also buy him or her a small gift. If you decide to take flowers, give an uneven number. You should dress casually for dinner in someone’s home.

When you arrive at the house, you will be asked to remove your shoes and put on a pair of house slippers called tapki. Whenever you go to someone’s house it’s polite to compliment the host. In Russia, though, try not to compliment anything specific because the host may want to give it to you. Also make sure that you don’t cross your legs so that the sole of your foot is showing or put your feet on the furniture.

This is very bad manners and will offend people.

When it comes to food and drink, you should never refuse anything that is offered, this is also very bad manners. Finally, don’t forget to thank your host.

Перевод текстов spotlight Russia 8 класс

Перевод

Когда ходите в гости

Если вы приглашены к кому – то на ужин или просто в гости, вы должны не забыть взять с собой подарок. Это может быть торт, коробка конфет или сладостей, букет цветов или бутылка вина. Если в семье есть маленький ребенок, купите ему маленький подарочек. Если вы решите принести цветы, дарите нечетное количество. Вам следует одеться в повседневную одежду к ужину у хозяев в доме.

Когда вы придете, вас попросят внять обувь и одеть пару домашних тапочек, которые по- русски называются «тапки». Если вы приходите в гости, скажите что- нибудь приятное хозяевам. В России не надо выделять что – то, хваля, потому что вам этот предмет хозяева могут захотеть подарить. Также убедитесь что вы не садитесь «нога на ногу», когда видно подошву, и также не закидывайте ноги на мебель. Это очень плохое поведение и оно оскорбит хозяев.

 Когда будете есть или пить, никогда ни от чего не отказывайтесь, это тоже считается грубым. Наконец, не забудьте поблагодарить хозяина дома.

Travelling. Полный список английских слов по теме «Путешествия» с упражнениями

Полный список английских слов по теме «Travelling» для изучения. Всего 80 слов. Слова можно скопировать и распечатать. Прилагаются задания для активизации лексики. В конце статьи вы найдете ссылки на другие полезные материалы, в том числе тексты по теме «Travelling» для изучающих английский язык.

I. Travelling. General Words (общие слова)

1. travelling / travel — путешествие2. to be fond of travelling — любить путешествовать3. journey — длительное путешествие ( по суше)4. trip/ school trip — поездка (короткая)/ экскурсия5. two-day trip — двухдневная поездка6. tour — поездка/ тур7. package tour — путешествие по тур. путевке8. to buy a package tour — купить тур. путевку9. cruise [kru:z] — круиз10.

voyage [`voɪəʤ] — путешествие по морю11. to drive/ go for a drive — поездка на машине/ прокатиться12. flight — полет/ рейс13. hitchhike — путешествие автостопом14. to go hitchhiking — отправиться в путешествие автостопом15. to go on a journey / cruise/school trip — отправиться в путешествие/ круиз/ на экскурсию16. travel agency — туристическое агентство17.

to travel (go) abroad — путешествовать (ехать) за границу

18. to get to — добраться 

19. to arrive in/ at — прибыть в (большой/ небольшой) город
20. stay in a hotel — остановиться в отеле21. destination — место назначения (конечная цель)22. single (return) ticket — билет в один конец (туда-обратно)23. to book tickets — заказать билеты24. luggage (baggage) — багаж25. suitcase — чемодан26. rucksack (backpack) — рюкзак (туристический рюкзак)27. bag/ hand bag — сумка28. porter — носильщик29. lost and found office — бюро находок30. left luggage office (check room) — камера хранения31. information desk — справочное бюро32. to pack bags (luggage) — упаковывать сумки (багаж)33. to change to — пересаживаться на34. to see smb off — провожать кого-либо35. to wave smb — махать кому-нибудь на прощанье

36. to wave smb a kiss — послать воздушный поцелуй

Источник: http://englishinn.ru/travelling-polnyiy-spisok-angliyskih-slov-po-teme-puteshestviya.html

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
English House