Как пишется ниндзя на английском

Как Пишется Имена Черепашек Ниндзя

как пишется ниндзя на английском

Черепашки-ниндзя 3 — Черепашки ниндзя (фильм 3) Teenage Mutant Ninja Turtles 3 Жанр семейный, приключения, комедия, боевик Режиссер Стюарт Гиллард Википедия

Черепашки-ниндзя — У этого термина существуют и другие значения, см. Черепашки ниндзя (значения). Черепашки ниндзя Черепашки ниндзя Общая информация Википедия

Как Пишется Имена Черепашек Ниндзя

Черепашки-Ниндзя — Начиная сверху: Леонардо, Микеланджело, Донателло и Рафаэль Черепашки мутанты ниндзя (англ. Teenage Mutant Ninja Turtles, TMNT) это вымышленная команда из четырех черепах мутантов, которые обучаются искусству ниндзя своим сенсеем, крысой Википедия

Черепашки ниндзя — Начиная сверху: Леонардо, Микеланджело, Донателло и Рафаэль Черепашки мутанты ниндзя (англ. Teenage Mutant Ninja Turtles, TMNT) это вымышленная команда из четырех черепах мутантов, которые обучаются искусству ниндзя своим сенсеем, крысой Википедия

Черепашки Ниндзя — Жарг. мол. Шутл. Бойцы ОМОНа. (Запись 2003 г.) Большой словарь русских поговорок

Черепашки-ниндзя (мультфильм) — Черепашки ниндзя TMNT Жанр Википедия

Черепашки-ниндзя: Черепашки навсегда (мультфильм — Черепашки ниндзя: Черепашки навсегда (мультфильм, 2009) Черепашки навсегда Turtles Forever Жанр Кроссовер, рисованный мультфильм, фантастика, приключения Википедия

Черепашки-ниндзя (фильм — Черепашки ниндзя (фильм, 2007) Черепашки ниндзя TMNT Жанр фантастика, приключения, мелодрама Википедия

Черепашки-ниндзя (фильм) — Черепашки ниндзя Teenage Mutant Ninja Turtles Ж Википедия

Черепашки-ниндзя 3 (фильм) — Черепашки ниндзя (фильм 3) Teenage Mutant Ninja Turtles 3 Жанр семейный, приключения, комедия, боевик Википедия

Черепашки-ниндзя 2: Секрет канистры (фильм) — Черепашки ниндзя (фильм 2) Секрет канистры Teenage Mutant Ninja Turtles II: The Secret of the Ooze Жанр Википедия

Русско-английский перевод ЧЕРЕПАШКИ-НИНДЗЯ

Teenage Mutant Ninja Turtles

Русско-Американский Английский словарь. Russian-American English dictionary. 2012

Еще значения слова и перевод ЧЕРЕПАШКИ-НИНДЗЯ с английского на русский язык в англо-русских словарях.
Что такое и перевод ЧЕРЕПАШКИ-НИНДЗЯ с русского на английский язык в русско-английских словарях

More meanings of this word and English-Russian, Russian-English translations for ЧЕРЕПАШКИ-НИНДЗЯ in dictionaries.

  • НИНДЗЯ — Ninja Русско-Американский Английский словарь
  • НИНДЗЯ — Ninja Британский Русско-Английский словарь
  • ЧЕРЕПАШКИ-НИНДЗЯ 3 — Teenage Mutant Ninja Turtles III Русско-Американский Английский словарь
  • ЧЕРЕПАШКИ-НИНДЗЯ 2: СЕКРЕТ КАНИСТРЫ — Teenage Mutant Ninja Turtles II: The Secret of the Ooze Русско-Американский Английский словарь
  • TMNT — Черепашки-ниндзя Американский Англо-Русский словарь
  • TEENAGE MUTANT NINJA TURTLES — Черепашки-ниндзя Американский Англо-Русский словарь
  • TEENAGE MUTANT NINJA TURTLES VIDEO GAMES — Черепашки-ниндзя Американский Англо-Русский словарь
  • TEENAGE MUTANT NINJA TURTLES III — Черепашки-ниндзя 3 Американский Англо-Русский словарь
  • TEENAGE MUTANT NINJA TURTLES II: THE SECRET OF THE OOZE — Черепашки-ниндзя 2: Секрет канистры Американский Англо-Русский словарь
  • ЧЕТВеРТЫЙ ХОКАГЭ; НИНДЗЯ СЕЛЕНИЯ ЛИСТВЫ — Hokages; List of Konoha ninja Русско-Американский Английский словарь
  • ХОКАГЭ; НИНДЗЯ СЕЛЕНИЯ ЛИСТВЫ — Hokages; List of Konoha ninja Русско-Американский Английский словарь
  • УРОВНИ НИНДЗЯ — Naruto ninja ranks Русско-Американский Английский словарь
  • ТРЕТИЙ ХОКАГЭ; НИНДЗЯ СЕЛЕНИЯ ЛИСТВЫ — Third Hokage; List of Konoha ninja Русско-Американский Английский словарь
  • НИНДЗЯ-ЧЕМПИОН — Ninja Champion Русско-Американский Английский словарь
  • ЩИТНИКИ-ЧЕРЕПАШКИ — (Scutelleridae) shield-backed bugs Новый Русско-Английский биологический словарь
  • КЛОПЫ-ЧЕРЕПАШКИ — shield-backed bugs Новый Русско-Английский биологический словарь
  • ЧЕРЕПАШКИ-МУТАНТЫ — ЧЕРЕПАШКИ-МУТАНТЫ, черепашек-мутантов. Ирон. — пренебр. о глупых, примитивных людях. Из мультфильма. Англо-Русско-Английский словарь сленга, жаргона, русских имен
  • NINJA TURTLES — «Черепашки-ниндзя» Многосерийный мультфильм Дж. Хенсона [Henson, Jim]. В 1990 эти персонажи стали героями художественного кинофильма «Мутанты черепашки-ниндзя» [«Teenage Mutant Ninja Turtles»]
  • NINJA TURTLES — («Ninja Turtles») «Черепашки-ниндзя» Многосерийный мультфильм Дж. Хенсона [Henson, Jim]. В 1990 эти персонажи стали героями художественного кинофильма «Мутанты черепашки-ниндзя» [«Teenage
  • HATCH — I сущ. 1) люк; решетка, крышка люка to batten down the hatches задраивать люки an escape hatch запасной/аварийный/спасательный Большой Англо-Русский словарь
  • NINJA — Ниндзя Американский Англо-Русский словарь
  • THIRD HOKAGE; LIST OF KONOHA NINJA — Третий Хокагэ; Ниндзя Селения Листвы Американский Англо-Русский словарь
  • REVENGE OF THE NINJA — Месть ниндзя Американский Англо-Русский словарь
  • NINJA SCROLL — Манускрипт ниндзя Американский Англо-Русский словарь
  • NINJA CHAMPION — Ниндзя-чемпион Американский Англо-Русский словарь
  • NARUTO NINJA RANKS — Уровни ниндзя Американский Англо-Русский словарь
  • LIST OF KONOHA NINJA — Ниндзя Селения Листвы Американский Англо-Русский словарь
  • KURENAI YUHI; LIST OF KONOHA NINJA — Курэнай Юхи; Ниндзя Селения Листвы Американский Англо-Русский словарь
  • KURENAI YUHI — Курэнай Юхи; Ниндзя Селения Листвы Американский Англо-Русский словарь
  • IRUKA UMINO; LIST OF KONOHA NINJA — Ирука Умино; Ниндзя Селения Листвы Американский Англо-Русский словарь
  • HOKAGES; LIST OF KONOHA NINJA — Четвертый Хокагэ; Ниндзя Селения Листвы Американский Англо-Русский словарь
  • FOURTH HOKAGE; LIST OF KONOHA NINJA — Четвертый Хокагэ; Ниндзя Селения Листвы Американский Англо-Русский словарь
  • ANKO MITARASHI; LIST OF KONOHA NINJA — Анко Митараси; Ниндзя Селения Листвы Американский Англо-Русский словарь
  • AMERICAN NINJA — Американский ниндзя Американский Англо-Русский словарь
  • AMERICAN NINJA 2: THE CONFRONTATION — Американский ниндзя 2: Столкновение Американский Англо-Русский словарь
  • HATCH — hatch.ogg _I 1. hætʃ n 1. 1> люк transfer hatch — переходной люк manhole hatch — люк-лаз escape /emergency/ hatch Англо-Русско-Английский словарь общей лексики — Сборник из лучших словарей
  • HATCH — I 1. [hætʃ] n 1. 1) люк transfer

— переходной люк manhole

— люк-лаз escape /emergency/


Новый большой Англо-Русский словарь — Апресян, Медникова

  • HATCH — _I 1. hætʃ n 1.

    1> люк transfer hatch — переходной люк manhole hatch — люк-лаз escape /emergency/ hatch —
    Большой новый Англо-Русский словарь

  • SHIELD-BACKED BUGS — клопы-черепашки, щитники-черепашки (Scutelleridae)
    Новый Англо-Русский словарь по биологии
  • SHIELD-BACKED BUGS — клопы-черепашки, щитники-черепашки ( Scutelleridae )
    Новый Англо-Русский биологический словарь
  • TURTLE GRAPHICS — «черепашья» графика способ вычерчивания изображения, происходящий из языка Logo. В поздних версиях имеет достаточно развитые средства управления чертящей головкой (на экране
    Англо-Русский толковый словарь терминов и сокращений по ВТ, Интернету и программированию
  • НАСЕКОМЫЕ
    Русский словарь Colier
  • HATCH — I сущ. 1) люк; решетка, крышка люка to batten down the hatches задраивать люки an escape hatch запасной/аварийный/спасательный
    Новый большой Англо-Русский словарь
  • Как Пишется Имена Черепашек Ниндзя

    Как Пишется Имена Черепашек Ниндзя

    • Черепашки ниндзя по английски имя;

    Источник: https://2000culture.com/kak-pishutsja-imena-cherepashek-nindzja-po-p01/

    Английский для детей в игровой форме: эффективные методики

    как пишется ниндзя на английском

    Детишки народ особый, требующий чуткого внимания и постоянного взаимодействия. Мы уже много раз отмечали, что изучение иностранного языка для детей от 3 до 12 лет должно походить скорее на увлекательную игру, чем на строгое школьное занятие.

    Но многие родители задаются вопросом: как совместить уроки английского и веселые развлечения? В сегодняшнем материале мы расскажем несколько способов, помогающих преподавать английский для детей в игровой форме.

    Но для начала поясним, чем примечательна именно такая методика работы с детьми.

    Насколько реально добиться результата играми?

    Подходов к изучению английского языка для детей довольно много, но все они, так или иначе, содержат игровые элементы. Это связано с тем, что детей в первую очередь необходимо вовлечь в занятия иностранным языком. Ни один ребенок не проявит желания сидеть за скучными книжками и тетрадками.

    Кроме того, что игровая методика преподавания вызывает желание учиться, она еще и развивает:

    • память и логическое мышление;
    • фантазию и воображение;
    • разговорные навыки;
    • правильное произношение;
    • умение работать в команде.
    ЭТО ИНТЕРЕСНО:  I e как читается

    А также веселое изучение английского языка поможет легче усвоить новую лексику и грамматические правила.

    Но при этом ряд педагогов и вторящих им родителей высказывают опасения, а не примет ли малыш весь английский язык за несерьезное занятие и очередную игрушку? Вовсе нет, тем более, если вы собственным примером покажете, что знание другого языка – интересная и полезная вещь.

    Теперь, когда развеяны сомнения в эффективности методики, рассмотрим интересные способы, с помощью которых и проводят подобное обучение.

    Как преподать английский для детей в игровой форме?

    Развлекательные тренировки по английскому языку для детей могут проходить в самой разнообразной форме.

    Обучающие карточки

    Отличный развивающий метод для малышей, которым всего 3-4 года.

    Карточки отличаются большим разнообразием тематической лексики. Они помогают изучить и названия животных, и явления погоды, и обозначения еды и напитков, и популярные глаголы, и геометрические фигуры и игрушки на английском языке. Список можно продолжать бесконечно. Тем более, что можно самостоятельно изготовить карточки с любыми картинками и словами.

    Чтобы провести веселый английский для детей используйте различные игры с карточками. Например, легкая игра «Дорожка». Карты выкладываются в тропинку, по которой пойдет малыш. Задача ребенка – назвать изображенные картинки, обозначения или фигуры на английском.

    Эффективно развивает внимательность и память простенькая «Угадай-ка». На столе раскладывается несколько карт, которые необходимо запомнить за определенное время. По истечению указанного срока, малыши отворачиваются, а ведущий убирает одну карту. Задача игроков – верно назвать пропажу.

    Еще одно популярное карточное развлечение – «Бинго». В него можно играть как с одним ребёнком, так и с группой малышей от 4 до 7 лет. Ребятам выдаются подготовленные карточки с рисунками или словами. Ведущий называет слова, а задача игроков зачеркивать их в своей карточке. Кто первый соберет зачеркнутый ряд – тот и выиграл.

    Интерактивный материал

    Все детишки любят активное взаимодействие с предметами: пощупать, потрогать, разобрать. Воспользуйтесь этой любознательностью.

    Для малышей можно купить озвученные плакаты с алфавитом и цифрами. Как правило, они иногда еще содержат небольшое задание на проверку знаний и дополнительную информацию, например, названия цветов.

    Ребятам постарше можно включить компьютерный курс. В таких играх дети вместе с главными персонажами знакомятся с новыми темами и выполняют интерактивные упражнения по английскому языку. Компьютерная программа представляет собой нечто вроде мультфильма, но основные действия за героев выполняет пользователь. Интересные сюжеты и красочное оформление привлечет интерес ребят к урокам английского.

    Песни и стихи

    Какой малыш не любит попеть веселые песенки или заучить складные стишки? Так покажите ребенку, что это можно с легкостью делать и на английском языке!

    Стишки помогают знакомиться с новой лексикой и повторять уже заученные слова. А мелодичные песенки можно использовать в качестве небольшой физкультурной зарядки. Пусть малыш выполняет различные движения и заодно повторяет английские слова. Такие физкультминутки придутся по душе всем любознательным непоседам.

    Примечательно, что существует великое множество именно обучающих английских песенок для начинающих изучение языка. В них используются самые простые грамматические конструкции и тематическая лексика. Количество тем – неисчисляемое. В такой форме представлены и названия профессий, и описания людей, и названия предметов интерьера. Есть даже песни, в которых ребята осваивают геометрические фигуры, получая первые знания о том, что такое геометрия.

    Как правило, большинство песен сопровождаются красочной анимацией, что еще больше привлекает внимание ребят и позволяет им легче усваивать незнакомые слова. Многие композиции призывают также совершать различные движения, повторяя уже заученный куплет, что способствует быстрому запоминанию новой лексики.

    В общем, подобное развлечение не только придется по вкусу детям разных лет, но и станет эффективным помощником в изучении английского языка.

    Игры

    Мы уже немного затронули эту тему, когда говорили про карточки и интерактивный материал, но в данном разделе нас интересуют именно настольные игры для изучения английского языка. Сегодня в продаже можно найти много различных вариантов, но мы приведем наиболее популярные и уже заслужившие доверие родителей и детей игры.

    MATCH AND SPELL

    Составь слово и произнеси его. Игра для юных любителей английского, которым нет еще и 5 лет. Сопровождается набором букв, по которому, к слову, можно изучить алфавит, и табличками с картинками. Задача ребят – составить из букв слово, которым обозначается данное изображение.

    SCRABBLE

    Традиционная игра по самостоятельному составлению новых слов из полученных букв. Подойдет для учащихся более страшного возраста.

    Правила этой игры известны нам по адаптированной русской версии, которая называется «Эрудит». Цель игрока – составить такое слово, которое даст как можно больше очков. Необходимо учитывать не только обозначения, указанные на буквах, но и бонусные клетки, расположенные на поле. Ищите в магазинах игру scrabble на английском языке.

    ALIAS JUNIOR

    Еще одна известная русской публике игра. Алиас, или «Скажи иначе», позволяет наработать большой словарный запас синонимов, прилагательных и глаголов. Ведь главная задача игроков в этой игре – объяснить напарнику или команде слово, не называя его основное обозначение.

    Источник: https://speakenglishwell.ru/anglijskij-dlya-detej-v-igrovoj-forme-sposoby-provedeniya-urokov/

    Как использовать Pepper.Ninja при создании рекламной кампании

    как пишется ниндзя на английском

    Pepper.Ninja — это не просто инструмент по поиску целевой аудитории, а незаменимый помощник в создании полноценной рекламной кампании.

    Бывают такие проекты, где опираться не на что: на вопросы о портрете аудитории заказчик нервно потирает затылок, а таргетолог вынужден проверять гипотезы с бухты-барахты и тратить часть рекламного бюджета.  Долгие часы раздумий заменяет этот простой алгоритм. С помощью Pepper.

    Ninja мы не только найдем целевую аудиторию, но и выясним эффективные триггеры для нее и грамотно составим рекламное объявление. От слов — к делу. 

    Подготовительный этап

    Представьте, что вы занимаетесь продвижением онлайн-курсов английского языка. Логично, что самый напрашивающийся сегмент — аудитория сообществ английского языка. Для многих проектов работы с сообществами широкой тематики будет более, чем достаточно. 

    1. Открываем Pepper.Ninja. Идем в парсер «Поиск сообществ 3.0». 

    2. Прописываем ключевые слова. В нашем случае — «английский язык». Я бы рекомендовал ставить настройки даты последнего поста не больше месяца. Таким образом мы отсеим мертвые сообщества или те, на которые начинают откровенно забивать. 

    3. Мы получаем сообщества. Аудитории в них слишком много, поэтому следующим шагом мы оставим только тех, кто действительно заинтересован в английском языке. Для начала выгрузим первые 100 сообществ в корзину. 

    4. На этом этапе мы будем искать тех, кто состоит в нескольких сообществах по английскому языку. Для этого идем в парсер «Пересечение в 2-ух и более». При больших выборках имеет смысл искать по 5 и более пересечениям. 

    5. Объем аудитории значительно поубавился. Теперь аудиторию можно проанализировать и начать рисовать ее портрет.Для этого кликаем по аналитике: 

    Узнаем свою аудиторию

    После предыдущего шага мы получаем аналитику по полу и возрасту: 

    Делаем вывод, что наша аудитория — это женщины от 20 до 35. 

    Что волнует нашу аудиторию?

    1. Возвращаемся в задания. Но вместо аналитики кликаем по поиску сообществам. 

    2. Выгружаем в Excel сообщества, на которые подписана аудитория. 

    3. Нам нужен столбец с названиями. Копируем его. 

    4. Открываем любой SEO-анализатор текста (например, этот), вставляем названия наших сообществ. 

    5. При анализе семантического ядра мы можем понять, что многие хотят изучать английский посредством фильмов и визуализации. Берем на заметку. 

    6. Дальше нам поможет старый-добрый Вордстат. Посмотрим, что люди ищут вместо с запросом «выучить английский язык». 

    ЭТО ИНТЕРЕСНО:  Нет на английском языке как пишется

    7. Как видим, многие хотят выучить английский дома, с нуля и за 5 минут. Это мы можем использовать в качестве триггеров рекламной кампании. 

    Пишем промопост

    Итак, как вы помните, мы будем работать с девушками от 20 до 35 лет. Промопост — идеальный способ заинтересовать потенциальных клиентов.

    Обычно промопосты пишутся по следующей схеме:  Обращение к ЦА; боль и ее решение — ваши преимущества — финальный CTA, в рамках которого вы побуждаете на целевое действие.  Триггеры, которые мы узнали: изучение дома, с нуля, визуализация материала, за короткий период.

    Разбавим это стандартным: английский — международный язык, который поможет получить престижную профессию, и промопост готов. 

    Как всегда делился мыслями SMM-специалист Pepper.Ninja Никита Куракин. 

    Источник: https://pepper.ninja/blog/2017/10/01/kak-ispolzovat-pepperninja-pri-sozdanii-reklamnoj-kampanii/

    Читаем электронные книги на английском без словарей и переводчиков

    Я готовлюсь к языковому экзамену IELTS (International English Language Testing System) — пожалуй, самому популярному тесту на знание английского. Если хочется эмигрировать, найти работу в международной компании — диплом IELTS очень пригодится. Шкала оценок — от 0 (от испытуемого не удалось получить даже внятного мычания) до 9 (экcперт — испытуемый чертовски хорош и может устроиться даже редактором лондонской газеты).

    Для учебы, например, в США, нужно не менее 6.5 баллов (бывает и 6, но не часто), для работы — 7 и выше. А для эмиграции, допустим, в Канаду — чем выше оценка, тем лучше. Мой прогнозируемый балл перед сдачей теста — 5.5. Значит, что я могу читать газеты, смотреть кино, вести беседы в знакомых ситуациях, писать ответы на письма. Но для работы в центральном офисе Гугла явно недостаточно.

    Что же делать, чтобы подтянуть уровень языка? Конечно же, начать использовать его в своей жизни как можно чаще и больше. Например, читать книги на английском. Сказано — сделано. И вот я уже еду в бангкокском метро с читалкой Amazone Kindle и забитой в нее книгой «A Game of Thrones» (да, та самая «Игра престолов»). Первая страница проходит хорошо. Есть пара непонятных слов, но можно догадаться. Вторая страница — чуть хуже.

    Несколько непонятных слов, не догадаться. Лезу в телефон, перевожу. Дальше слов стало появляться больше. Чтение превратилось в возню с переводчиком и читалкой. Мысленно прикинув качество понимания текста и скорость чтения вижу, что читалку придется заменить на другой девайс. В раунде 2 я вышел против книги вооружившись iPad Air с симкой безлимитного местного интернета.

    Бангкокский скайтрейн (поезд на эстакадах над улицами), все та же книга «A Game of Thrones». Дело пошло быстрей — переводить слова стало удобней, скорость чтения заметно выросла. Я уже было обрадовался, но тут скайтрейн доехал до района Пайя Тай и мы оказались среди высоток. Мобильный сигнал стал глючить, а вместе с ним — интернет. Чтение заметно тормознулось. С этими книгами, словарями и возней нужно что-то делать.

    Да, даже в такой устоявшийся процесс, как чтение книг, можно внести что-то новое. Конечно, неудобства можно просто игнорировать. Но в мозгах уже росло радостное предвкушение от возможности соорудить новый велосипед с квадратными колесами.

    2. Строим велосипед

    Я открыл на ноутбуке epub файл с книгой и python. Было бы здорово снять с себя всю возню по переводу непонятных слов в книге в процессе чтения. В идеале — вообще не касаться переводчиков, читая книгу. Лингвисты говорят, что для бытовых ситуаций людям достаточно около 5 000 английских слов. Для чтения нормальной книги, очевидно, нужно больше. Я набросал простой python скрипт, который извлек из epub весь осмысленный текст и подсчитал в нем количество слов.

    Получилось больше 300 000. Мде. Вообще слова в тексте имеют свойство повторяться. Следующим шагом я научил скрипт выделять список слов, использованных в тексте — словарь. Словарь книги составил примерно 19 000 слов. Очевидно, что в словарь из 19 000 слов входят те, что я вынужден переводить. Здорово было бы найти незнакомые слова скриптом! Я посчитал количество повторений каждого слова в тексте.

    Из 300 000 слов книги — почти половина пришлась на повторения слов «a», «the», «of», «and», «I», «am», «do» и т.д. Распотрошил еще несколько epub файлов с книгами и проверил данные. Стало видно, что опираясь на частотное распределение слов в тексте, можно автоматически найти в книге те слова, которые я, скорее всего, не знаю. Чем чаще слово встретилось — тем больше шансов, что оно мне знакомо.

    Несколько манипуляций со списком — и я получил список из 6 500 слов, которые я, скорее всего, буду смотреть в словаре при чтении. За несколько вечеров добавил к первоначальному варианту скрипта всякие улучшений: распознавания множественного числа (apples приводим к формe apple), приведение глаголов к инфинитиву (working превращается в work) и т.д.

    Построил частотные распределения по причесанному списку, и на основе результата выбрал достаточно редкие слова, требующие перевода. Добавил к этому делу Google Translate API и собрал новый epub файл с книгой, в текст которой уже вставлены переводы сложных слов.

    3. А дальше?

    Пора тестить результат. Несколько глав из «A Game of Thrones» пролетели незаметно. Все понятно. Или почти все. За эти несколько глав ни разу не понадобилась помощь переводчика. Проверил книгу на других людях, но с примерно таким же уровнем языка — сработало и для них.

    А это значит, что можно релизить публичную бету. Вот она — http://bamb.ninja/

    С ее помощью вы можете бесплатно собирать свои epub книги, которые можно читать, не заглядывая в словари и переводчики. Конечно, там еще много работы. Нужно корректно переводить слова с несколькими значениями, улучшать перевод разных форм глаголов, сделать настраиваемый уровень перевода для разных уровней владения английским, готовить упражнения для запоминания новых слов. Этим я буду заниматься на досуге в ближайшие месяцы.

    Всем спасибо! Прогресса в английском и хороших книг.

    Источник: https://habr.com/ru/post/378129/

    Как правильно читать английские книги

    Все гениальное – просто!

    С детства заботливые родители твердили нам: «Учи английский язык, будешь человеком». Что ж, оспаривать необходимость знания иностранного языка в наше бурно развивающееся время бессмысленно. Иностранные слова подстерегают нас повсюду: на продуктовых обертках, в магазинах, по телевизору, в играх, приложениях и во время рядового серфинга.

    Улучшить знания английского можно несколькими путями:

      • Записаться в языковую школу и регулярно посещать групповые занятия (не исключен вариант и наема частного репетитора);
      • Обложиться методическими пособиями, книгами по грамматике и толстыми словарями.
      • Окружить себя носителями языка;
      • Доверить изучение языка развивающим порталам, вроде LinguaLeo, Bussuu и им подобным, а также прибегнуть к услугам мобильных приложений, способных существенно расширить ваш лексический багаж.

    Все предложенные варианты имеют право на жизнь и эффективность каждого не вызывает сомнений. Но есть у них и один существенный недостаток – время. Из-за банальной нехватки времени, позволить себе плодотворные занятия английским может далеко не каждый. Есть ли выход? Да, – просто читать книги на языке оригинала.

    Как мы читаем

    Разумеется, легко сказать: скачайте любую книгу-бестселлер и приступайте к жадному поглощению страниц. Даже человек с уровнем знания языка Upper Intermediate и Advanced (Выше среднего/Продвинутый), уже через несколько абзацев может столкнуться с незнакомым словом. Конечно, все зависит от жанра выбранной литературы: читать эзотерику намного сложнее детективного жанра и в словарь придется заглядывать в несколько раз чаще.

      В русском языке насчитывается около 500 тысяч слов, из которых чаще всего мы используем лишь 30 тысяч, а для свободного общения достаточно всего 6 тысяч.Английский язык несколько беднее русского. Лексическое наследие английского – 470 тысяч слов (не учитывается диалект). Абсолютный рекордсмен – японский язык: 900 тысяч слов. В то же время, для свободного общения Министерство образования рекомендует уверенно ориентироваться в 1850 иероглифах. Газеты и журналы используют не более 3 000 разнообразных знаков, а среднестатистический японец успешно разъясняется, имея в арсенале 500–600 иероглифов.
    ЭТО ИНТЕРЕСНО:  Пенсионер по английски как пишется

    Поиск незнакомой лексики Именно на это мы тратим большего всего времени! Встретили незнакомое слово, открыли электронный/бумажный словарь, ввели (в худшем случае – нашли в алфавитном перечне) его, посмотрели значение и из предложенного списка переводов выбрали необходимое по контексту.

    И чем больше «изящных» оборотов и сложных конструкций вы встретите в книге, тем больше времени потратите на перевод. С таким «дедовским методом» любое чтение превращается в самоистязание и спустя несколько часов вам уже откровенно наплевать на сюжет и на все, что происходит с главным героем.

    Как облегчить чтение

    Отказываться от языка оригинала и вслепую довериться трудам издательства – это своеобразная игра в рулетку. Хорошо, когда перед вами очередная новелла Джека Лондона и потерять логическую цепочку даже в отдаленной русскоязычной адаптации книги сложно, но как быть, если вы читаете техническую и узко направленную литературу? Порой, издательства доходят до абсурда:

    • Его движения были не настолько быстрыми, чтобы помешать саблезубой кошке лакомиться человеком умелым.
    • Изначально мозг человека был «чистым листом».
    • Египетский бог Амон обычно изображался со скрученными в тугой рог рогами.
    • Можно верить в жизнь после смерти или нет, факт остается фактом: из одной клетки тела взрослого человека может вырасти целый червь семейства планариевых.
    • У современного наутилуса около четырех камер в раковине, а в пятой, наружной, он живет сам, когда вылупляется из яйца.

    Натянуть такой сумбур на уши не представляется возможным. Не вникая в суть происходящего и специфику переводимой литературы, издательства, сами того не понимая, тиражируют свой вариант «видения науки».

    Несколько дней назад я наткнулся на любопытный ресурс Bamboo Ninja. По словам автора, его главная задача – помочь в чтении иностранной литературы и свести к минимуму терзание словаря, тем самым сэкономив кучу времени.

    Идея сервиса Bamboo Ninja, как и все гениальное, лежала на поверхности. Вы выбираете книгу (первоисточник – на английском) в формате EPUB, TXT или 2 и загружаете в свой личный кабинет.

    Перед началом перевода следует определиться с уровнем вашего владения английским. Спустя несколько минут вы получаете готовый текст книги с переводом «сложных слов».

    Алгоритм сервиса учитывает частоту повторения слов, исключает банальный перевод местоимений и слов, вроде «a table, a pencil, a boy».

    Для начала работы с сервисом достаточно пройти несложную процедуру регистрации: указывайте ваш почтовый адрес и придумываете пароль. Никаких подтверждений учетной записи! Вся функциональность ресурса сразу готова к работе.

    Выбираем пункт Перевести и загружаем иностранную книгу. Определитесь с вашим уровнем владения английского. В Bamboo Ninja предложены четыре варианта: средний, выше среднего, продвинутый и эксперт. Главное отличие между ними – количество слов, к которым будет даваться перевод.

    Выбрав ваш уровень, нажимайте Перевести и в течение нескольких минут (зависит от размера книги) на ваш почтовый адрес придет письмо, информирующее о том, что перевод окончен. Новая книга с переводом появится в личном кабинете.

    Особенность сервиса – составление списка переведенных слов. Так, перевод книги Льюиса Кэрролла «Алиса в стране чудес» при «Продвинутом уровне» знания английского позволил найти 151 слово, значение которых может вызвать трудности. «Средний уровень» определил уже 408 слов.

    Еще одна приятная особенность – возможность просмотреть полный список подвергшихся переводу слов, и вычеркнуть те, что вам уже знакомы. Выполнить данный пункт настоятельно рекомендуется перед непосредственной загрузкой книги.

    После проведения собственной «экспертизы» на знание слов (при желании, ее можно и не выполнять), нажмите Скачать переведенную книгу и полученный экземпляр с переводом слов готов к чтению.

    Bamboo Ninja работает примерно следующим образом:

    Так выглядит оригинал книги в формате EPUB:

    Это вариант, книги на среднем уровне сложности (примечание: выделение желтым маркером – дело рук автора):

    И вариант эксперта в английском:

    Как видно из приведенных примеров, от уровня знания вами английского зависит количество переводимых в тексте незнакомых слов. Удивительно, но перевод приводится именно к тем словам, значение которых действительно может вызывать трудности. Более того, Bamboo Ninja не затрагивает оригинальной верстки книги: все иллюстрации и шрифт остаются на месте.

    Вердикт

    Для тех, кто действительно задумывается об улучшении своего английского, сервис Bamboo Ninja может стать настоящим стимулом. Чтение – один из лучших вариантов изучения иностранной лексики, а отображение перевода трудных слов в тексте – это то, что избавит от вас от постоянного терзания словаря.

    На сайте авторов сервиса Bamboo Ninja вы можете найти обширную библиотеку, состоящую из всемирно известных произведений уже адаптированных под три основных «книжных» формата.

    И главный бонус – Bamboo Ninja АБСОЛЮТНО БЕСПЛАТЕН.

    Поставьте оценку:

    Источник: https://www.iphones.ru/iNotes/508534

    Взломанный Shadow Fight 2

    Демоны, вышедшие из Врат Теней, собираются нанести удар. Готовы ли вы противостоять им в самом популярном файтинге на Андроид?

    Игровой процесс

    В этой игре вы сможете стать настоящим мастером боевых искусств. Мир стоит на пороге хаоса. Демоны собираются поработить все живое. Храбрый герой тени является единственной надеждой на спасение человечества. Отбейте захваченные территории и верните демонов обратно в ад.

    Как известно, на войне все средства хороши. В вашем распоряжении будет поистине огромный арсенал, так что недостатка в оружии вы совершенно точно не будете испытывать. Вооружайтесь мечами, топорами, цепями, катанами и так далее. Вам ни в коем случае нельзя проигрывать, ведь в этом случае мир будет порабощен.

    На вашем пути встретится множество опасных противников. Ваши враги невероятно сильны, так что вам придется как следует постараться, чтобы справиться с ними. Сильнейшие боссы принадлежат к самым разным школам боевых искусств.

    Зарабатывайте внутриигровую валюту, побеждая на турнирах (или используя взлом), и приобретайте новое оружие, броню и прочее. Всесторонне прокачивайте и развивайте своего героя, чтобы он превратился в поистине непобедимого воина.

    Графика и управление

    Это красочный файтинг с качественной анимацией ударов. Оригинальная рисовка делает игровой процесс ее более захватывающим. Между тем боевые арены оформлены достаточно скромно.

    Что касается системы управления, то она представлена виртуальным джойстиком и клавишами.

    Также Вы можете скачать на Андроид не только оригинальную игру Shadow Fight 2 (Шедоу Файт 2), но и взломанную на деньги и алмазы, чтобы максимально сосредоточиться на финальном контенте и битве с Титаном.

    Дополнительная информация:

    • Требуется версия Android: 4.4 или более поздняя
    • Возрастные ограничения: 12+ (насилие)
    • Русская локализация: присутствует
    • Установка кэша: требуется

    Наша оценка: 10 из 10

    Примечания к игре:

    Внимание! Если у Вас в игре есть прогресс, то после установки мода он не сохранится! На моде нельзя войти в подземелье!

    Для владельцев Андроидов с версией 6.0: после установки мода зайдите в Настройки -> Приложения -> Shadow Fight 2 -> разрешения и включите все галочки! Иначе игра будет вылетать.

    Источник: https://www.alpha-ag.ru/games-for-android/action_shooter/6304-shadow-fight-2.html

    Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
    English House