Как по английски будет елка

Лучшие Жаркие Страны, чтобы встретить Новый Год и попрактиковать разговорный английский

как по английски будет елка

 
Синее море.

Белый песок.

Часы бьют двенадцать.

А вы лежите на пляже и, с улыбкой на лице, делаете глоток шампанского. Может быть, в компании друзей. Семьи. Или наедине с собой и миром

Признайтесь, вы когда-нибудь мечтали взять и улететь из скрипучих морозов в прекрасную жаркую страну? Ну, может быть, и не навсегда, а только на Новый Год?

Вырваться из привычного празднования в режиме елка-мороз-оливье?

Наверное, каждый хотя бы раз об этом задумался.

А кто-то, возможно, уже даже успел воплотить это в реальность ☺

В любом случае, мы подготовили для вас замечательную подборку лучших, на наш взгляд, стран, где можно встретить Новый Год и не забыть его никогда.

№1 Сингапур

Бананово-лимонный Сингапур поразит вас своей:

a) чистотой

б) богатством

с) шокирующими законами ☺

Этот город-страна пользуется невероятной популярностью среди туристов всего мира.

Всем любопытно узнать: а правда ли, если я выплюну жвачку на дороге, меня оштрафуют на 500$?!

Правда☺

В Сингапуре много строгих законов, но все они направлены на то, чтобы поддерживать город в чистоте, порядке и безопасности. И, надо признать, у них это отлично получается! Ведь Сингапур считается одним из самых безопасных стран в мире.

Кроме таких бонусов, как бананы, кокосы, дуриан и вкуснейшая еда вы также получите восхитительные впечатления от Марина Бей Сендс (отель в виде корабля с инфинити-бассейном), колесо обозрения, волшебные футуристические сады (их еще называют садами будущего) и много, много чего интересного.

И сладкой вишенкой на торте станет возможность попрактиковать свой разговорный английский – ведь в этом городе английский – это национальный язык.

Ну, а если вы решили отпраздновать здесь Новый Год будьте готовы – снега здесь нет (экватор, как-никак), зато есть море развлечений: многочисленные концерты, бары, рестораны, яркие шоу.

Сходите в Gardens by the Bay, посетите новогоднюю пляжную вечеринку на острове Sentosa, чокнитесь сингапурским слингом (национальный алкогольный напиток) на крыше Marina Bay Sands и обязательно посмотрите фейерверк на площади возле Мерлайона.

Выбор – на любой вкус! Дело за вами!

Изучайте английский по комплексным Курсам увлекательно и эффективно!

/ Для Начинающих. Для Среднего Уровня. Для Работы. /

№2. Вьетнам

Не такой роскошный, как Сингапур, но зато идеально подойдет для любителей пляжей и курортов.

Плюс, по цене намного дешевле, чем Сингапур или, например, Таиланд.

Говорят по-английски вьетнамцы, конечно, не как американцы, но тоже неплохо. Так что потренировать свой английский, даже тем у кого уровень совсем начинающий, будет вполне реально.

трудность это, конечно, своеобразный акцент вьетнамцев, но к нему быстро привыкаешь и начинаешь все (или самое главное☺) понимать на слух.

В преддверье Новогодних праздников все торговые центры украшаются декорациями, елками. Люди обычно собираются на набережных, где играет музыка и проходят разные шоу.

Многие туристы встречают Новый Год прямо на пляже. Да-да☺

А после Нового Года, если у вас останется время, можно поехать посмотреть местные достопримечательности – пещеру Паку, озеро Возвращенного Меча и удивительные плавающие деревушки.

№3 Гоа, Индия

Новый Года на Гоа? Серьезно? Вот это экзотика так экзотика!☺

Встретив там Новогодние праздники вы удивите не только себя, но и всех своих знакомых.

Новогодняя ночь там особенно удивительна: пляжи полны людей, можно встретить очень много хиппи и контингент со всех стран мира.

Сжигается чучело, местные прыгают через костер и ходят по раскаленным углям!

Живые елки вы здесь, конечно, не найдете, зато увидите украшенные шарами пальмы и другие экзотические деревья.

Несмотря на то, что русских туристов здесь очень много (будьте к этому готовы и не удивляйтесь☺)? Вы все равно увидите огромное количество людей и с других стран, таких как Британия, Германия, США и т.п.

Какой из этого можно сделать вывод?

Правильно! Говорить по-английски там можно и нужно!

Только представьте: жаркая (в прямом смысле) атмосфера праздника, счастливые люди, фейерверки ну как тут не разговориться?

О своем стеснении и языковом барьере здесь будет позабыто и вы с удивлением поймаете себя на том, что уже час разговариваете с англичанином и рассказываете ему о себе и своей стране ☺

Ну, а после можно отдаться на волю местным развлечениям. Особенно здесь популярны водные виды спорта: лыжи, катамараны, снорклинг и тому подобное.

Так что если вы любитель шумных тусовок и зажигательных вечеринок, обязательно рассмотрите Гоа для празднования вашего Нового Года!

А где бы вы хотели встретить Новый Год 2020?

Какая ваша любимая жаркая страна?

Пишите ваши рекомендации внизу!

Ваша,

Оксана Долинка

Новогодняя лексика: названия рождественских украшений на английском

как по английски будет елка

Что является одним из самых главных признаков новогодних праздников? Конечно же, это праздничная елка. Именно около этой зеленой красавицы случаются чудеса, появляются подарки и собирается вся семья.

Но до этого нам надо немного поработать: повесить на елку игрушки и украсить квартиру рождественскими украшениями. В Европе, как и у нас, принято наряжать пушистую красавицу елочными игрушками.

Давайте сегодня совместим приятное с полезным: украсим вместе елку и изучим английскую лексику по теме «Рождественские украшения».

Елка на английском языке

Тут все дело в том, о какой елке идет речь.

Если вы имеете ввиду дерево, которое растет в лесу, то тогда вам стоит запомнить словосочетание fir tree (пихта, ель, елка), слово spruce (ель, хвойное дерево) или слово pine tree (сосна).

ЭТО ИНТЕРЕСНО:  Сколько слов нужно знать на уровне Intermediate?

Но если вы говорите именно о новогодней елке на английском языке, то знайте, что это будет Christmas tree. Срубить настоящую елку вы можете на Christmas tree farm. Конечно, есть еще и базары, где без проблем можно приобрести живое дерево.

Если вы сторонник искусственных елок, то вам нужно знать словосочетание artificial Christmas tree. А елки, украшенные ненастоящим снегом, будут называться flocked Christmas tree. На таких деревьях могут висеть и искусственные шишки (pine cone).

Для самой елки вам нужна подставка (tree stand) и “юбочка”, закрывающая низ дерева (tree skirt).

Елочные украшения

У каждой семьи есть свои традиции, как правильно украшать елку. Кто-то вешает игрушки строго одного цвета, другие же пытаются чередовать различные цвета, а третьи вешают на елку абсолютно все, что есть в доме (прямо как новогоднем мультфильме о Простоквашино). Но в любом случае, следует запомнить, как называются все эти рождественские украшения.

На самый верх дерева мы обычно вешаем звезду (a star). А в англоговорящих странах принято на макушку елки сажать ангелочка (an angel). Вообще любое украшение на верхушку елки можно назвать Christmas tree topper.

Елочные игрушки на английском будут Christmas ornaments или tree ornaments, а елочные огоньки – Christmas lights. Если вы любите мишуру, то запишите слово tinsel. Так же для полного набора лексики новогодних украшений на английском вам пригодятся слова ribbon (ленточка), candles (свечки) и candy cane (конфеты в форме тросточки).

Candy cane

В англоговорящих странах принято делать индивидуальные украшения на елку. К примеру, вы можете заказать в Интернете игрушку, на которой будет написана ваша фамилия. Или же на украшении может быть ваша фотография. Это называется personalized Christmas ornaments.

Personalized Christmas ornaments
Недалеко от елки можно повесить и рождественские носки (Christmas stocking). Таким образом можно получить подарки не только от Деда Мороза, но и от Санта Клауса.

Цветы на Рождество

В англоговорящих странах принято покупать специальный красный цветок, который символизирует Рождество. Иногда этот цветок просто называется Christmas flower. Но более правильное название будет Poinsettia (пуансетия, рождественская звезда).

Так же не удивляйтесь, если вам встретятся цветы Christmas cactus (Рождественский кактус), остролист (holly) или омела (mistletoe). Как мы помним по фильмам, под омелой в рождественский сезон принято целоваться. Так что будьте аккуратны, ну или наоборот вешайте ее везде (это зависит от ваших планов на наступающий год).

На всякий случай запомните и эту английскую лексику. Мало ли, вдруг вы окажитесь в праздник среди англичан, скучающих по дому.

Poinsettia

Украшение дома на Рождество

Многие из нас стараются украсить не только елку, но и принарядить весь дом. Можно повесить по всему дому мишуру, прикупить специальную новогоднюю скатерть (holiday tablecloth) или украсить дом бантами (bow) и колокольчиками (bell).

На дверь принято вешать специальный рождественский венок (Christmas wreath). Перед домом в Европе можно часто увидеть фигурки, ассоциирующиеся с праздником. К примеру, оленей, тянущих повозку, или веселых снеговиков.

Это называется lawn figures (фигурки для газона) или Christmas yard/lawn decorations.

Перед домом также можно повесить рождественский флаг (Holiday flag), а на почтовый ящик нацепить бантик или какое-нибудь украшение (Bow or decoration for the mailbox). Дети очень любят приклеивать специальные наклейки на окна (Christmas window stickers) или разбрасывать везде искусственный снег (artificial snow).
Ну и конечно вам пригодится множество елочных гирлянд (Christmas tree light).

Christmas wreath

Мы надеемся, что благодаря этой статье вы узнали не только как называются новогодние украшения на английском, но и почерпнули пару идей, как еще можно украсить свой дом к Новому году. Вырезайте снежинки, рисуйте на окнах и вешайте мишуру. Ведь ожидание и украшение к празднику иногда даже волнует немного больше, чем сам Новый год.

Шутикова Анна

Источник: http://begin-english.ru/article/ukrasheniya-k-novomu-godu-i-rozhdestvu-na-angliyskom/

Dreaming of Christmas, или Рождественский словарь

как по английски будет елка

Чтобы не пропустить новые полезные материалы, подпишитесь на обновления сайта

He who has not Christmas in his heart will never find it under a tree.

Тот, у кого нет Рождества в сердце, никогда не найдет его под праздничной елью.

Roy L. Smith

Рождество Праздник, который невозможно не любить. Дети с нетерпением ждут подарков, влюбленные греются у праздничного камина после прогулки по заснеженному парку. Семьи собираются за большим столом, и до утра не смолкают разговоры и смех.

А еще снег Снег, который снежинками падает на варежку или хрустит под ногами. Каждый год зима дарит нам эту сказку, и не важно, отмечаете ли вы рождественские праздники в декабре или в начале января. Главное, что вы сохраните в душе теплые воспоминания о Рождестве на целый год.

А чтобы ярко и правильно описать их на английском, воспользуйтесь нашим списком праздничных прилагательных.

Слово/СловосочетаниеПеревод
anticipating предвкушающий, приближающийся
blessed священный, благословенный
candlelit освещенный свечами
celebratory праздничный
Christian христианский
crowded людный, оживленный
decorative декоративный, служащий для украшения
evergreen вечнозеленый
festive праздничный, торжественный
gift-wrapped завернутый в качестве подарка
glistening сверкающий, блестящий
holy святой, священный
homemade домашнего изготовления
jingling звенящий
jolly веселый, радостный
joyous веселый, радостный, счастливый
loving любящий, нежный
magical волшебный, магический
memorable памятный, незабываемый
merry веселый, радостный
miraculous удивительный, чудесный
naughty непослушный, капризный
Scrooge- скупой, прижимистый (как Скрудж – герой литературного произведения)
sharing щедрый, готовый поделиться
spiked остроконечный
spirited энергичный, оживленный
symbolic символический
too excited to sleep слишком взволнован, чтобы уснуть
twinkling мерцающий
wondrous удивительный, чудесный
zesty пикантный
ЭТО ИНТЕРЕСНО:  Как переводится слово clothes

У природы нет плохой погоды. А в английском языке есть множество прилагательных, чтобы описать зимнюю погоду. Воспользуйтесь нашей таблицей слов, благодаря ей вы сможете бесконечно говорить о зиме.

Слово/СловосочетаниеПеревод
biting резкий, жгучий (ветер, холод)
bitter cold морозный, очень холодный
bleak мрачный, холодный, унылый (о холодной и пасмурной погоде)
blustery бушующий, с сильными порывами ветра
brisk свежий (о прохладной погоде с сильным ветром)
chilly зябкий, промозглый, прохладный
cold холодный
crackling хрустящий, сверкающий
crisp бодрящий, свежий (о холодной и сухой погоде)
crunchy хрустящий, скрипучий (о снеге)
freezing ледяной, замораживающий
fresh свежий (о прохладной погоде с небольшим ветром)
frostbitten обмороженный, подмороженный
frosty морозный
glacial ледяной, студеный
gusty ветреный, порывистый
hard сильный, трудный (hard winter – тяжелая зима)
harsh суровый, резкий (об очень холодной и неприятной погоде)
hazy туманный, мглистый
ice-kissed обледеневший
icy ледяной, холодный, пронизывающий
knee-deep по колено (о снеге)
nippy морозный
numb окоченевший
raw сырой, промозглый
shivering дрожащий, съежившийся
slippery скользкий
slushy слякотный, грязный
snowbound заснеженный
unending нескончаемый
wintry зимний

Рождественские традиции

Рождество – это в первую очередь традиции, сложившиеся веками. В этом празднике много символов, которые наполнены особым смыслом. Узнайте больше об удивительном Рождестве из нашего видео. Обратите внимание на субтитры и правильное произношение.

Список полезной лексики из видео:

  • rebirth – возрождение;
  • wealth – благосостояние;
  • royalty – члены королевской семьи;
  • approximately – приблизительно;
  • wove (прошедшая форма глагола weave) – ткать, плести;
  • a blanket – одеяло;
  • prosperity – процветание, преуспевание;
  • “rent-a-Santas” – «Санта напрокат»;
  • to undergo – испытывать, переносить;
  • to maintain – поддерживать, сохранять;
  • attitude – отношение;
  • auspicious – благоприятный.

Трудно представить себе Рождество без запаха цитрусовых (citrus) и ванильного пудинга (vanilla pudding), без ярких бенгальских огней (sparklers) и разноцветных носочков (stockings), развешанных на камине (a fireplace). И совсем невозможно ощутить предпраздничную атмосферу без зеленой красавицы-ели в наших домах. Большие и не очень, искусственные (artificial) или купленные на елочном базаре, эти хвойные деревья ежегодно дарят нам настоящее чудо. Если вы ставите праздничную ель (to set up a Xmas tree), чтобы порадовать себя и домочадцев, не забудьте об одной рождественской традиции. Убирать елку (to take down a Xmas tree) следует на 12-й день после Рождества, а вовсе не тогда, когда с нее осыпается последняя иголка.

В странах, где принято праздновать Рождество, душистый символ может выглядеть по-разному. Наша таблица познакомит вас с его видами.

СловоПереводКартинка
a spruce хвойное дерево, сорт голубой ели
a pine сосна
a fir ель, пихта
a conifer хвойное дерево (кедр, кипарис, пихта, можжевельник, лиственница, ель, сосна, секвойя, тис и каури)
a poinsettia пуансеттия (молочай красивейший) – мексиканский кустарник, который еще принято называть «рождественская звезда» из-за формы цветков. В Америке, Канаде и Европе это растение – один из обязательных символов Рождества.

Украшение елки и интерьера – процесс веселый и творческий. Уверены, вам будет интересно узнать названия елочных украшений на английском языке. Для удобства мы собрали их в небольшую таблицу.

СловоПереводКартинка
tinsel мишура, блестки
a wreath венок (на входную дверь)
a bauble елочный шар
a tree top decoration верхушка на елку
a snowman снеговик
ornaments елочные украшения
an angel украшение в виде ангела
multiple strings of lights / a garland гирлянда
a tree stand крестовина для елки
a bead garland елочные бусы
lametta (shredded tinsel) елочный дождик
pine cone decorations украшения в виде шишек
icicle decorations украшения в виде сосулек
snowflake decorations украшения в виде снежинок
cranberries and popcorn strings гирлянды из клюквы и попкорна

Всем нам знакома традиция писать письмо Деду Морозу и просить подарки к празднику. А если написать еще одно письмо Санта-Клаусу, то подарков можно получить в два раза больше. Только Санте нужно написать на английском языке. Сделать это быстро и правильно всем поможет следующее видео.

Рождественские английские идиомы

Зимние праздники настолько нам нравятся, что мы упоминаем их в нашей повседневной речи. «Блестит как новогодняя елка», «без лишней мишуры» – эти фразы актуальны в любое время года. В английском языке тоже не обошлось без идиом на тему «Рождество». Ознакомьтесь с самыми колоритными из них:

Источник: https://engblog.ru/dreaming-of-christmas

Рождество в Англии: традиции и обычаи

Многие наслышаны об Англии как о стране, где всегда сыро, пасмурно, дождливо и уныло. В период рождественских праздников государство чудесным образом превращается в мир веселья и волшебства. Чопорные и практичные англичане становятся щедрыми и веселыми, повсюду царит праздничное настроение, даже погода радует снежком и морозцем. Празднование Рождества в Англии – это, в первую очередь, соблюдение интересных обычаев и традиций. О них и поговорим.

Подготовка к Рождеству

В Британии Рождество отмечают 25 декабря. Эта дата, вероятно, еще в древности была выбрана по случаю зимнего фестиваля в Риме, который назвался «Сатурналия». Но подготовка к празднику начинается задолго до его наступления.

Сначала идет Адвент – предрождественский пост, начинающийся в четвертое воскресенье до Рождества. “Have a Hap­py Hol­i­day Sea­son”, — говорят англичане друг другу в это период, что означает «Счастливого праздничного сезона».

Адвент – это особый праздник, предусматривающий, в первую очередь, соблюдение церковных традиций, но некоторые ритуалы соблюдаются и в домах.

Предрождественские традиции и обычаи

Обряд с венком Адвента. Большие 4 свечи вплетаются в венок, их зажигают по одной каждое воскресенье: начинают с одной свечи – в первое воскресенье, затем две – во второе и т.д., т.е. ближе к празднику в доме становится светлее.

ЭТО ИНТЕРЕСНО:  Ваш вопрос: Зачем людям изучать английский?

Вкусный календарь. Другую традицию, связанную с этим постом, очень любят дети. Специально для них были придуманы календари с окошечками, за которыми спрятаны лакомства. Таким образом, дети ведут отсчет дней до Рождества, открывая окошки день за днем. Количество их на календаре соответствует числу дней Адвента (оно каждый год разное).

Украшения. Немаловажным этапом подготовки к Рождеству в Англии является украшение домов, улиц города и всей страны. Дома украшают вечнозелеными растениями: плющом, остролистом, омелой, можжевельником.

И не случайно: с древних времен считают, что остролист отпугивает ведьм, омела – священное растение, символизирующее мир, вечную жизнь. Также в почете и другие предметы украшения: мишура, ленты, гирлянды.

Особое внимание уделяют свечам, Рождество в Великобритании иногда называют Ночью свечей.

А на улицах и площадях

Без украшений не остаются и главные улицы городов. Но самое главное событие происходит на Трафальгарской площади в Лондоне. Там устанавливают огромную елку, ежегодно доставляемую из Норвегии в качестве благодарности англичанам за помощь во Второй мировой войне. Как видно, некоторые праздничные обряды тесно связаны с историей.

Украшается главная елка страны весьма скромно, но благодаря своим масштабам со стороны она смотрится довольно ярко и эффектно. В преддверие рождественских праздников на главных улицах и площадях, а также в театрах проводят концерты, разыгрываются сценки, устраиваются бал-маскарады.

Обычай ставить елку в домах приобрел популярность не так давно. Связан он, скорее всего, с любовью англичан к украшению дома различными вечнозелеными растениями. Впервые в Англии елку нарядили Королева Виктория и принц Альберт в Виндзорском дворце, преподнеся ее в качестве подарка детям.

Пора скидок

Другим предзнаменованием Рождества в Англии – являются большие скидки во всех торговых центрах магазинах страны. Готовиться к этой поре все магазины начинают еще с сентября-октября.

Покупателей действительно ожидают внушительные скидки, самые значительные за год. На витринах постепенно появляются сувениры и атрибуты праздника – ангелочки, олени, елочные гирлянды и прочее.

В магазинах набивается иногда столько народу, что приходится буквально с боем вырывать из рук соперника понравившуюся или нужную вещь.

О самом празднике

Как празднуют Рождество в Англии? Отмечают Рождество в Англии исключительно в кругу семьи, поскольку праздник это по истине семейный. С утра по обычаю ходят в церковь, а затем собираются все вместе за накрытым праздничным столом. Перед тем как сесть за стол, принято взорвать «Christ­mas Crack­er» — хлопушку, в которой всегда находится шутливое послание и небольшой сувенир. А затем все приступают к поеданию рождественских коронных блюд.

На стол подают особый рождественский хлеб, украшенный зеленью и ритуальными узорами. Пекут его по уникальным рецептам. Когда изделие разрезают на части, все присутствующие должны обязательно отведать хоть кусочек лакомства. Затем добрую долю хлеба отдают нищим, птичкам и домашним животным. В это день запекают индейку с овощами и готовят пудинг, в который добавляют цукаты и сухофрукты. Перед подачей сладкий пудинг обливают коньяком или ромом и поджигают.

В три часа дня, вся Англия смотрит или слушает обращение Королевы, транслируемое по всем радиостанциям и телеканалам. Далее следует обмен подарками, семейные посиделки, беседы и настольные игры. Что касается подарков, большое внимание в этом плане уделяется детям. В красивые коробочки и цветную бумагу упаковываются даже самые мелкие сувениры.

После застолья многие англичане выходят на улицы городов и деревень, чтобы продолжить веселье, поздравить знакомых, зарядиться позитивом самим и зарядить позитивом всех окружающих, поучаствовать в массовых гуляниях.

Интересные обычаи и факты

Традиция обмениваться открытками в праздник Рождества зародилась именно в Англии в 1843 году, когда была напечатана первая открытка.

Есть у англичан обычай, сохранившийся со времен викингов – сжигание рождественского полена. В Рождество нужно было спилить огромное дерево, «выдерживать» его целый год, а в следующее Рождество занести в дом и бросить в очаг. Если оно прогорит дотла, значит, год будет удачным, а если погаснет – ожидай беды. Сейчас в Англии полено заменяют одной толстой и большой свечой – символ победы света над тьмой.

Кристингл (Christ Light) – традиционное рождественское изделие известное во всей Великобритании. В переводе означает «Свет Христа». Праздничный атрибут представляет собой апельсин (круглый мир) с вычищенной серединкой и свечой внутри (освещающей путь, подобно любви Господа). Апельсин украшен красной лентой (символ крови) и 4 палочками, направленными во все стороны света.

Карамельная конфета в форме трости (can­dy cane) – еще один символ Рождества, представленный в виде белой сладости в красную полоску со вкусом мяты или корицы. Изготовлена она в форме буквы J (Jesus). Такую конфету от родителей получают все детишки на праздники.

Самым старым и милым обычаем считается поцелуй под омелой. Согласно традиции, любую девушку, задержавшуюся под веткой или украшением из омелы, можно было поцеловать.

Второй день торжества – 26 декабря – посвящен в Англии Святому Стефану. Его еще называют «Box­ing Day». За несколько дней до Рождества перед церквями ставят большие ящики, коробки для пожертвований, а в праздник их открывают и раздают содержимое всем нищим и нуждающимся.

Снимать украшения в Англии принято не раньше 6 января, наслаждаясь праздничными деньками. Оставлять украшения дольше 6 января, т.е. 12-го дня после Рождества, нельзя, считается, что год будет неудачным.

Источник: https://englishfull.ru/znat/rozhdestvo-v-anglii.html

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
English House