Как по английски секрет

Главный секрет правильного произношения английских слов

как по английски секрет

Сегодняшняя лекция о произношении. А точнее о том, как же научиться звучать как носитель. Обычно, когда учат английский язык, задумываются о том, как же сделать так, чтобы звучать как носитель. Существует ложное мнение о том, что звучать приближенно к произношению носителя возможно только через долгие годы изучения английского. Это не так!

Для того чтобы звучать похоже на звучание носителя, достаточно просто знать несколько маленьких секретов. Несколько особенностей, которые присущи именно английскому языку.

Звуки [p], [t], [k] с придыханием

Давайте сначала расскажу саму ситуацию, когда эти звуки нужно произносить с придыханием, а потом уже разберемся что это за придыхание.

Итак, если у нас в слове есть звук [p], [t] или [k], и этот звук открывает слог, который находится под ударением (только в этом случае!), мы добавляем к этим звукам небольшой выдох. Я обозначила выдох как английский звук “h”.

Это не русский звук “х”! Ни в коем случае не путайте! Английский “h” это просто выдох.

Что нам нужно сделать? Возьмем, Например, слово park.

Оно начинается с английского звука [p]. Этот звук есть нашей схеме: [p], [t], [k].

Он открывает слог. То есть с него начинается слог. Слово park состоит из одного слога, поэтому он и будет под ударением в любом случае.

Если мы видим такую ситуацию, то мы говорим не просто [pɑ:k], а мы к этому [p] как бы прибавляем еще звук “h”. Я его графически обозначаю, но на самом деле это просто выдох.

Причем самое важное помнить, что выдох происходит после того как вы сказали звук [p]. Не надо пытаться сказать [phɑ:k] ([p] и [h] вместе). Это, кстати, очень частая ошибка. Обратите на нее внимание.

Сначала говорите [p], потом [hɑ:k] – [p][hɑ:k].

Если вы обратите внимание [k] + hat = cat [kæt].
Например, звук [k]. Произнесите его отдельно: [k]. И к нему прибавьте шляпу: hat по-английски будет шляпа. И у вас получится очень милый такой котик: [k][hæt].

Это не [kæt], это [k][hæt].

В официальной транскрипции пишется [kæt], но мы с вами добавим небольшой выдох после звука k. Как вы помните, это один из трех звуков, к которым относится данная рекомендация: [p], [t], [k].

Несмотря на то что слово cat начинается на букву c, мы с вами не будем забывать, что речь идет о звуках. Поэтому я пишу их в квадратных скобках. И поэтому наше “правило” распространяется на слово cat.

Давайте посмотрим другие примеры.

Мы только что разобрали с вами слово park. Это не [pɑ:k] и не [phɑ:k]. Это [p][hɑ:k].

Теперь берем звук [t]. Например, слово take.

Это не [teik], как скажет среднестатистический русский, изучающий английский язык. Это [t][heik].
То есть мы говорим сначала звук [t], потом прибавляем небольшой выдох. Получается [t][heik].

Только не одновременно [theik], а по очереди: [t][heik].

И уже знакомый нам пример с котиком. В слове cat буква c читается как [k], поэтому мы говорим о звуке [k]. Не путайте буквы и звуки!

Мы прибавляем к нему небольшой выдох – получается [k][hæt].
Пример со шляпой: [k]+[hæt] – отдельно.

Эта методика немного сложна в освоении, особенно для русского человека. Потому что у русского – так же, как у испанца, например, – этот звук очень мощный, очень харкающий.

Мы говорим “хорёк”, например. Это “Х”. А в английском это должен быть просто выдох.
Если у вас не получается по этой методике, то есть альтернативная методика для того, чтобы этот [h] делать выдохом, а не аналогом русского “х”.

Альтернативная методика поможет вам, по крайней мере, понять как нужно правильно произносить это придыханиe. Что такое придыхание мы разобрали.

А теперь давайте посмотрим, как его делать.

Альтернативная методика: шепот

Не нужно шептать всё слово. Например, слово cat. Как научиться произносить его с придыханием?

Мы берем это слово и начинаем его тянуть. Начинаем говорить его шепотом, а потом уже пошел голос.

Итак, попробуйте сказать сначала шепотом. Давайте сначала всё слово скажем шепотом.

Что произошло?

Мы сами сказали [k], потом выдохнули, потому что голоса у нас: мы шепотом говорим, без голоса, а потом сказали [t].

Если написать дословно, то получится [kht] (не забываем, что h – условное обозначение выдоха).

А теперь мы начинаем с шепота, а потом добавляем голос. И у нас получается [kh]-[æt].

Сначала шепотом, потом вслух. Если вы это ускорите, то получится правильное произношение слова cat.

Теперь давайте попробуем взять слово team. Так же первую часть говорим шепотом, а дальше уже вслух: tea – eam.

А быстро получится t-h-eam.

Немного сложно уложить это в голове.

Но по крайней мере для меня было проще запомнить, что мы просто добавляем выдох.

Но чтобы выдох (придыхание) не звучал как русский звук “Х”, тренируйте его на методике шепота.

Этот секрет, на самом деле, является основным секретом, зная который вы уже сильно улучшите свою речь с точки зрения фонетики.

Если вы научитесь в правильных местах произносить придыхание в словах, которые начинаются со звуков [p], [t], [k] и стоят под ударением, то я вас могу заверить, что многие будут открывать рты, слушая вас: «Ух ты! А он классно говорит по-английски!»

Это был первый секрет.

Пожалуйста, оцените статью (от 1 до 5):

Источник: https://englishclassroom.ru/pronunciation/p-t-k.html

Сиртфуд-диета

как по английски секрет

Интернет облетели фотографии невероятно похудевшей Адель. Инсайдеры утверждают, что за последний год ей удалось похудеть на 45 килограмм благодаря регулярным занятиям пилатесом и сиртфуд-диете.

Сама Адель пока что об этом ничего не рассказывает. К тому же ранее она защищала свои формы и категорически не терпела разговоры о похудении.

А на кардинальное преображение она решилась ради сына. В последнее время она стала хуже себя чувствовать и поняла, что именно ради ребенка хочет оставаться здоровой и полной сил.

Адель начала заниматься спортом, но основной вес ей удалось сбросить с помощью сиртуиновой диеты.

Особенности сиртфуд-диеты

Сиртфуд-диета помогает быстро избавиться от лишних килограммов. Среди ее поклонников – множество знаменитостей, в числе которых принц Гарри, Пиппа Миддлтон, Гвинет Пэлтроу.

Эта диета также позиционируется как отличная экспресс-программа по омоложению и подзарядке силами.

Авторы сиртуиновой диеты – нутрионисты Эйдан Гоггинс и Глен Маттен – особенно рекомендуют этот режим питания спортсменам, так как утверждают, что она стимулирует производительность.

Секрет сиртфуд-диеты в том, что она активирует особые белки – сиртуины, которые улучшают обмен веществ в организме, замедляют процессы старения и защищают клетки от стресса.

Еще одна особенность сиртуиновой диеты – она позволяет быстро избавляться от жира и при этом сохранять мышечную массу.

Ее основа – это «здоровое питание» и уменьшение количества употребляемых калорий.

Также сиртфуд-диета корректирует инсулинорезистентность, которая лежит в основе развития сахарного диабета, ожирения, сердечно-сосудистых, онкологических заболеваний и даже болезни Альцгеймера.

Меню диеты Sirtfood

Сиртуиновая диета предполагает употребление продуктов, богатых ресвератролом – мощным антиоксидантом. Ресвератрол как раз и принадлежит к классу белков сиртуинов.

Основной список продуктов:

  • гречка
  • грецкие орехи
  • зеленый чай
  • кофе
  • красное вино (в разумных количествах)
  • сельдерей
  • листовая капуста
  • руккола
  • петрушка
  • укроп
  • красный лук
  • каперсы
  • куркума
  • соя
  • оливковое масло
  • черный шоколад (не менее 85 % какао)
  • клубника
  • черника
  • яблоки
  • цитрусовые
  • финики

Программа диеты

Сиртуиновая диета состоит из двух фаз.

Первая фаза

Длится неделю и является более строгой частью диеты. За эту первую неделю можно в среднем скинуть 3-3,5 кг.

ЭТО ИНТЕРЕСНО:  Какой рост у стаффордширского бультерьера?

Эту фазу рекомендуется повторять раз в три месяца даже тем, кто придерживается сиртфуд-питания на постоянной основе.

1-3 день. Калорийность продуктов не должна превышать 1000 ккал в день. В день необходимо выпивать три стакана зеленого сока  и один прием пищи, состоящий из сиртфудов.

4-7 дни. Общая калорийность употребляемых продуктов в день увеличивается до 1500 ккал. В день необходимо выпивать по две порции зеленого сока и принимать два раза пищу, состоящую из сиртфудов.

Сок надо пить за 1-2 перед едой. И не есть после 7 часов вечера.

Вторая фаза

Это закрепление результатов. Длится фаза две недели.

На второй фазе надо выпивать один зеленый смузи в день (за 30 минут до еды) и принимать три раза пищу из сиртфудов. Ужин – не позже 7 вечера.

После второй фазы создатели сиртуиновой диеты рекомендуют возвращаться к обычному режиму питания, но максимально исключить фастфуд, быстрые углеводы, заниматься спортом и не есть после семи вечера. Ну и конечно же, насытить свой рацион сиртфудами.

Рецепт зеленого сока

В блендере необходимо смешать 2 горсти капусты кале, рукколы, веточку петрушки, сельдерей, яблоко и сок половины лимона. Можно в сок добавить зеленый чай или развести водой.

Мнение диетологов

Сиртуиновая диета довольно новая и не достаточно изучена во времени. Поэтому пока что равно говорить, какой эффект она может оказать в долгосрочной перспективе ее соблюдения.

Но некоторые диетологи ее строго раскритиковали, подчеркивая, что такая диета может привести к нехватке определенных веществ в организме. И что 1000-1500 ккал в день – это слишком резкое сокращение калорий.

Фото — Shutterstock.com

Источник: https://karavan.ua/krasota/figura/sirtfud-dieta-adel/

А. Шиляев: «Секрет успешной игры — это то, что по-английски называется fun»

как по английски секрет

В какой-то степени играми я начал заниматься еще в 9 классе, где после первого года обучения программированию мы с братом написали «Крестики-нолики». С пользовательским интерфейсом, графикой, спецэффектами.

Потом, вплоть до старших курсов университета, я увлекался компьютерной графикой — в 90-х была мода на так называемые «демо», где надо было в 4 килобайта уместить полноценную исполняемую программу с впечатляющим визуальным эффектом.

И я писал такие графические программы, их у меня было несколько десятков (правда, в 4 килобайта не укладывался).

Тогда же я сделал несколько простеньких игр (полноценно, с редактором уровней), но про гейм-индустрию не думал — просто не знал, что она существует. Поэтому стал заниматься модным тогда делом — разработкой сайтов.

Через несколько лет я наткнулся на объявление компании Arise о поиске руководителя отдела графики. На то время я не знал ни как делаются игры, ни в чем заключается задача руководства группой художников.

Однако я уже был менеджером, увлекался графикой и давно хотел создавать игры, поэтому пошел на собеседование и получил первое место работы в индустрии.

Над какими проектами компании вы работали и в качестве кого?

В Arise (компания была приобретена «Гейм Стрим» в 2007 году) и раннем «Гейм Стрим» я работал директором по графике (сейчас это бы называлось Art Development Director). В этой должности я выпустил три аддона для «Блитцкриг II», «Не время для драконов», «Операция Багратион» и Order of War.

Затем я попросил руководство перевести меня на управление полным игровым проектом, который был на стадии рабочего прототипа. Это была World of Tanks, состоявшая, по сути, из скелета одной карты и пяти первых юнитов. Через 11 месяцев «Танки» вышли в России. Мне тогда очень помог опыт веб-разработки — проект был онлайновым, и надо было делать сайты, админки для поддержки и так далее. Мы поднимали эту экспертизу с нуля.

Я оставался руководителем разработки World of Tanks еще примерно год. К тому моменту «Танки» уже были запущены в Китае, Европе и Америке. Это было интересное время. Все развивалось так быстро, как будто это была поездка на скоростном автомобиле.

Затем я передал руководство проекта Алле Васильевой. Сам сосредоточился на разработке других продуктов: курировал развитие кланов и мобильных приложений (World of Tanks Assistant и World of Tanks Magazine — мои проекты). Также наша команда инициировала проведение Wargaming Developers Contest и укрепила экосистему разработчиков вокруг продуктов компании.

Сейчас занимаюсь одним из мобильных направлений «Гейм Стрим». Это очень перспективное направление, и за ним — будущее.

Много ли понабилось времени, чтобы понять все тонкости разработки игр и начать разбираться в этом профессионально? Что было сложнее всего?

Помню, когда только шел на работу в Arise, распечатал все статьи на русском языке про игры, какие только нашел. У меня получилась толстенная папка. Две недели отпуска между работами сидел и читал весь этот материал, чтобы как минимум усвоить понятийный аппарат.

Лучший университет — это производство.

После первого крупного проекта я понял, как делать было не надо. И с «Операции Багратион» и Order of War все прошло очень эффективно, с использованием практик «бережливого производства» и так далее.

После нескольких проектов появляется опыт, новые задачи даются легче. Однако все-все тонкости знать невозможно — над современными играми работают очень большие команды, и нюансы знают уже специалисты.

Менеджер должен быть в курсе ограничений, которые определяются технологиями, ресурсами и коллективами, и ему нужно перераспределять задачи в рамках этих ограничений.

Что отличает руководителя от обычного сотрудника?

Я бы не причислял руководителей к «необычным» сотрудникам. У каждого своя роль.

Роль менеджера — производить и/или систематизировать задачи с пониманием ресурсных ограничений. Роль лидера — создавать и/или систематизировать идеи и вижены, задавать образы действия, расставлять приоритеты, формировать команду.

Кроме всего прочего, руководитель должен глубоко понимать ту деятельность, которой он занимается, иметь прочную связь с реальностью и уметь хорошо и доступно коммуницировать со своими сотрудниками и смежными менеджерами.

Какие умения и качества являются ключевыми в вашей работе?

Умение разбираться в людях, любознательность, широкий кругозор, способность работать с аналитикой, настойчивость в доведении дела до результата.

Очень важно понимать, как работает бизнес и как твой проект влияет на общие показатели. Иначе это не работа, а «протирание штанов», потеря личного времени. Только понимая, как создается добавленная ценность и прибыль в продукте, можно принимать правильные решения.

Есть ли у вас профессиональные привычки? С чего обычно начинается день?

День начинается с просмотра почты на предмет срочных запросов и анализа игровой статистики за прошедший день. Когда ежедневно видишь данные, сразу понятно, где нормальные флуктуации, а где аномальные отклонения, на которые надо обратить внимание команды.

С какими трудностями вы сталкиваетесь в работе?

С инерцией мышления в коллективах. Всегда проще сделать, как делали, или не сделать совсем, потому что «так никто не делает».

Чужой дорогой идти легче, но на практике надо не бояться самостоятельных решений — только так можно реализовать что-то новое и крутое.

Какие фигуры игровой индустрии вызывают у вас уважение? Почему?

Очень уважаю команду, с которой делали «Танки». За пару лет выйти из дворовой лиги в мировой чемпионат — это очень сильно закаляет.

Как вы думаете, в чем секрет успешного игрового продукта?

Все успешные игры, на мой взгляд, объединяет то, что это очень хорошие игры. Секрет — это то, что по-английски называется fun.

Без фана любой продукт индустрии превращается в груду никому не нужного кода и графических ресурсов.

Если в игре пропадать часами и она будет интересна большой аудитории, то ее можно сделать коммерчески успешной.

Во что играете (помимо продуктов «Гейм Стрим»)?

Больше всего (не шучу) играю в мобильные прототипы наших собственных проектов. Также в обязательном порядке отсматриваю все значимые и зафичеренные платформами мобильные игры. Чуть дольше играю в популярные проекты — в последнее время в офисе царит массовое помешательство на Clash Royale, стараюсь не сильно отставать.

ЭТО ИНТЕРЕСНО:  Как пишется школа на английском

Есть ли у вас хобби и чему вы посвящаете свободное время?

Для меня, как для молодого отца, хобби — это, прежде всего, семья. Все свое свободное время я посвящаю жене и маленькой дочке.

Источник: https://wargaming.com/ru/news/a-shiliaev-sekret-uspeshnoi-igry-eto-to-chto-506/

Enjoy learning English online with Puzzle English for free

Не секрет, что дети, особенно в раннем возрасте, быстро впитывают в себя любую информацию об окружающем мире. Чем раньше вы начнете изучать английский с ребенком — тем проще ему будет адаптироваться в будущем и знать язык на высоком уровне.

Но если взрослые люди принимают решение об изучении английского самостоятельно и осознанно, то ребенку бывает сложно объяснить зачем именно мама с папой «мучают» его непонятными словами и заданиями и заставляют регулярно повторять фразы и выражения на английском.

Весь фокус в том, что ребенка не нужно заставлять — нужно показать ему увлекательный мир детских книжек на английском, чтобы он сам с удовольствием окунулся в изучение языка при помощи иностранной литературы.

В этой статье мы расскажем, какие книги на английском для детей лучше выбрать, как увлечь ребенка изучением языка и какие детские книжки на английском языке будут полезны и интересны взрослым.

В Великобритании, как и в США и любой другой стране мира, существуют свои собственные детские писатели и известные герои книг. Например, у нас в России все дети в девяностых знали кто такой Дядя Федор и почему он уехал в Простоквашино, почему Иванушке лучше не пить из копытца и как победить Кащея Бессмертного.

Но если спросить у иностранцев, кто такая, например, Баба Яга, они вряд ли вам ответят, потому что все это — герои народного фольклора нашей страны. А у них были совсем другие герои детства и другие книжки и истории, на которых они выросли.

К слову, в отличие от многих локальных героев книг для малышей, детская английская литература вышла далеко за пределы Великобритании, и ее герои широко известны во многих странах мира. То же самое можно сказать и об американской литературе, ведь многие детские книжки на английском, популярные в США, были опубликованы и в других странах.

Зачем читать книги на английском?

Большинство экспертов сходятся во мнении, что читать литературу в оригинале стоит начать как можно раньше. Это относится как к детям, так и к взрослым, находящимся в начале увлекательного пути изучения английского языка.

Но сегодня мы говорим о детской литературе, поэтому все книги и рекомендации будут касаться именно книг на английском для детей.

Почему стоит начать заниматься с ребенком по специальной литературе и развивать навык чтения как можно раньше? Вот три хорошие причины:

  • Чтение увеличивает словарный запас

Большинство детских книг направлено на то, чтобы ребенку было интересно учить новые слова. Определенные фразы и лексика постоянно повторяются и описываются в нескучных ситуациях. Поэтому, прочтя книгу несколько раз, ребенок запомнит не только слова для изучения, но и грамматические конструкции, которые встретились ему в тексте.

  • Чтение улучшает правописание

Даже если ребенок еще не умеет писать — он будет визуально запоминать буквы, картинки и связанные с ними слова: как они выглядят, из чего состоят. В дальнейшем это поможет малышу не только использовать эти слова в речи, но и правильно писать их и узнавать в тексте.

  • Чтение расширяет кругозор и обучает

Большинство детских книг созданы не ради красивых картинок: они призваны рассказать малышу об окружающем его мире и как с ним правильно взаимодействовать. Детские книжки на английском — не исключение. В некоторых из них рассказываются поучительные истории о морали и доброте, другие знакомят ребенка с видами животных и так далее. Всего полезного, что может почерпнуть малыш из книг, просто не перечислить. Лучше всего подбирать разнообразную литературу, интересную самому ребенку.

Что читать: оригинал или адаптацию?

Для детей, как и для взрослых, только начинающих изучать английский язык, существуют разные типы книг.

Первый — литература в оригинале. Это те самые книги, которые написаны носителями языка для англоговорящих детей. Плюс таких книг в том, что вы можете познакомить ребенка с естественным языком и почерпнуть оттуда полезные слова и фразы, которые употребляют носители английского. Минус — их не всегда можно найти на книжных полках магазинов в России, а некоторые издания так редки, что цена за одну книгу может превышать несколько тысяч рублей.

Детские книги на языке оригинала, в отличие от классических романов, не такие сложные для изучения, ведь они также написаны для малышей. Многие из таких изданий очень ярко и красочно проиллюстрированы, что позволит ребенку заинтересоваться книгой и изучить ее самостоятельно.

Некоторые зарубежные издательства публикуют адаптации оригинальных книг для разных стран или сокращенные варианты. Но мы все-таки рекомендуем пользоваться оригиналами. Если у вас нет возможности достать такой материал или заказать какое-то конкретное издание удаленно — не переживайте. В интернете сейчас можно найти pdf-версию практически любой из популярных детских книг.

Второй тип книг — адаптированные под русскоговорящих. Это специальная обучающая литература для детей, написанная нашими соотечественниками-специалистами в области лингвистики и детской психологии. Такие книги обычно содержат текст на английском и русском языках, специальные тренировочные и проверочные задания, словарик сложных слов и выражений и другие вспомогательные материалы. Они будут полезны ребенку для самостоятельного изучения, особенно, если он уже хорошо может читать сам.

С чего начать и какую книгу выбрать?

Выше мы упомянули о разных типах литературы для изучения на английском языке. Помните, что не обязательно выбирать какой-то один из двух типов книг. Попробуйте оба варианта и посмотрите, какие книжки больше нравятся ребенку: поговорите с ним, спросите, что бы он хотел и о чем почитать на английском.

Если ваш малыш только начинает изучать язык, то первое, что нужно освоить — это алфавит. Без знания букв и понимания того, как они звучат и пишутся, ни один из нас не смог бы читать.

Ранее мы публиковали статью о том, как нескучно выучить английский алфавит с ребенком. Прочитать ее можно здесь.

Книжка-алфавит должна быть яркой и красочной, чтобы ребенку было интересно рассматривать буквы и запоминать их.

Когда буквы выучены, а ваш малыш уже знает простые слова и может составить предложения из карточек — самое время переходить к чтению простой литературы на английском языке.

Не обязательно заставлять ребенка читать книжку самостоятельно — занимайтесь вместе с ним, покажите, что вам тоже интересен английский язык. Поощряйте его даже за маленькие успехи, за каждое верно прочитанное предложение или страницу. Подбадривайте его и радуйтесь вместе с ним. Так вы сможете вдохновить малыша на будущие успехи в английском языке.

Вашему ребенку интересен животный мир? Выбирайте книги, в которых главные герои — добрые и смешные животные. Малышу нравятся увлекательные рассказы и приключения? Тогда вам подойдут короткие истории от классических авторов в стиле «Тома Сойера». Но это уже для тех, кто постарше.

Универсальный вариант — сказки. Многие из сказочных историй зарубежных авторов переведены на русский язык и уже стали классикой. Например, почему бы не прочитать ребенку сказку о Золушке на русском языке, а затем — на английском и вместе с ним не попробовать разобрать текст, ведь ребенок уже будет знаком с ним на русском?

ЭТО ИНТЕРЕСНО:  Вы спрашивали: Можно ли самому выучить английский язык?

Также, вы всегда можете почитать одно из произведений на английском языке малышу перед сном. Исследования подтверждают, что информация, которую наш мозг получает непосредственно перед тем, как заснуть, очень хорошо усваивается за ночь. Кстати, о других проверенных методах быстрого изучения английского языка можно почитать здесь.

Для тех, кто постарше и уже связно читает и понимает написанное, рекомендуется литература более продвинутого уровня. Конечно, это не значит, что нужно предлагать ребенку читать Марка Твена в оригинале. Пусть он выберет подходящую книгу самостоятельно.

Кстати, одна из самых универсальных книг как для детей, так и для взрослых для изучения английского языка — это серия про «Гарри Поттера» английской писательницы Джоан Роулинг. В мире найдется мало людей, которые не знакомы с этой сказочной историей, она одинаково захватывает умы как детей, так и взрослых.

Ну а большая коллекция томов из этой серии позволит занять ребенка интересным занятием на несколько месяцев.

Произведения на английском языке для детей и подростков

Пожалуй, одна из самых известных сказок для малышей на английском — это «The Cat in a Hat» (Кот в шляпе) Доктора Сьюза. Первая публикация этого произведения состоялась в 1957 году, и уже не одно поколение американских детей выросло на доброй сказке о мальчике Нике, его сестренке Салли и коте в шляпе, который пришел к ним поиграть.

Вроде бы, обычная история для детских книг. Но почему она стала так популярна и считается классикой для малышей? Секрет в том, что для написания этой книги Доктор Сьюз использовал 220 самых употребляемых слов в английском языке, чтобы написать рассказ. Это стало своего рода революцией и инновационным подходом к обучающей детской литературе.

Интересно, что когда издательство обратилось к писателю с предложением о такой книге, они просили «уложиться» в 250 слов, но Доктору Сьюзу хватило и 220.

Хотите расширить лексический запас еще больше? Прочитайте нашу статью про 1000 самых употребляемых слов в английском языке.

Успех книги был таким ошеломительным, что позже были опубликованы продолжения: «Кот в Шляпе возвращается», «Космическое путешествие Кота в Шляпе», «Песенник Кота в Шляпе», а также целая серия книг «Познавательная библиотека Кота в Шляпе». Вся серия отлично подойдет для изучения английского языка с ребенком.

Книги для начального уровня:

  • The Very Hungry Caterpillar, Eric Carle («Очень голодная гусеница», Эрик Карл)

Эта книга с яркими картинками поможет ребенку не только пополнить словарный запас, но и строить простые предложения и отвечать на вопросы, которые представлены после текста. У этого автора есть и другая книга из этой же серии: «The Grouchy Ladybug» (Ворчливая божья коровка)

  • Dear Zoo, Rod Campbell («Дорогой зоопарк», Род Кэмпбелл)

Эта книга с небольшим количеством текста и объемными фигурками из бумаги, которые можно разворачивать и сворачивать, стала уже своеобразной классикой.

  • Little Blue Truck, Alice Schertle («Маленький голубой грузовик», Элис Шертл)

Одна из самых рейтинговых книг на Amazon в разделе детской литературы на иностранном языке. Несмотря на то, что она вышла сравнительно недавно — в 2013 году, книга уже успела полюбиться как детям, так и взрослым.  

  • Oxford Reading Tree Songbirds Phonics, Julia Donaldson (Серия книг, Джулия Дональдсон)

Эти произведения можно считать хитом в мире обучающей литературы для детей. Дональдсон выпустила серию из 42 книг с историями на любой вкус. Красочные иллюстрации очень нравятся детям, а серия из книг позволяет познакомиться с особенностями английского языка на любом уровне знаний.

Книги для среднего уровня:

  • The Tale of Peter Rabbit, Beatrix Potter (Повесть о Кролике Питере, Беатрис Поттер)

Это трогательная история о Кролике Питере, его семье, жизни и приключениях, написанная английской детской писательницей. Первая публикация этой мега-популярной книги состоялась в 1901 году, и с тех пор вся серия книг стала классикой для многих поколений. Прекрасные иллюстрации к этой книге точно понравятся малышу, а забавные истории про Кролика Питера не оставят его равнодушным.

  • Winnie the Pooh, Alan Milne («Винни Пух», Алан Милн)

Одна из самых известных детских историй во всем мире — это книжка про очаровательного медвежонка и его друзей. Впервые рассказ был опубликован в Великобритании в 1926 году и, снискав популярность на родине, был переведен на другие языки.

Наверняка вашему ребенку уже знаком наш, русский Винни Пух, так что ему будет интересно познакомиться с оригинальной историей этого персонажа.

  • The Wonderful Wizard of Oz, L. Frank Baum («Удивительный волшебник из страны Оз», Л. Фрэнк Баум)

Источник: https://fr.puzzle-english.com/directory/booksforchildren

У мужчин свои секреты

ЛизаРепортаж

Вступая в брак, мы не клянемся быть вместе «и в горе, и в радости» – у нас так не принято. Но мы рассчитываем на это. И как обидно, если любимый человек что-то скрывает!

История №1

«После свадьбы мы с Димой поехали на две недели к его родственникам в деревню. Да, не о таком свадебном путешествии я мечтала, но муж сказал, что сама свадьба – затратное мероприятие, а нам надо экономить.

Я погрустила, конечно, но потом сказала себе: «Ты же знала, что он не олигарх, а человек со средним достатком. Так что не ной, это и есть – реальная жизнь!» Отдых прошел отлично. Мы купались в озере, бродили по лугам и мечтали, как накопим денег и на первую – или вторую – годовщину свадьбы махнем в Грецию или Италию.

В Италию, правда, мы так и не выбрались, но все равно были счастливы, почти не ссорились. Ну, разве что иногда – из-за некоторых моих трат, которые муж считал «глупыми». Так мы прожили три года, а этой весной, сами знаете, что началось, – пандемия, карантин. Мне снизили зарплату, а Дима потерял работу Так как я могу работать удаленно, мы решили пожить в деревне.

Дом у родствеников большой, туда приехал и Димин двоюродный брат с семьей. Как-то раз мы пожарили шашлыки, сидели, разговаривали. И вдруг брат мужа выдал: «Ну что, Димон, какие перспективы по работе? Хотя тебе можно не волноваться из-за денег, у тебя же бабкино наследство есть». Я заметила, какой злобный взгляд Дима бросил на брата, тот сразу замолчал.

А когда сама спросила у мужа про деньги, он холодно ответил, что еще до нашего знакомства получил в наследство около трех миллионов рублей. Мне ничего не говорил, потому что это его личное дело. Я была в шоке. Муж, который заставляет меня экономить на всем, скрывает миллионы! Неужели он думает, что я бы стала их у него вымогать? Чувствую себя круглой дурой».

Рита, 34 года

История №2

«Никогда в жизни не думала, что столкнусь с проблемой, пытаясь забеременеть! У мамы нас четверо, у моих сестер к 30 годам было уже по двое детей. А вот мне не повезло

Сама я вышла замуж в 32 и надеялась, что уже через год рожу первенца. Но муж стал уговаривать меня не торопиться: «Давай поживем для себя!» Игорю уже исполнилось 40, и мне казалось, что «для себя» он успел пожить с первой женой, ведь они так никого и не родили. Спросила, хочет ли он вообще детей? Он возмутился: «Я всегда мечтал о детях! Но, кажется, еще не созрел» Я решила, что пока он созревает, мне надо заняться здоровьем.

Источник: https://kiozk.ru/article/liza/u-muzcin-svoi-sekrety

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
English House