Как по английски семья

Семейное дерево для чайников: как правильно назвать членов семьи на английском?

как по английски семья

Почти каждый из нас знает, как сказать на английском «мама» или «папа». Эти слова знакомы даже тем, кто в школе учил немецкий, испанский или китайский. Но как же быть с другими родственниками? К счастью, в английском языке родственные связи не настолько запутаны, как в русском. Читайте нашу подборку английской лексики, разбирайтесь, кто кому приходится и как правильно называются члены семьи на английском.

Близкие родственники на английском (close relatives)

В начале все совсем легко. Вся ваша семья на английском — это family. Ваша мама на английском будет mother, а папа – father. Если вы их сын, то вы — son, а дочь — daughter. Ваши родители для вас будут parents. А между собой они муж (husband) и жена (wife). Пока все очень понятно, не так ли?

Ваши бабушка и дедушка на английском — это grandfather (дедушка) и grandmother (бабушка). То есть вы просто добавляете слово “grand” к словам «мама» и «папа».

А если вы говорите о прабабушках и прадедушках, то надо добавить еще и слово “great”. Вот и получается, что прадедушка будет great grandfather, а прабабушка – great grandmother.

Ну а если хотите «копать» еще глубже, то просто добавляйте слово “great”. К примеру, прапрабабушка будет great-great grandmother.

Догадайтесь, а как вы будете на английском для всех ваших бабушек и дедушек?
Для того, чтобы правильно назвать себя, вам надо использовать такую же схему, как и для них. То есть, добавлять слова grand и great.

К примеру, внук – grandson, правнук – great grandson, а праправнук – great-great grandson.

Ну а если внучка, то присоединяем все это к слову “daughter” (granddaughter — внучка, great granddaughter – правнучка, great-great granddaughter – праправнучка).

Если вам посчастливилось иметь братьев и сестер, то запоминайте слова brother (брат) и sister (сестра). Но в английском языке их не обязательно конкретизировать. Слово sibling прекрасно может показать, что у вас есть единокровный брат или сестра, не вдаваясь в подробности какого этот человек пола.

Члены семьи в браке

Если же у вас есть брат или сестра, с которым у вас общий только один из родителей, то такие члены семьи будут на английском называться half-brother или half-sister

Источник: http://begin-english.ru/article/family-members-semya-na-angliyskom/

Тема «Семья» на английском языке для детей

как по английски семья

Для каждого из нас семья – это самое дорогое, что может быть. Часто при знакомстве нас просят рассказать о том, как мы живем, о своей семье, о родителях. Если вы изучаете английский язык, то пусть данная тема поможет вам рассказать о вашей семье.

Как детям рассказать о своей семье на английском языке?

Также эта тема будет полезна для детей. Потому что по окончании школьного курса английского языка ребенок должен обладать определенным багажом тем, на которые он может поговорить, построить диалог, рассказать. Тема семьи – одна из них.

  • Поговорим о членах семьи
    • Как рассказать о семье на английском?

Поговорим о членах семьи

Каждая семья (fam­i­ly) , как правило, состоит из нескольких человек. Иногда это и какие-то дальние родственники, крёстные и т.д. Но сейчас мы рассмотрим самых основных членов семьи на английском языке, родителей и близких родственников (par­ents and close rel­a­tives). Итак, давайте разберемся, кто есть кто в семье на английском языке:

  • Grand­fa­ther (grand­pa, grand­dad) — дедушка
  • Grand­moth­er (grand­ma, granny) — бабушка
  • Father (dad­dy, dad) — отец
  • Moth­er (mum­my, mum, mom) — мама
  • Sis­ter — сестра
  • Broth­er — брат
  • Son — сын
  • Daugh­ter — дочь
  • Uncle — дядя
  • Aunt – тётя
  • Cousin – двоюродный брат/двоюродная сестра

Для детей важно уметь рассказать что-нибудь о каждом члене семьи. Кто есть кто по профессии, чем увлекается и т.д. На английском языке это можно сделать примерно так:

  • My father is a builder. He builds hous­es. He is strong and clever. – Мой отец строитель. Он строит дома. Он сильный и умный
  • My moth­er is a teacher. She s chil­dren and she s to read books. – Моя мама учитель. Она любит детей и любит читать книги
  • My granny doesn’t work. She is pen­sion­er. She tells very inter­est­ing fairy tales. – Моя бабушка не работает. Она пенсионерка. Она рассказывает очень интересные сказки
  • I have a sis­ter. She is a uni­ver­si­ty stu­dent. She s sports. – У меня есть сестра. Она студентка университета. Она любит спорт.

Если речь идет о супругах (spous­es), то вот они на английском языке:

  • Hus­band – муж, супруг
  • Wife – жена, супруга

Обратите внимание на примеры предложений с данными словами:

  • I love my hus­band, he is the best. – Я люблю своего мужа, он лучший
  • John’s wife is very hard-work­ing. – Жена Джона очень трудолюбивая.

Также, мы хотим предложить вашему вниманию небольшой набор слов, который относится к более дальним родственникам. Это будет интересно и полезно не столько для детей, сколько для новичков, изучающих английский язык. Итак:

  • Father-in-law – тесть, свёкор
  • Moth­er-in-law – теща, свекровь
  • Daugh­ter-in-law — невестка
  • Son-in-law – зять
  • Step­fa­ther — отчим
  • Step­moth­er — мачеха
  • Step­broth­er – сводный брат
  • God­fa­ther – крестный отец
  • God­moth­er – крестная мать
  • God­son – крестный сын
  • God­daugh­ter – крестная дочь

Примеры предложений с данными словами и их перевод на русский язык:

  • My son got mar­ried; now I have a daugh­ter-in-law. – Мой сын женился, теперь у меня есть невестка
  • My father-in-law is a very wise man. – Мой тесть очень мудрый человек
  • I am going to vis­it my god­fa­ther. – Я собираюсь навестить своего крестного отца.

Члены семьи по-английски и примеры предложений с ними

Как рассказать о семье на английском?

Это очень важно для детей. Данная тема часто встречается в учебниках, на экзаменах, в простой беседе. Рассказать о своей семье вам помогут слова, приведенные нами выше, а также еще несколько деталей.

Опишите каждого члена вашей семьи, расскажите, чем он увлекается, где работает. Расскажите о хобби каждого из них. Вкратце расскажите о семейных традициях и праздниках, о том, что вы делаете, когда собираетесь вместе. Не забудьте упомянуть и о себе, ведь вы тоже являетесь членом своей семьи.

Итак, рассказать о своей семье можно приблизительно так:

My fam­i­ly is not big. We are four: my father, my moth­er, my broth­er and I. My father is a doc­tor, he treats peo­ple. He s his work very much. Also he is fond of tak­ing pic­tures.
My moth­er is an econ­o­mist. She s math­e­mat­ics. When she has some free time, she cooks very tasty cakes. We always help her all around the house.
My broth­er is a uni­ver­si­ty stu­dent.

He is learn­ing to be a doc­tor our father. He is also a good sports­man, he plays ten­nis and foot­ball.
My name is Alex, I am a pupil. I also sport and read­ing books.
I when our fam­i­ly gets togeth­er. Then we dis­cuss films and books, lis­ten to the music. On week­ends we vis­it our grand­par­ents. In sum­mer we go to the sea­side or to the moun­tains.
I love my fam­i­ly very much.

It is the best fam­i­ly in the world.

Если у вас возникли трудности с переводом, то вот он:

Моя семья небольшая. Нас четверо: мой отец, моя мама, мой брат и я. Мой отец врач, он лечит людей. Он очень любит свою работу. Также он увлекается фотографией.
Моя мама бухгалтер. Она любит математику. Когда у нее есть свободное время, она готовит очень вкусные торты. Мы всегда помогаем ей по дому.
Мой брат студент университета.

Он учится на врача, как наш папа. Он также хороший спортсмен, он играет в теннис и футбол.
Меня зовут Алекс, я ученик. Я также люблю спорт и чтение книг.
Я люблю, когда наша семья собирается вместе. Тогда мы обсуждаем фильмы и книги, слушаем музыку. По выходным мы навещаем дедушку и бабушку. Летом мы ездим на море или в горы.
Я очень люблю свою семью.

Это самая лучшая семья в мире.

Так или примерно так можно рассказать о своей семье на английском языке. Повторюсь, что эта тема очень важна для лексикона. Потренируйтесь сделать это вместе со своим ребенком, взяв наш текст за шаблон.

Желаем вам удачи!

Источник: https://englishfull.ru/deti/semia-na-anglijskom.html

Урок 9: Family — по-английски семья. Мы научимся говорить о своей семье

как по английски семья
Перейти к контенту

Как известно, семья, а по-английски family, это основа любого общества. Также семья — основа нашего сегодняшнего урока. На примере семейных взаимосвязей мы отработаем несколько очень важных конструкций, часто используемых в английском языке. После этого урока вы сможете прочитать и понять текст про семью из другой статьи, а также написать небольшое сочинение о своей семье.

— Новые слова; — множественное число существительных;

Who question;

— притяжательные местоимения;

— конструкции have got и has got;

— упражнения.

Новые слова

father [ˈfɑːðə ] — отец son [sʌn] — сын family [ˈfæmɪli] — семья
mother [ˈmʌðə] — мать daugther [ˈdɔːtə] — дочь who [huː] — кто
wife [waɪf] — жена parent [ˈpeərənt] — родитель his [hɪz] — его
husband [ˈhʌzbənd] — муж child [ʧaɪld] — ребенок her [hɜː] — ее
brother [ˈbrʌðə] — брат boy [bɔɪ] — мальчик their [ðeə] — их
sister [ˈsɪstə] — сестра girl [gɜːl] — девочка have got [hæv gɒt] — иметь

John and Polly’s family — семья Джона и Полли

Послушайте этот текст о семье, постарайтесь услышать в нем новые слова из таблицы.

http://lingvana.ru/wp-content/uploads/2017/01/family.mp3

Теперь вставьте недостающие слова в текст, используя картинку, как подсказку:

John is Polly’s ____________. Polly is John’s ____________. Andrew is Joyce’s ____________. Joyce is Andrew’s ____________. Polly and John are Joyce’s ____________. Polly is her ____________, and John is her ____________.

Andrew and Joyce are John’s ____________. Andrew is his ____________, and Joyce is his ____________.

Множественное число — plurals

В основном, множественное число существительных в английском языке образуется путем добавления -s.

sisters [ˈsɪstəz ] — сестры
brothers [ˈbrʌðəz] — братья
mothers [ˈmʌðəz] — матери
fathers [ˈfɑːðəz]- отцы
parents [ˈpeərənts] — родители

Однако есть еще и другие, так называемые, неправильные существительные, множественное число которых будет совсем иным:

child — children [ˈʧɪldrən] — дети
wife — wives [waɪvz]- жены
man — men [mɛn] — мужчины
woman — women [ˈwɪmɪn] — женщины

Послушайте, как звучат пары этих существительных. Особенное внимание обратите на пару man — men. Мы нарочно повторили ее несколько раз, так как для русского уха довольно трудно разобрать отличие, но оно есть.

http://lingvana.ru/wp-content/uploads/2017/01/plurals-1.mp3

Такие неправильные формы придется запоминать, поскольку никаких правил на их счет не существует.

Если существительное оканчивается на -y, то во множественном числе -y меняется на -ie, после чего добавляется -s.

family — families [ˈfæmɪliz] secretary — secretaries [ˈsɛkrətriz]

Who questions

Вопросы с вопросительным словом who [huː] — кто- строятся по следующей схеме: на первом месте само вопросительное слово who, на втором месте глагол is для единственного числа или are для множественного числа, а затем идет объект, который нас интересует. Примеры:

ЭТО ИНТЕРЕСНО:  Как тетрадь по английски

Who is John’s daugther?  — кто дочь Джона?
Who are John and Polly’s children? — Кто дети Полли и Джона?

Притяжательные местоимения

В предыдущих двух уроках мы рассматривали притяжательные существительные, их можно заменять притяжательными местоимениями по смыслу, например

вместо John’s son  (сын Джона) мы можем сказать — his son (его сын),
вместо John and Polly’s children (дети Полли и Джона) — their children (их дети),
вместо my sisters’ names (имена моих сестер) — their names (их имена)

Конструкция have got

По-английски «у меня есть сын» будет так: I have got a son или так I’ve got a son. В третьем лице единственного числа употребляется has got, то есть «у него есть сын» будет:

He has got a son = He’s got a son

Послушайте несколько предложений с использованием конструкций have got и has got

http://lingvana.ru/wp-content/uploads/2017/01/have-got.mp3

I’ve got a husband. My husband has got two brothers and a sister. They’ve got no children. Marsha has got parents.

Her parents have got four children.

Упражнения

A. Вставьте his, her, their, is или are:

Alice and her sister are both teachers. 1. John ______ British, and ______ wife ______ French. 2. Philippe ______ a doctor, and ______ brother ______ a photographer. 3. My brother and I ______ tall, but our parents ______ short. 4.

Sophia ______ a secretary, and ______ mother ______ a secretary too. 5. Monica’s father ______ a shop assistant. ______ name ______ Andrew. 6. Anna and Mark ______ German. ______ daughter ______ American. 7. What ______ your son’s name? 8.

Who ______ your children?

9. Joyce and Julia ______ sisters. What ______ ______ surname?

Прослушайте правильные ответы.

http://lingvana.ru/wp-content/uploads/2017/01/exercise1-family.mp3

B. Измените предложения по примеру: Mary has got a daughter. She is 12.

Mary’s daughter is 12.

1. Paul has got a brother. He is very tall. 2. My sister has got a husband. He is a shop assistant. 3. My brother has got a girlfriend. She is very good-looking. 4. Joyce and Jack have got children. They are young.

5. Monica has got a son. He is a student.

правильные ответы:

http://lingvana.ru/wp-content/uploads/2017/01/exercise-2-family.mp3

C. Напишите рассказ про свою семью, используя все, что было изучено в этом уроке. Минимум 10 предложений. Потом наговорите его  на диктофон, прослушайте, отметьте, что вам не понравилось и записывайте еще и еще. Приучайтесь слушать СВОЙ английский!

Следующий Урок № 10 — Have you got any sisters or brothers?

Источник: https://lingvana.ru/family.html

Расскажите о семье на английском

  • Жизнь
  • Расскажите о семье на английском

Кум, брат, сват: о ближних и дальних родственниках и семейном положении читайте в нашей статье. Расскажите о вашей семье по-английски!

В английском языке родственники не зря называются словом relatives — оно почти совпадает с прилагательным relative — «относительный». И это логично, ведь родственные связи всегда существуют относительно другого человека. Один и тот же человек кому-то может приходиться братом, кому-то — дядей, кому-то — внуком. Итак, давайте же изучим семейную тематику в английском.

My nuclear family: ближайшие родственники

Правильнее всего будет начать с ближайших родственников — того, что в английском называется nuclear family (основная семья, малая семья):

mother мать father отец
son сын daughter дочь
brother брат sister сестра

Дети одних родителей называются siblings. Точного перевода на русский это слово не имеет, поэтому если кто-то у вас спросит “Do you have any siblings?”, это просто означает «У вас есть братья или сестры?»

My extended family: более дальние родственники

Более дальние родственники (или extended family — расширенная семья):

grandmother бабушка grandfather дедушка
grandson внук granddaughter внучка
aunt тетя uncle дядя
nephew племянник niece племянница
cousin двоюродный брат / сестра second cousin троюродный брат / сестра

В английском языке нет отдельных слов для обозначения шурина, деверя, золовки и т. д. Все они называются brother-in-law или sister-in-law. Либо, если вы, например, знакомите друга с родственниками, вы можете уточнить: “This is my wife’s brother” («Это брат моей жены») или “This is my husband’s sister” («Это сестра моего мужа»). Родители мужа или жены называются mother-in-law и father-in-law.

Слова, связанные с семейным положением

husband муж wife жена
spouse супруг(а) engagement помолвка
wedding свадьба marriage брак
fiancé жених (после помолвки) fiancée Невеста (после помолвки)
groom жених (на свадьбе) bride невеста (на свадьбе)
married женат / замужем engaged помолвлен(а)
single холост / не замужем divorced разведен(а)

Прочие слова

Конечно, случается и так, что люди разводятся и женятся или выходят замуж снова. В такой ситуации пригодятся следующие слова:

ex-wife бывшая жена ex-husband бывший муж
stepmother мачеха stepfather отчим

Источник: https://skyeng.ru/articles/rasskazhite-o-seme-na-anglijskom

Урок для начинающих: как рассказать о своей семье на английском

У всех нас время от времени возникает необходимость рассказать о своей семье. На собеседовании при поступлении на работу, при знакомстве с новыми людьми, просто для поддержания разговора. Рассказ о семье — отличный способ вести милую беседу обо всем и ни о чем (small talk), искусство которой так ценят англичане.

Но как быть, если вы пока еще не слишком уверенно говорите по-английски? Есть универсальная формула, как поведать о своих близких легко и не напрягаясь. Она состоит из четырех простых шагов.

My family and I usually spend Sunday nights watching old horror movies together and eating pizza. / Мы с семьей обычно проводим воскресные вечера вместе за просмотром старых фильмов ужасов и поеданием пиццы.

Можно также поведать забавную историю или милое воспоминание.

One of my best memories of my family is when we travelled to Thailand for 10 days. The airport staff lost all our luggage, so we had to wear the same clothes for three days. But we just laughed about it and still had a great time.

/ Одно из лучших воспоминаний о моей семье — как мы отправились в Таиланд на 10 дней. Сотрудники аэропорта потеряли весь наш багаж, так что мы были вынуждены ходить в одной и той же одежде три дня.

Но мы только посмеялись над этим и все равно отлично провели время.

Объясните, почему члены вашей семьи по-настоящему дороги вам.

I love my family dearly because they always support me in everything that I do. They are my best friends. / Я безумно люблю своих родных, потому что они всегда поддерживают меня во всем, что я делаю. Они — мои лучшие друзья.

I’ve got nine people in my family me included. Father, my mother, my siblings, elder brother and younger sister, my aunt and my uncle, two grandparents. / В нашей семье девять человек, включая меня. Папа, мама, мой старший брат и младшая сестра, дядя и тетя, дедушка и бабушка.

В английском языке различают понятия ближнего круга семьи (immediate family) — это жена/муж, дети, родители, братья и сестры. И дальней родни (extended family) — дяди, тети, кузены и кузины, племянники и племянницы, бабушки, дедушки и внуки.

My immediate family is not too big as I am the only child. / Моя семья  весьма небольшая, ведь я единственный ребенок.

My immediate family is pretty crowded; there are  my parents, my sister, my brother with the wife,  and me. / У нас в семье много народу: мои родители, моя сестра, брат и его жена и я.

Внешность

My brother is a very handsome man. / Мой брат очень симпатичный.

They say my mother has very kind eyes. / Говорят, у моей мамы очень добрые глаза.

Характер или личные качества

My uncle is actually a very modest and warm-hearted person. / Мой дядя на самом деле очень скромный и добросердечный человек.

My brother is a really brave man. Last summer he rescued a drowning child. / Мой брат — очень храбрый человек. Прошлым летом он спас тонущего ребенка.

My sister is a bit light-headed. She only thinks about shopping and clubbing. / Моя сестра немного легкомысленна. Она только и думает о том, как шастать по магазинам и клубам.

Работа и образование

For the last 15 years my dad has worked for Chevrolet as a leading engineer. He really loves his job. / Последние 15 лет мой отец работал в компании Шевроле ведущим инженером. Он действительно любит свою работу.

My sister is an Oxford student. / Моя сестра учится в Оксфорде.

Интересы и увлечения

My brother’s main hobby is snowboarding. So, he s to go to the mountains every year during the Christmas holiday. / Главное хобби моего брата — кататься на сноуборде. Поэтому он любит каждый год ездить в горы во время рождественских каникул.

Помните, что желательно уделить немного внимания каждому члену семьи.

Таким образом ваш рассказ будет звучать естественно. Собеседнику станет ясно, что вы действительно любите своих домашних и живо интересуетесь их жизнью. А значит ему тоже будет интересно слушать. А вы, в свою очередь, оставите у него впечатление, что бегло и уверенно говорите по-английски.

My family means a world to me. Without them I would never be who I am today. / Моя семья — это все для меня. Без них я никогда бы не стал тем, кто я есть.

Пользуясь этими четырьмя шагами, вы сможете так же красиво и уверенно рассказать о своей семье, как настоящий носитель языка.

Попробуйте составить рассказ о своих домашних, пользуясь этой схемой, прямо сейчас. Вы увидите, что это несложно и вполне вам по силам. Таким образом вы сделаете еще один шаг на пути к fluent English (свободному английскому).

Источник: https://www.wallstreetenglish.ru/blog/urok-dlya-nachinayushchikh-kak-rasskazat-o-svoyey-semye-na-angliyskom/

Семья по английски | Рассказ (текст) про семью на английском языке с переводом

Начав изучать английский язык, какими бы вы не пользовались учебниками или ресурсами, одной из первых тем, которая вам дается – это тема Семья на английском языке. Рассказ о семье на английском очень удобен в плане обучения как с точки зрения грамматики, так и в плане пополнения словарного запаса.

Посудите сами – перечислить членов своей семьи и описать их можно при помощи самых простых предложений, но при этом в эту тему можно органично вписать множество тематической лексики: Возраст (числительные), Внешность (части тела, внешние характеристики, цвета и т.

п.), Характер, Профессии, Хобби и т.д. Кроме того, эта тема подходит для учеников любого возраста – маленьких детей, школьников, взрослых. Именно поэтому разнообразные по сложности тексты про семью на английском языке так популярны среди преподавателей и учеников.

Названия родственников на английском

Обычно рассказ про семью (family) на английском начинается с перечисления родственников (relatives) – членов семьи (members of the family). Если рассказывает школьник, то у новичков это как правило:

мать , мама — mother, mum (mom, mommy) 

отец, папа — father, dad (daddy)  

бабушка — grandmother (grandma, granny)  

дедушка — grandfather (grandpa)  

брат — brother  

сестра — sister,  

ЭТО ИНТЕРЕСНО:  Как звучат цвета на английском?

а на уровне посложнее в словарик добавляются более дальние родственники – aunt (тетя)  , uncle (дядя)  , cousin (двоюродный брат или сестра)  , stepmother (мачеха), stepfather (отчим).

В рассказе взрослого о его (ее) семье на английском обычно фигурируют

жена – wife

муж – husband

сын — son  

дочь — daughter  

ребенок (дети) — child (children)

младенец – baby.

Описание внешности и характера членов семьи

Чтобы составить рассказ о семье, мало просто перечислить членов семьи и упомянуть об их возрасте, важно еще дать описание каждого из них – как выглядит, какой он или она по характеру, чем занимается. Внешность человека как правило описывают такими словами:

  • о глазах (eyes) можно сказать, какие они по цвету (blue, gray, black, green, brown), по размеру (big, small). Кроме того о глазах говорят, что они умные (intelligent), выразительные (expressive), добрые (kind), нежные (soft), лучистые (starry).
  • нос (nose) мы можем описать как прямой (straight) или курносый (turned-up).

Источник: https://lim-english.com/posts/rasskaz-o-semje-na-angliiskom/

Семья на английском языке

Чтобы не пропустить новые полезные материалы, подпишитесь на обновления сайта

Семья – это самое дорогое, что есть у человека. Неудивительно, что в разговорах даже с малознакомыми людьми мы часто рассказываем о себе через свою семью, свое детство или домашних любимцах.

Это главная тема, которая может помочь растопить лед между собеседниками. Поэтому так важно разобраться и запомнить названия многочисленных родственников на английском языке, чтобы быть способным поддержать любой диалог.

В статье мы представим полный список родственников на английском и пример текста о своей семье.

Члены семьи на английском

Давайте начнем с азов – членов семьи. Мы собрали все необходимые слова в табличку, чтобы вам было удобно учить все слова.

СловоПеревод
a relative родственник
a parent родитель
a mother мама, мать
a mum (BrE) мама
a mom (AmE) мама
a mummy мамочка
a father отец, папа
a dad папа
a daddy папочка
a husband муж
a wife жена
a spouse супруг/супруга
a child (children) ребенок (дети)
a daughter дочь
a son сын
twins близнецы/двойняшки
triples тройняшки
a sibling брат/сестра
a brother брат
a sister сестра
grandparents бабушки и дедушки
a grandmother бабушка
a grandma/granny бабуля
a grandfather дедушка
a grandpa/granddad дедуля
a great grandfather/grandmother прадедушка/прабабушка
grandchildren внуки
great grandchildren правнуки
a grandson внук
a granddaughter внучка
an uncle дядя
an aunt тетя
a nephew племянник
a niece племянница
a cousin двоюродный брат или сестра (в том числе троюродные и т. д.)
an orphan сирота

Особенности рассказа о своей семье

Давайте сначала посмотрим видео от преподавателя engVid Ronnie, в котором она расскажет о своей семье. Так, мы сможем сделать выводы, как правильно это делать.

  1. Когда вас спрашивают «Сколько человек в твоей семье?» (How big is your family? или How many people are there in your family?), то людей интересует, сколько человек с вами живет. Нет необходимости пускаться в долгие и туманные перечисления всех своих двоюродных братьев и родственников со стороны мужа. При ответе на этот вопрос не забудьте посчитать и себя любимого!
  2. Когда мы говорим о родственниках со стороны мужа или жены, в английском их всех называют -in-law. Если дословно перевести на русский, то это «родственники по закону», что и логично, ведь они стали вашими родственниками после заключения официального брака.
    • a mother-in-law – свекровь (мать мужа) или теща (мать жены)
    • a father-in-law – свекор (отец мужа) или тесть (отец жены)
    • a sister-in-law – золовка (сестра мужа) или свояченица (сестра жены)
    • a brother-in-law – деверь (брат мужа) или шурин (брат жены) и т. д.

    Никогда не могла запомнить русских названий таких родственников. «Деверь» и «золовка»? Куда проще запомнить -in-law и сразу становится понятно, кто кому и кем приходится.

Источник: https://engblog.ru/family

Члены семьи на английском языке: мама, папа, дочь, сын, брат, сестра, бабушка, дедушка, тетя, дядя по-английски с переводом

19.06.2019

Как будет по-английски “мама”, “папа”, “брат”, “бабушка”? Тема семьи в английском языке очень важна и при этом, разнообразна. Это один из самых используемых разделов лексики, который изучается уже на начальном этапе.

Мы сталкиваемся с разговорами о семье буквально на каждом шагу, когда спрашиваем о братьях или сестрах, отвечаем женаты ли мы или замужем, откуда наши родители, где работает наш дядя и так далее и тому подобное.

В нашей статье мы подробно освещаем эту тему и рассматриваем как пишется по-английски мама, папа, сын, дочь, брат, сестра и другие родственники.

Ближайшие родственники (Immediate family)

К ближайшим родственникам относятся родители и их дети. Если у вас есть children (дети), вы parent (родитель) и можете быть father (отец) или mother (мать). В быту отца называют сокращенно dad (папа), а мать – mom (мама).

Если ваш ребенок – мальчик, он ваш son (сын), если девочка – она ваша daughter (дочь). Они приходятся друг другу как brother (брат) и sister (сестра). Чтобы сказать о старшем или младшем брате или сестре, используем сравнительные прилагательные older (старший) и younger (младший).

Получается, older brother – старший брат, younger sister – младшая сестра. Братьев и сестер можно назвать одним словом siblings (братья и сестры).

Когда люди женятся (get married), мужчина называется husband (муж), а женщина – жена (wife).

Расширенная семья (Extended family)

В расширенную семью включают всех остальных родственников. Если родители – это parents, то дедушка с бабушкой называются grandparents. Соответственно, дедушка – это grandfather, а бабушка – grandmother.

 Их можно тоже называть более ласково: grandad (дедуля) и grandma (бабуля).

Чтобы сказать о прадедушке или прабабушке, нужно добавить приставку great: great-grandfather (прадедушка), great-grandmother (прабабушка).

Кроме того, у нас может быть uncle (дядя), aunt (тетя) и cousins (двоюродные братья и сестры), а также nephew (племянник) и niece (племянница).

Родственники со стороны мужа или жены (The In-Laws)

В русском языке названия родственников со стороны супруга или супруги очень разнообразны – теща, зять, тесть, невестка и другие. В английском все намного проще – нужно прибавлять суффикс in-law.

  • father-in-law: отец супруга или супруги (тесть, свекр)
  • mother-in-law: мать супруга или супруги (теща, свекровь)
  • son-in-law: муж дочери
  • daughter-in-law: жена сына
  • brother-in-law: муж сестры
  • sister-in-law: жена брата

Смешанные семьи (Family mix)

В настоящее время во многих странах человек может жениться более одного раза. Ниже приводятся термины, используемые для описания «новых» членов семьи, когда кто-то вступает в повторный брак.

«Step» означает, что вы находитесь в родстве в результате повторного брака одного из родителей.

  • stepfather: отчим, новый муж мамы, который не является вашим биологическим отцом
  • stepmother: мачеха, новая жена папы, которая не является вашей биологической матерью

Источник: https://dundeeclub.ru/vocabulary/chleny-semi-na-anglijskom-mama-papa-doch-syn-babushka-tetya-sestra-i-drugie.html

Английские слова для начинающих. Список №1 «My Family»

Английские слова для начинающих по теме «Моя семья. My Family» разделены на три части: существительные, прилагательные и глаголы. В список №1 вошли только самые употребительные слова по данной теме (32 слова) с упражнениями. Английские слова, выделенные цветом, даны для общего сведения. Для закрепления лексики предлагается игра — «Мои родственники».

Английские слова для начинающих по теме «My Family». Список слов №1

I. Nouns (существительные):

  1. father  — отец
  2. mother — мать
  3. parents — родители
  4. son — сын
  5. daughter  — дочь
  6. sister — сестра
  7. brother — брат
  8. cousin [‘kʌz(ə)n] — двоюродный брат (или сестра), кузен (кузина)
  9. sibling — родной брат или сестра
  10. second cousin — троюродный брат (сестра)
  11. twins — близнецы
  12. aunt — тетя
  13. uncle — дядя
  14. nephew [`nevju:]  — племянник
  15. niece [`ni:s] — племянница
  16. grandfather — дедушка
  17. grandmother — бабушка
  18. grandparents — дедушка и бабушка
  19. great grandmother — прабабушка
  20. great grandfather — прадедушка
  21. grandson — внук
  22. granddaughter — внучка
  23. husband — муж
  24. wife — жена
  25. child — ребенок
  26. children — дети
  27. grandchildren — внуки
  28. baby — малыш
  29. relative — родственник

Упражнение 1. Family Members

1. Игра на английском языке (для начинающих)

Для того чтобы запомнить названия родственников и научиться произносить правильно nephew, niece, aunt, uncle, parents, cousin, предлагаю поиграть в следующую игру онлайн.

Как играть. Перед вами разложены карты. Они перевернуты. При нажатии на карту — диктор произносит название члена семьи, при этом карты переворачивается, и вы видите слово. Суть игры заключается в том, что надо запомнить, где находятся одинаковые карты, тогда при последовательном нажатии на них, они исчезают. Нужно избавиться от всех карт как можно быстрее. Запомните свое время и в следующий раз постарайтесь поставить рекорд  — Игра Members of the Family

Английские слова для начинающих по теме «My Family». Список слов №1 (продолжение)

II. Adjectives (прилагательные):1. large — большой2. small — маленький3. young — молодой4. younger — младший5. old — старый6. elder — старший7. close — близкий8. friendly — дружелюбный9. favourite — любимый

10. loving — любящий

Источник: http://englishinn.ru/spisok-slov-dlya-nachinayushhih-po-teme-my-family.html

Личный опыт: как я потратил десятки тысяч долларов на изучение английского языка — Образование на vc.ru

Колонка основателя креативного агентства Red Keds Виталия Быкова.

Виталий Быков

Сейчас я вам расскажу, как потратил зря четыре года жизни и десятки тысяч долларов. Текст предназначен для людей, которые не знают английского и собираются его учить. А также для тех, кто хочет меня пожалеть.

Обо мне и моём языке

Всю жизнь у меня не было мотивации учить английский. Где-то в 25 лет я начал путешествовать несколько раз в году и задумался, что было бы неплохо уметь говорить по-английски.

Сразу скажу, что для путешествий за рубеж пару-тройку раз в году, знать английский вообще не нужно. То есть, если вы идёте изучать язык, чтобы в путешествиях бронировать отель и выбирать, как вам пожарить яйца — не стоит тратить время и деньги.

Итак, сначала я подумал, что было бы неплохо знать английский для поездок и для работы (у меня начали появляться первые клиенты-экспаты). Это довольно слабая мотивация, но всё же я сделал два подхода.

В 27-28 лет я попробовал учить английский с молодой красивой девушкой по имени Тамила. А затем — с экспатом Питером, который был не преподавателем, а, скорее, просто британцем, подрабатывавшим разговорами на английском. Оба этих случая надолго отбили у меня желание учить язык.

Потом мне исполнилось 34 года, и я понял, что изучение английского — это самый доступный и лучший способ для развития личности. Это и стало моей базовой мотивацией.

Появились и вторичные причины: мне хотелось бы в будущем попробовать пожить и поработать за рубежом. Кроме того, я хотел общаться с иностранными коллегами, читать статьи по рекламе на языке оригинала и понимать «язык врага»: вдруг началась бы война, и меня забрали в плен, что бы я тогда делал? В общем, возникла сильная и надёжная мотивация.

Я начал искать варианты, как быстро и безболезненно научиться английскому языку. Что у нас было в наличии? Пара часов в неделю, деньги, желание выучить весь английский за несколько месяцев, лень, лень, лень.

ЭТО ИНТЕРЕСНО:  Вопрос: Как добиться уровня C1?

Первые шаги

Я решил учить английский индивидуально, и особым условием стало то, что у меня совершенно не было времени на домашнюю работу. Итак, я начал заниматься в ноябре 2013 года и планировал к весне 2014 года уже говорить по-английски с лёгкостью британской королевской семьи.

Друзья всучили преподавателя компании Speak Up. После полугода обучения по два-три часовых занятия в неделю мне стало понятно: чтобы перейти с уровня Pre-pre-beginner на уровень Pre-beginner мне потребуется ещё немного времени.

Я начал искать другие методики, которые не усложняли бы мою жизнь. У меня по-прежнему было много лени и желания изучить английский. Я мог лишить своих детей игрушек и потратить эти деньги на занятия. На семейном совете я решил, что мы будем тратить ещё больше денег на английский. С одним условием: никакого самостоятельного изучения, только хардкор.

Мне подходила любая методика, где не нужно учиться самому. Поэтому «английский во сне», «английский в таблетках», «английский по радио», «английский по кино» — я стал искать такие методики, на которые можно было тратить личное время с преподавателем.

Произношение

Таким образом, в 2014 году я нашел школу «Английский по кино». Чтобы мотивации было больше, я старался затащить на курсы своих друзей. Оказалось, что все, кроме [управляющего директора компании SOK] Миши Бродникова, знают английский чуть менее, чем прекрасно.

Поэтому на первое бесплатное занятие мы пошли вместе с Мишей. Тут должна быть картинка: ожидания и реальность. Я-то думал, что мы будем смотреть кино, потом весело расходиться, а английский сам всосётся в мозг.

Оказывается, (тут я впервые для себя это открыл) есть множество методик изучения языка. Все они очень разные: некоторые делают акцент на грамматике, некоторые — на среде, в которую вы попали.

Метод изучения английского по кино меня очень заинтересовал. Интересно было то, что произношение зависит от навыков ваших мышц языка. Для правильного произношения многих английских звуков мышцы нужно тренировать как в спортзале.

Я никогда об этом не думал. То есть это логично, но вам же не приходит в голову, что можно учить английский, начиная с тренировки языка как человеческого органа?

Что это даёт в итоге? Если вы можете правильно произносить звуки, то вы и понимать можете гораздо больше. Но было грустно, что изучение английского по кино в новой методике построено в основном на самостоятельной работе.

Вы смотрите отрывок фильма, повторяете слова за персонажами, вас поправляют, затем вы переводите этот отрывок, потом выписываете слова с ошибками в произношении и составляете карточки, по которым учите перевод и произношение.

Я полтора года занимался у прекрасного преподавателя Полины Пономарёвой. Она объяснила мне важную идею: если ты правильно говоришь, то ты лучше понимаешь. По крайней мере, я чувствую, что за полтора года сделал серьезный прогресс в произношении.

Итак, у меня появилось два преподавателя. Одна учила меня по классическим учебникам Мёрфи, а вторая — по кино с оригинальной методикой изучения произношения.

Как всё-таки начать изучать английский

Через полгода выяснилось, что до следующего уровня владения языком мне ещё как пешком до южного полюса. Появилось ощущение безысходности, тоски, депрессия, суицидальные мысли.

Всё это значило, что уровень Pre-pre-pre-pre-beginner мне очень далёк. Я начал искать в интернете другие методики, читать книги про изучение английского. Но я по-прежнему не делал никаких домашних заданий.

Здесь, надо отдать мне должное, я пошёл на принцип и не тратил ни минуты на самостоятельную работу. Разве что немного занимался в приложении Duolingo перед сном. Но и там я не продвинулся дальше теста. К этому моменту я потратил на обучение не так много: около 50 тысяч старорежимных рублей (то есть $1,5 тысяч).

Моё отношение к английскому изменила книга Эрика Гуннемарка «Искусство изучать языки». Даже не книга сама, а заголовок книги, ну и одна глава про время, которое требуется для изучения английского.

Вот небольшой перечень сроков, которые можно назвать реалистичными. Он построен для учащихся, которые начинают изучение языка с «нулевого уровня» и хотят достигнуть уровня минимального владения разговорной речью.

Все приводимые цифры выведены для шведов, однако в них нетрудно внести коррективы, обусловленные родным языком читателя (для этого достаточно учесть «коэффициент прозрачности», о котором говорилось в конце предыдущей главы).

Итак, затрачивая не менее 120 часов в месяц на изучение языка:

— немецкий язык можно освоить за два-три месяца;

— английский — за три-четыре месяца;

— французский, испанский или итальянский — за пять-шесть месяцев;

— русский — за восемь-десять месяцев.

В случае, если вы можете заниматься языком менее чем по 120 часов в месяц, то приведенные выше цифры нужно умножить как минимум на три.

Практический опыт показывает, что за более короткий срок язык не выучить. В большой степени сроки зависят и от того, каким временем человек располагает для отработки навыков разговорной речи.

Итак, несмотря на то, что я не швед, я предположил, что советы Гуннемарка не совсем справедливы для русских. Потому что русский язык относится к балто-славянской ветви индоевропейской языковой семьи, а английский и шведский — к германской.

Таким образом, я посчитал, что шведу проще учить английский, чем русскому. Ну и конечно, есть личные особенности восприятия, умения учиться, усидчивости и так далее.

Всё это дало мне понимание, что если я хочу хоть чуть-чуть выучить английский, то мне нужно тратить времени не меньше, чем шведу. То есть больше четырёх часов в день.

Источник: https://vc.ru/learn/34462-lichnyy-opyt-kak-ya-potratil-desyatki-tysyach-dollarov-na-izuchenie-angliyskogo-yazyka

Слова и выражения по теме Семья

  • 18 окт.

    Словарик на тему «Семья» — один из первых разделов, который появляется в закладках начинающего изучателя английского языка. Это обусловлено тем, что развитие разговорных навыков происходит на базе актуальных тем, которые хочется обсуждать, ведь они окружают нас изо дня в день.

    Это семья, работа или школа, отдых, хобби и т.д. Чтобы не тратить лишних слов, представляем вам список слов и фраз с транскрипцией и переводом на тему «Семья».

    Советуем вам не просто пробежаться по этому списку, но и основательно его выучить, ведь тема семьи частенько обсуждается как в деловой, так и в бытовой среде.

    Базовые понятия

    Таблица 1.

    Слово Транскрипция Перевод
    aunt ɑːnt  тетя
    baby beɪbi малыш, младенец
    brother ˈbrʌðə брат
    boyfriend ˈbɔɪˌfrɛnd парень, любимый, молодой человек
    bride braɪd невеста
    cousin ˈkʌzn двоюродная сестра
    dad dæd папа
    daughter ˈdɔːtə  дочь
    father ˈfɑːðə папа
    father-in-law ˈfɑːðərɪnlɔː тесть, свекор
    fiancé fiˈɒnseɪ жених
    fiancée fiˈɒnseɪ невеста
    friend frɛnd друг
    girlfriend ˈgɜːlˌfrɛnd любимая девушка
    godchild ˈgɒdʧaɪld крестница
    godfather ˈgɒdˌfɑːðə крестный отец
    godmother ˈgɒdˌmʌðə крестная мать
    grandchild ˈgrænʧaɪld  внук, внучка
    grandchildren ˈgrænʧɪldrən внуки
    granddaughter ˈgrænˌdɔːtə внучка
    grandfather ˈgrændˌfɑːðə дедушка
    granddad ˈgrændæd дедушка
    grandpa ˈgrænpɑː дедушка
    grandmother ˈgrænˌmʌðə бабушка
    grandma ˈgrænmɑː бабушка
    grandson grænsʌn внук
    great-grandparents greɪt-ˈgrænˌpeərənts прабабушка и прадедушка
    groom grʊm жених
    half-brother ˈhɑːfˌbrʌðə сводный брат
    husband ˈhʌzbənd муж
    mother ˈmʌðə мама
    mother-in-law ˈmʌðərɪnlɔː теща, свекровь
    mum mʌm мама
    mummy ˈmʌmi мама
    mom mɒm мама
    nephew ˈnɛvju(ː) племянник
    niece niːs племянница
    parent ˈpeərənt родитель
    sister ˈsɪstə сестра
    son sʌn сын
    stepbrother ˈstɛpˌbrʌðə сводный брат
    twin twɪn близнец
    twin-brother twɪn-ˈbrʌðə брат-близнец
    uncle ˈʌŋkl  дядя
    wife waɪf жена

    Общие понятия

    Таблица 1.

    Слово Транскрипция Перевод
    adult ˈædʌlt взрослый
    bachelor ˈbæʧələ холостяк
    child ʧaɪld ребенок
    couple ˈkʌpl пара
    descendant dɪˈsɛndənt потомок
    foster ˈfɒstə усыновить, удочерить
    kid kɪd ребенок
    elder ˈɛldə старший
    spinster ˈspɪnstə старая дева
    to adopt əˈdɒpt усыновить, удочерить
    to be divorced biː dɪˈvɔːst быть разведенным
    to bring up brɪŋ ʌp воспитывать
    to raise reɪz воспитывать
    wedding ˈwɛdɪŋ свадьба
    youth juːθ молодежь

    Пройдите бесплатное упражнение аудирования Семья на английском языке

    Добавлено: 18.10.18

  • Источник: https://www.learnathome.ru/blog/family-vocabulary

    Лучшие обучающие песенки на английском для детей про семью, животных и погоду

    Песни про семью обязательно должны звучать на занятиях иностранным языком. В качестве ориентировочного можно использовать следующий материал:

    Mom, dad [mɑːm, dæd]

    Mom, dad [mɑːm, dæd]

    Mom, dad [mɑːm, dæd]

    Brother, sister [ˈbrʌðə, ˈsɪstə]

    Brother, sister [ˈbrʌðə, ˈsɪstə]

    Grandma, grandpa [ˈɡrænmɑː,ˈɡrænpɑː]

    Grandma, grandpa [ˈɡrænmɑː,ˈɡrænpɑː]

    I love my family [aɪ lʌv maɪ ˈfæməli ]

    Oh yeah [oʊ jeə] –  весьма интереснее словосочетание разговорной речи, на которое стоит дополнительно обратить внимание ребенка.

    I do [aɪ duː] – положительный ответ на любой, поставленный в английском языке, вопрос.

    I love my family [aɪ lʌv maɪ ˈfæməli]

    Oh yeah [oʊ jeə]

    It’s true [Its tru: ]

    Перевод

    Мама, папаМама, папаБрат, сестраБрат, сестраБабушка, дедушкаБабушка, дедушкаЯ люблю свою семьюО даЯ люблюЯ люблю свою семьюО да

    Это правда

    Mummy and Daddy [ˈmʌmi ənd ˈdædi]
    Sister and Brother [ˈsɪstə ənd ˈbrʌðə]
    Grandma and Grandpa [ˈɡrænmɑː ənd ˈɡrænpɑː]
    My family [maɪ ˈfæməli]
    I love my family [aɪ lʌv maɪ ˈfæməli]
    Mummy and Me [ˈmʌmi ənd m ˈiː]
    Daddy and Me [ˈdædi ənd m ˈiː]
    My family [maɪ ˈfæməli]
    I love my family [aɪ lʌv maɪ ˈfæməli]
    Sister and Me [ˈsɪstə ənd m ˈiː]
    Brother and Me [ˈbrʌðə ənd m ˈiː]
    My family [maɪ ˈfæməli]
    I love my family [aɪ lʌv maɪ ˈfæməli]
    Grandma and Me [ˈɡrænmɑː ənd m ˈiː]
    Grandpa and Me [ˈɡrænpɑːənd m ˈiː]
    My family [maɪ ˈfæməli]
    I love my family [aɪ lʌv maɪ ˈfæməli]
    My family [maɪ ˈfæməli]
    Loves me [ˈlʌvz m ˈiː]

    Песенки на английском для детей про погоду

    Погода – то, что ребенок видит за окном каждый день своей жизни. Хорошим материалом для ее изучения будут следующие песни.

    It’s rainy [Its ‘reini]
    It’s rainy outside today [Its ‘reini aut’said tə’dеi]
    It’s sunny [Its ‘sʌni]
    It’s sunny outside today [Its ‘sʌni aut’said tə’dеi]
    It’s windy [Its ‘windi]
    It’s windy outside today [Its ‘windi aut’said tə’dеi]
    It’s snowy [Its ‘snəui]
    It’s snowy outside today [Its ‘snəui aut’said tə’dеi]
    It’s cloudy [Its ‘klaudi]
    It’s cloudy outside today [Its ‘klaudi aut’said tə’dеi]
    It’s hot [Its ‘hɔt]
    It’s hot outside today [Its ‘hɔt aut’said tə’dеi]

    Песенки на английском для детей обучающие про животных

    Познать животный мир юному исследователю помогут такие детские песни.

    Куплет песни

    The ducks on the farm say «Quack, quack, quack» [ðə ˈdəks ɑːn ðə fɑːrm ˈseɪ kwæk kwæk kwæk]
    The mice on the farm say «Squeak, squeak, squeak» [ðə maɪs ɑːn ðə fɑːrm ˈseɪ skwiːk skwiːk skwiːk]
    The chickens on the farm say «Cluck, cluck, cluck» [ðə ˈtʃɪkənz ɑːn ðə fɑːrm ˈseɪ klʌk klʌk klʌk]
    Quack. Squeak. Cluck [kwæk skwiːk klʌk]

    Песенки на английском для детей обучающие о цветах

    Каждый предмет имеет свои особые характеристики, в числе которых – цвет. Выучить цвета можно по следующим песням

    Куплет песни

    Red and yellow [red ənd ˈjeloʊ]
    And pink and green [ənd pɪŋk ənd ɡriːn]
    Purple and orange [ˈpɜːrp ənd ˈɔːrɪndʒ]
    And blue [ənd bluː]
    I can sing a rainbow [aɪ kən sɪŋ eɪ ˈreɪnboʊ]
    Sing a rainbow [sɪŋ eɪ ˈreɪnboʊ]
    Sing a rainbow too [sɪŋ eɪ ˈreɪnboʊ tuː]

    Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
    English House