Как произносится по английски слово their

Английское произношение: 10 шагов к совершенству

как произносится по английски слово their

Идеальное британское произношение – мечта и боль всех тех, кто изучает английский. Как превратить мечту в реальность безболезненно и без титанических усилий – рассказываем и показываем.

Идеальное британское произношение – мечта и боль всех тех, кто изучает английский язык. Как превратить мечту в реальность безболезненно и без титанических усилий – рассказываем и показываем. 

Главные ошибки 

В английском языке очень много непредсказуемых, непонятных простому смертному правил произношения. О правильном английском произношении вы, быть может, мечтали с колыбели, вот только достичь этого идеала не так просто. Все потому, что для этого вам нужно погрузиться не только в английскую фонетику, но и в анатомию. Вы удивитесь, какие органы участвуют в формировании звуков нашей речи. Причем о наличии некоторых из них вы могли и не подозревать. 

Звуки английского языка формируются по-другому. Используются совсем другие части речевого аппарата, поэтому правильное английское произношение формируется за счет того, что вы учитесь использовать другие части речевого аппарата для формирования звуков английского, в отличии от русского. 

Очень часто мы совершаем главную ошибку: не пытаемся понять, как произносятся слова или звуки на английском, но заменяем английские звуки русскими.

Вы ведь не раз слышали, как «the» озвучивается как «зе»? Тот, кто воспроизводит звуки подобным образом, совсем не задумывается о том, как научиться английскому произношению.  Проблема в том, что обучение английскому произношению – это длительный и сложный процесс.

Очень многое зависит от вашей личной заинтересованности и мотивации. Для того, чтобы получить идеальное произношение английских слов – программа минимум: нужно практиковаться ежедневно. 

Вопрос самоопределения

Прежде чем вы загрузите себя ежедневной практикой по произношению, стоит все-таки определиться. какой именно вариант английского произношения является пределом ваших мечтаний.

Классика жанра – британский английский, но есть ведь еще американский, канадский, австралийский и даже шотландский. Какой необходим именно вам – зависит от того, с какой целью вы изучаете язык.

Правила произношения в каждом из вариантов английского – разные. Мы выбрали как главную цель наших усилий британский вариант. 

Есть несколько рекомендаций, которые помогут вам сформировать английское произношение. Мы назвали их «10 шагов к совершенству». 

Шаг 1. Почувствуйте разницу

Знаете, что такое альвеолярный бугор? Это небольшой бугорок, сразу за верхними зубами. Нащупайте его языком, попытайтесь произнести звуки «n,t,d,l», прикасаясь кончиком языка к этому бугорку. А теперь произнесите звуки русского языка [н],[т],[д],[л] , прикасаясь кончиком языка к зубам. Почувствовали разницу? Только представьте, как чувствуют её иностранцы, когда вы произносите английские звуки без участия в этом процессе альвеолярного бугорка. 

Шаг 2. Прикусите язык  

Посмотрите на себя в зеркало, высуньте кончик языка и аккуратно прикусите его. Теперь попробуйте произнести звуки [ð] и [θ]. Отличаются они только тем, что один звонкий, другой – глухой (пишутся всегда как «th»). Не заменяйте эти звуки русскими [з],[с],[в],[ф], научитесь произносить. 

Шаг 3. Выдыхайте через нос

Запомните правило: в английском языке ни у одного слова нет окончания «инг», есть только [iŋ] с носовым [ŋ]. Забудьте о звуке [g] в этом окончании. Прижмите заднюю часть языка к небу и выдохните воздух через нос, произнося носовой [ŋ]. Потренируйтесь на слове «something», любые упражнения на произношение слов в английском языке – полезны. 

Шаг 4. Шире открывайте рот

Английский звук [æ] произносится, когда буква «а» пишется между двумя согласными. И это совсем не русский звук [a]. Для того, чтобы произнести [æ], нужно открыть рот ооочень широко. Потренируйтесь произносить фразу «In fact, the Titanic sank in the Atlantic».

Шаг 5. Рычите по-английски

Чтобы правильно произносить английский звук [r], нужно опять вспомнить про альвеолярный бугорок. Когда мы произносим русский звук, мы языком касаемся этого бугорка. Для того, чтобы произнести этот звук как настоящий британец, попытайтесь кончиком языка тянуться к середине верхнего неба. Тренируемся: «Every Friday at three we rush to the bakery for fresh rye bread for breakfast».

Шаг 6. Закусите губу

Это необходимо для того, чтобы произнести английский звук [v], прикусывать, разумеется, следует нижнюю губу. Проконтролируйте себя с помощью зеркала и потренируйтесь правильно произносить звук на словах «vase» (ваза), «vet» (ветер).

Шаг 7. Дышите легко

Английский звук [h] произносится очень легко, так, словно вы дышите на перышко или зеркальце. Помните о легкости, произнося фразу «How happy Harry was having seen Henry’s house!». Разработать полноценную программу произношения английских слов очень непросто: слишком много правил, не меньше исключений. Но вы можете тренироваться ежедневно. 

Шаг 8.Говорите с придыханием

Согласные английские звуки [p,b,t,d,k,g] нужно произносить томно, с придыханием. Выдыхайте как можно больше воздуха, когда произносите эти звуки. Чтобы проверить, достаточно ли вы воздуха выдыхаете, нужно поднести ладонь ко рту и почувствовать выдуваемую струю. Не чувствуете? Тренируйтесь на фразе: «Paul and Peter are putting on a party in their apartment».

Шаг 9.Учите транскрипцию

Нет ничего более своеобразного, чем английские правила чтения. Даже специалисты в языковых вопросах произношение некоторых слов вынуждены проверять в словаре, что уж тут говорить о простых смертных-неносителях английского? 

Шаг 10. Помните о правилах silent letters

В английском языке очень много примеров слов, некоторые буквы в которых не произносятся. Запомнить все правила почти невозможно, тем более для начинающих. Но есть несколько рекомендаций, которые могут подсказать вам правильный путь: 

  • во-первых, практика. Чем чаще вы встречаете слова с непроизносимыми буквами, тем больше вы запоминаете примеров таких слов. Больше читайте, произносите и записывайте эти слова – вы быстро запомнить самые распространенные из них. 
  • во-вторых, этимологические раскопки. Правда, этот способ подойдет далеко не всем. Но если вы поклонник такого рода времяпрепровождения – это заметно улучшит ваши успехи в постановке английского произношения. К тому же – узнаете много нового и интересного. Например, в английском слове «остров» – «island» есть непроизносимая «s». Преподаватели английского на ваш вопрос «почему непроизносимая?» скорее всего ответят «потому что». Но если вам повезло с преподавателем, вы услышите более аргументированный ответ: вплоть до ХV в. существовало только английское слово aeland, которое произносилось [ˈaɪlənd]. Потом английский язык очень много слов позаимствовал у французского, в том числе и написание слова «island», которое теперь стало похоже на французское «isle» (остров). Но произношение сохранилось.

Непроизносимые буквы очень часто помогают отличать одно слово от другого. Например, непроизносимые буквы в конце слов влияют на то, насколько длинным будет гласный звук в предыдущем слоге. А по длине гласного звука мы можем определять значения слова. Согласитесь to sin (совершать грех) и to sihg (ставить подпись) – совершенно разные вещи. Хотя, могут выступать и контекстуальными синонимами – это зависит от того, какой именно контракт вы подписываете:) 

Правила непроизношения silent letters 

  • не произносим в конце слова: thumb [θʌm], limb [lɪm]
  • не произносим перед t в конце слова: doubt [daʊt]
  • не произносим e в конце слова и это влияет на предыдущий гласный звук: drive [draɪv]
  • часто не произносим g перед n: foreign [ˈfɒrɪn]
  • не произносим gn, если они стоят перед гласной:  through [θruː], но это не касается слов, которые состоят из двух корней doghouse [ˈdɒɡˌhaʊs]
  • не произносим h, если она стоит после w: what [wɒt] 
  • не произносим h в начале слова, употребляем артикль an: an hour [ˈaʊə(r)] 
  • не произносим k, если буква стоит в начале слова перед n: know [nəʊ]
  • не произносим l, если она стоит после гласных a,o,u: could [kʊd] 

Источник: https://enguide.ru/magazine/angliyskoe-proiznoshenie-9-shagov-k-sovershenstvu

Такие разные похожие слова where, there, here, c дифтонгами [eə], [ɪə]

как произносится по английски слово their

Дифтонги — это двойные гласные звуки. Вы знаете, что буквосочетание —ere в словах where, there читается как дифтонг [eə],
а в слове here как дифтонг [ɪə]?
А еще слова their и hear звучат как there и here!

  • Запомните примеры
  • Запоминалка there-their-where
  • Упражнение
ЭТО ИНТЕРЕСНО:  Asap что это значит

Запомните примеры

1.
Their car is red. — Их машина красная.
There is a car in the street. — На улице (находится) машина.

there [ðeə] — там (находится)

      there

there is — находится, имеется

      thereis

their [ðeə] — их (принадлежат им), свои

      their

! Выражение there is/are переводится «имеется, находится/имеются, находятся», и в нем слово there отдельно не переводится. Если нужно сказать, что
там находится машина, добавьте слово»там»=there (в предложении будет два «there»):
There is a car there.

2.
Where
is the car? — Где машина?
Where do you go? — Куда ты ходишь?

where [(h)weə] — где, куда

      where

3.
Here
is the car. — Вот машина.
She can hear his car. — Она слышит его машину.
We listen with our ears but hear with our brains. — Мы слушаем ушами, а слышит наш мозг («слушаем мозгами»).

[hɪə] — здесь = here

      here

[hɪə] — слышать = hear

      hear

ear [ɪə] — ухо

      ear

! listen [lɪsn] — слушать, прислушиваться; hear [hɪə] — слышать, услышать, обладать слухом

Запоминалка there-their-where

У нас (в английском языке) есть два слова, которые произносятся [ðeə] и одно слово, которое произносится [weə]:

Источник: http://studyenglishnow.ru/takie-raznye-poxozhie-slova-where-there-here/

Как читается their

как произносится по английски слово their

Therr Maitz (произносится «Тэр мэйтс») — российская инди-группа.

Their — перевод, произношение, транскрипция

Therr Maitz (произносится «Тэр мэйтс») — российская инди-группа.

Основана музыкантом, продюсером, композитором Антоном Беляевым в 2004.

C 2011 года Therr Maitz ведут активную концертную и гастрольную деятельность, участвуют во всех крупных музыкальных фестивалях, выпускают релизы, участвуют в кино- и телевизионных проектах.

Вы можете отредактировать эту статью, добавив ссылки на авторитетные источники. В 1995 году, проходя учёбу в музыкальном училище, Антон Беляев устраивал джем-сейшны с музыкантами на базе христианской межконфессиональной радиостанции «Новая Жизнь» г. Тогда была заложена основа первого трека «The Flow».

Произношение THEIR на английском

В 1998 году Антон Беляев поступил в Хабаровский государственный институт искусств и культуры на отделение эстрады и джаза.

В годы учёбы работал в различных клубах Хабаровска в качестве музыканта и арт-директора.

  • В 2004, став арт-директором клуба «Русь», пригласил музыкантов Дмитрия Павлова (гитара), Максима Бондаренко (бас), Константина Дробитько (труба), Евгения Кожина (ударные) играть в клубе.
  • Наличие технической базы в клубе позволило Антону Беляеву начать создавать музыку, которая и легла в основу творчества Therr Maitz.
  • Из семплов, записанных в Магадане до 1998 года, был сделан трек The Flow, а также Paris Line.
  • Вдохновленный покупкой Rhodes Piano Mark II, Антон Беляев записал трек The Ocean, главную партию в котором исполнил Константин Дробитько (труба).
  • В декабре 2005 году промоутер Синиша Лазаревич открыл клуб Out hall во Владивостоке, на открытие которого пригласил Therr Maitz.

После чего Дмитрий Павлов и Максим Бондаренко переехали в Москву.

Константин Дробитько покинул группу, в связи с тем, что уехал по рабочему контракту в Корею.

Their — слово Their Транскрипция Произношение Перевод

Евгений Кожин принял решение остаться в Хабаровске.

They — слово They Транскрипция Произношение Перевод

Антон Беляев остался по рабочим контрактам во Владивостоке (клуб BSB, Out hall), а в 2006-м году переехал в Москву.

  • С 2006 по 2013 Антон Беляев работал в качестве музыкального продюсера с Тамарой Гвердцители, Игорем Григорьевым, Максимом Покровским, Полиной Гагариной.
  • Деятельность Therr Maitz c 2006 по 2010 была заморожена.
  • В мае 2010 был выпущен альбом Sweet Oldies, который является компиляцией треков, записанных в ранний период.

Хорошие показатели продаж альбома в i Tunes навели Антона Беляева на мысль, что стоит возобновить концертную деятельность Therr Maitz.

Осенью 2010 года Антон Беляев познакомился с Олегом Ингиозовым (ударные, проект TANTSUI) и пригласил его работать вместе.

Why перевод, произношение, транскрипция, примеры использования

22 октября 2010 года состоялся концерт в клубе Squat.

После этого группу покинули Дмитрий Павлов (Мегаполис, Полюса) и Максим Бондаренко.

В связи с этим Антон Беляев начал искать новых музыкантов.

Слово There Транскрипция Произношения и Перевод

Во время сессионной записи трека «Танго» для Игоря Григорьева Антон Беляев познакомился с Николаем Сарабьяновым (гитара) (МЭD DОГ, Баста, Ноггано, Ириной Богушевской, Гришковец и Бигуди, Токио, Мачете, Батырхан Шукенов) и пригласил его работать с Therr Maitz.

Во время записи треков для Полины Гагариной Антон Беляев познакомился с Артемом Тильдиковым (бас) (Земфира, Ноггано) и он тоже присоединился к Therr Maitz.

  • Борис Ионов (ударные) (Zventa Sventana, Guru Groove Foundation, Ноггано, Баста, Владимир Пресняков, Полина Гагарина) сменил Олега Ингиозова весной 2011.
  • В пятницу, года, в Карго бар на Красном Октябре состоялся первый концерт в новом составе.
  • Звукорежиссёром на этот концерт был приглашен Илья Лукашев.

Группа признана самым востребованным российским коллективом в 2014 году по версии ежегодной национальной премии «Событие года»Информация должна быть проверяема, иначе она может быть поставлена под сомнение и удалена.

Слитное произношение, ударение и паузы в английском языке

Разборчиво говорить по-английски, и быть понятным для всех – это не только правильно произносить гласные и согласные звуки, и использовать соответствующую интонацию, но расставлять правильное словесное ударение.

 Не менее важным при разговоре является также необходимость делать паузы в предложении между так называемыми смысловыми группами (синтагмами), а внутри смысловых групп все слова произносить слитно. Итак, носители английского языка не говорят непрерывно. Они делают небольшие паузы между определёнными группами слов (смысловыми группами).

Но произнося слова во многих случаях слитно (причём этого требуют правила английского языка), нам, тем не менее, кажется, что они “глотают” часть слов и часть слогов. Чтобы нам перестало так казаться, нам самим с вами необходимо научиться делать так же.

Так зачем же делать паузы?
Во-первых, короткие пазы между группами слов, называемыми ”смысловыми группами”, дают слушателю возможность разобрать, ”переварить”, усвоить, и полностью понять, что вы только сказали, а также быть готовым к пониманию того, о чём вы собираетесь говорить далее.
Например, сравните произношение следующих двух предложений

´Why would you ´go to ´school when you could ´work and ´earn ´moneyи

´Why would you ´go to ´school | when you could ´work | and ´earn ´money?

(Ударения в английском языке в специальной учебной литературе обозначаются в виде чёрточки, расположенной в верхнем регистре, непосредственно перед ударным слогом. Короткие паузы между смысловыми группами обозначаются вертикальной линией |.)

Вторую фразу понять значительно проще для носителя английского языка, потому что между смысловыми группами, а именно группами слов, представляющими собой отдельную мысль, были сделаны короткие паузы. Пауза и позволяет слушателю быстро осознать, усвоить и понять каждую предыдущую часть предложения перед последующей. Помните, эта короткая пауза оказывается очень эффективной для понимания устной речи.

Паузы и ударение.
Чтобы вас понимали, необходимо делать паузы ещё и потому, что носитель языка, говорящий по-английски, бессознательно выделяет и последнее знаменательное слово каждой смысловой группы. Таким образом, последнее знаменательное слово смысловой группы произносится с более сильным ударением и изменением высоты тона голоса. Более сильное ударение изображается стрелочкой вверх вместо черточки´перед ударным слогом.

´Pausing in ´English is essential | if you ´want to be understood

Например, мы не просто произносим с паузами “Why would you go to school | when you could work | and earn money?” Мы также ставим более сильное ударение на последнем знаменательном слове в этих смысловых группах. Мы выделяем сильным ударением три слова: school, work, и money

Помните, что в разговоре на английском языке – ваша задача: быть понятным, говорить отчётливо и членораздельно. Ваш собеседник не должен напрягаться, вслушиваясь и разбирая вашу речь, чтобы её понять. В противном случае, ваш собеседник будет избегать разговоров с вами в следующий раз.

Ударные слова в предложении. В английском предложении под ударением, как правило, стоят так называемые знаменательные слова:

ЭТО ИНТЕРЕСНО:  Как по английски 100

– существительные,
– прилагательные,– смысловые глаголы,– числительные,– наречия,

– вопросительные местоимения (who, what, where, when, why, how, и др.),

– указательные местоимения (this, that, these, those, such, the same),
– возвратно-усилительные местоимения (myself, ourselves, yourself, yourselves, himself, herself, itself, themselves),
– притяжательные местоимения в абсолютной форме (mine, yours, his, hers, its, ours, yours, theirs).
– вспомогательные глаголы, если они находятся в своей отрицательной форме (don’t, doesn’t, hasn’t, haven’t, can’t, coudn’t. mustn’t и т.д. В этом случае на них очень часто падает логическое ударение.

Неударными обычно бывают служебные слова (артикли, союзы (because, that is why, и т.д.) , предлоги и вспомогательные и модальные глаголы), а также личные, притяжательные местоимения, и частицы.

Примечание. В русском языке, в отличие от английского, служебные слова, такие, как личные и притяжательные местоимения, обычно бывают ударными. Например, сравните произношение следующих словосочетаний, имеющих только одно ударение, с произношением русских словосочетаний ”его книга”, ”её работа”, ”их разговор/дискуссия”: his book [hɪz’bʊk], her work [hə’wɜːk], their discussion [ðɛədɪˈskʌʃən].

Итак, когда мы говорим по-английски, мы обязательно делаем следующее:

  1. Мы делаем паузы между смысловыми группами – группами слов, объединенными между собой грамматически и по смыслу.
  1. Начиная говорить по-английски, мы начинаем выделять в смысловой группе последнее знаменательное слово более сильным ударением.

Логическое ударение.

В случае необходимости выделения по смыслу какого-либо слова, которое говорящему, кажется особенно важным, под ударение могут быть поставлены и такие слова, которые обычно бывают неударными, и, наоборот, знаменательные слова, обычно имеющие фразовое ударение, могу его терять.
Например, мы пользуемся логическим ударением, когда противопоставляем различные идеи, представляем новую информацию, делаем уточнения и исправляем ошибки, подчёркиваем своё согласие.

Теперь разберём один из треков из популярного англо-английского учебника Headway 4th edition, уровень Intermediate (track 7.7).

Источник: http://megoose.ru/?page_id=2096

Как произносится звук th, или Не так страшен черт, как его малюют

Читатели нашей постоянной фонетической рубрики уже не раз в комментариях просили разобрать межзубный звук th. Это ничуть не удивляет: th – один из самых часто встречаемых звуков английского языка, при этом в русском языке (да и во многих других) этого звука просто нет.

Как его произносить? Как исправить типичные ошибки? Как “натренировать свой рот” на правильное произношение? Сегодня мы ответим на эти вопросы при помощи видео, упражнений, скороговорок, слов и примеров из песен.

Какой звук дают буквы th

Только давай сразу оговоримся, что th – это не звук. Это сочетание букв, которое может читаться как два звука: глухой / θ /, как в слове thanks, и звонкий / ð /, как в слове that. Именно этими знаками межзубные “звуки th” обозначаются в транскрипции. Но в статье я иногда буду писать “звук th” для удобства.

Оба звука, и звонкий и глухой, артикулируются одинаково (губы и язык находятся в одном положении). Поэтому построим работу мы следующим образом:

  1. Сначала научимся правильному положению рта для обоих звуков;
  2. Потом проанализируем возможные ошибки и узнаем, как их исправить;
  3. Потом отработаем на скороговорках и словах каждый звук по отдельности.

Произношение звука th в английском языке

Да, этих звуков у нас нет. Но у нас есть понятие “шепелявить”. Помнишь ленивца Сида из Ледникового периода: “Нет, я флифком молод, фтобы умирать!”. В английском толковом словаре слово “lisp” (шепелявить) толкуется как “дефект речи, при котором s и z звучат как th в think и this соответственно”.

В этом видео как раз говорится про шепелявость. Рекомендую к просмотру: просто и с юмором.

То есть, получается, нам нужно произнести русский / с / шепеляво для глухого / θ / и русский / з / – для звонкого / ð /. Как это, “шепеляво”? Скажи прямо сейчас слово “состав”. При произнесении звука / c / твой язык находится ЗА зубами. Теперь поставь язык между зубов (звук th – межзубный) и снова скажи “состав”. У тебя получится подобие глухого th, как в слове thick.

Теперь проделай то же самое, но уже со словом “зазор”. В итоге у тебя получится подобие звонкого th, как в слове then.

Почему я говорю “подобие”? Потому что русские /с – з/ не идентичны английским /s – z/, а значит и шепелявость их будет немного отличаться. Поэтому давай все же поподробнее остановимся на положении артикуляционного аппарата.

Как произносится звук th в английском

Язык распластан и напряжен, а его кончик находится между верхними и нижними зубами, образуя узкую плоскую щель между режущим краем верхних зубов и поверхностью переднего края языка.

Чтобы научиться идеальной постановке артикуляционного аппарата предлагаю тебе к просмотру видео. В нем показано три лайфхака:

2:08 – как поставить артикуляционный аппарат в идеальное положение: открой рот, положи язык сверху на нижние зубы, чтобы кончик находился прямо за нижней губой и медленно опусти на язык верхние зубы – попробуй произнести глухой вариант th, как в think.

2:52 – как ощутить нужное напряжение языка: берем соломинку и ставим ее между языком и верхними зубами – так ты почувствуешь, какой силы напряжение должно быть у языка.

3:36 – насколько высовывать язык вперед: ставим палец перпендикулярно губам (как, когда мы просим быть потише) и высовываем язык. Язык должен слегка касаться пальца – это и есть лимит.

И не забывай повторять предложения и слова вслед за ведущим! С этим звуком нужна практика и еще раз практика.

Произношение межзубного звука th: видео.

Как произносить звук th на русском

Теперь, когда ты разобрался, в каком положении должен находиться артикуляционный аппарат, давай вместе посмеемся над типичными ошибками русскоговорящих, чтобы избежать их на практике (которая, кстати, будет идти сразу после этого пункта).

Возможные ошибки: Как исправить:
Замена глухого / θ / на / с / (think произносим “синк”);Замена звонкого / ð / на / з / (then произносим, как “зен”). Не выгибай переднюю спинку языка вверх. + Кончик языка должен быть между зубами, а не у основания нижних передних зубов (и не у альвеол, как для английских s-z).Отчитывай упражнения на контраст слов, например: mouth /maʊθ/ – mouse /maʊs/, thing /θɪŋ/ – sing /sɪŋ/, with /wɪð/ – whizz /wɪz/.
Замена глухого / θ / на / ф / (three произносим, как “фри”);Замена звонкого / ð / на / в / (breathe произносим, как “брив”). Обнажи зубы, особенно нижние, как при их чистке, для того, чтобы нижняя губа не соприкасалась с верхними зубами и не приближалась к ним.Отчитывай контрастные пары: three /θriː/ – free /friː/, thought /θɔːt/ – fought /fɔːt/.
Замена глухого / θ / звуком / т / (thick произносим, как “тик”);Замена звонкого / ð / на / д / (this произносим, как “диз”). Переднюю часть языка не прижимай к верхним зубам: она опущена вниз, а кончик находится между зубами.Отчитывай упражнения на контраст слов, например: thick /θɪk/ – tick /tɪk/.
Оглушение звонкого варианта th / ð / ⇒ замена на глухой вариант / θ / в конце слова.Может происходить по привычке, ведь в русском языке звонкие согласные на конце слова произносятся глухо. Помни, что в английском языке звонкие звуки на конце слова не оглушаются!Отчитывай упражнения на контраст слов, например: teeth /tiːθ/ – teethe /tiːð/.

Видишь, не так уж все и сложно.

Источник: https://corp.lingualeo.com/ru/2017/02/02/kak-proiznositsya-zvuk-th/

Silent letters. Непроизносимые буквы в английском языке

Чтобы не пропустить новые полезные материалы, подпишитесь на обновления сайта

Мы все не раз убеждались, что в английском много странностей и непонятностей, которые могут принести немало головной боли изучающим английский. Что для вас было самым сложным? Грамматика? Огромное количество слов и синонимов к этим словам? Произношение? В школе мне самым трудным казалось правописание слов, так называемый Spelling. Почему мы пишем много букв, а произносим меньшее количество звуков?

ЭТО ИНТЕРЕСНО:  Как переводится слово email

В русском языке, как правило, все логично: есть слово «красивый», произнеси все написанные буквы, и будет правильно. В английском проблемы начинаются, когда понимаешь, что правила русского языка здесь не работают. Простой пример: beautiful /ˈbjuːtəfl/ – 9 букв и 6 звуков (сочетание ju – один звук).

Я часто задавалась вопросами: зачем в английском нужны непроизносимые буквы (silent letters)? Какой в них смысл, если мы их не произносим? Есть ли какие-то правила, которые могут объяснить использование silent letters? Поищем ответы в статье.

История непроизносимых букв

Если мы посмотрим на английские слова с точки зрения истории, то увидим, что раньше около 90% слов в английском языке были фонематическими (phonemic). То есть слова произносились так, как пишутся. Представьте, был knight (рыцарь), и слово произносилось как /knight/ (/книгхт/, да простят меня преподаватели английского за то, что я написала транскрипцию русскими буквами).

Тогда почти не было слов с непроизносимыми буквами, но где-то в XV веке тенденция стала меняться. В этот период английский стал заимствовать много слов из других языков (французского и латыни). Заимствования принесли с собой определенные проблемы: новые слова не соответствовали произносительным нормам классического английского того времени.

Тогда и появилась привычка «переиначивать» оригинальные английские слова на новый манер.

Также английский язык с распростертыми объятиями принял латинский алфавит, в котором всего 26 букв. Эти 26 букв должны были передавать более 40 звуков английского языка. Так как 26 букв мало для передачи 41 звука, то стали использовать сочетания букв для передачи одного звука. Таким образом люди смогли сохранить все значимые звуки английского. Сейчас в современном английском только 40% слов фонематические.

Получается, 60% слов в английском языке содержат непроизносимые буквы. Вот почему очень важно научиться распознавать, когда буква произносится, а когда нет. Эти тонкости могут запутать нас, например, когда мы ищем слово в словаре. Возьмем слово knowledge. Если я не знаю, как оно пишется, а ориентируюсь только на начальный звук, то буду искать это слово в разделе на букву N и, естественно, ничего подобного не найду.

Как работать со словами с непроизносимыми буквами

Существует много правил на silent letters, некоторые из них я поясню в этой статье. За один присест запомнить все случаи с silent letters, думаю, будет невозможно. Следовательно, нужна банальная практика. Чем больше слов вы встречаете устно и на письме, тем быстрее сможете установить для себя определенный шаблон написания слов. Например, если вы уже знакомы со словом could, то would уже не будет казаться таким странным.

Второй способ, который поможет запомнить написание и произношение слов, подойдет настоящим любителям английского языка: копайтесь в этимологии (происхождении) слова. Пытайтесь найти историю слова: откуда оно было заимствовано, что означало раньше, как произносилось.

Вы не только хорошо запомните правописание нового слова, но и узнаете много интересного об истории происхождения понятия. Например, в слове island (остров) есть непроизносимая буква s. До XV века это слово произносилось /ˈaɪlənd/, также как и сейчас, но писалось по-другому – aeland.

Когда появились французские заимствования, первая часть слова изменилась внешне и стала больше походить на французский вариант isle – остров.

Зачем нужны silent letters

Чем нам могут помочь непроизносимые буквы, какой в них толк? Они могут быть очень полезными, когда читаешь текст и нужно понять разницу между омофонами – словами, которые произносятся одинаково, но пишутся по-разному: no and know, their and there, to and two. Можете понять, что здесь написано?

— Do you no wear my sun is?— Eye think his hear.

— Oh, know. His their.

Чепуха! А вот если прочитать вслух и написать правильно, то все понятно:

— Do you know where my son is?— I think he’s here.

— Oh, no. He’s there.

Непроизносимые буквы влияют и на произношение, что вообще кажется странным, ведь мы их не произносим. Например: sin /sɪn/ и sign /saɪn/, rat /ræt/ и rate /reɪt/. Да, важно знать, совершаем ли мы грех (to sin) или просто ставим подпись где-нибудь (to sign).

Непроизносимая буква e в конце слова влияет на длину гласного звука в предыдущем слоге. Tap /tæp/ и tape /teɪp/, mat /mæt/ и mate /meɪt/, fin /fɪn/ и fine /faɪn/. В первом варианте гласный звук короткий, во втором – длинный. Соответственно, это разные слова с разными значениями.

Правила употребления silent letters

Сразу хочу оговориться, правила есть, но и исключений достаточно. Мы сосредоточимся на часто встречаемых правилах.

  1. Silent B не произносится после M в конце слова: limb /lɪm/, thumb /θʌm/, dumb /dʌm/. Также обычно не произносим B перед T в конце слова: debt /det/, doubt /daʊt/, subtle /ˈsʌt(ə)l/.
  2. Silent E встречается в конце слова и влияет на предыдущий гласный (делает его длинным звуком): hope /həʊp/, drive /draɪv/, gave /ɡeɪv/.
  3. Silent G часто не произносится, когда идет перед N: foreign /ˈfɒrɪn/, sign /saɪn/, champagne /ˌʃæmˈpeɪn/.
  4. Silent GH не произносятся, когда идут после гласной: though /ðəʊ/, through /θruː/, daughter /ˈdɔːtə(r)/. Исключения: слова, состоящие из двух корней: doghouse /ˈdɒɡˌhaʊs/, foghorn /ˈfɒɡˌhɔː(r)n/, egghead /ˈeɡˌhed/. GH иногда произносят как F: rough /rʌf/, laugh /lɑːf/, cough /kɒf/.
  5. Silent H не произносится, когда идет после W: what /wɒt/, when /wen/, why /waɪ/. Звук H не произносится в начале многих слов, в таких словах важно помнить, что нужно употреблять артикль an: an hour /ˈaʊə(r)/, an honor /ˈɒnə(r)/, an heir /eə(r)/.
  6. Silent K не произносится, когда стоит в начале слова перед N: knee /niː/, knowledge /ˈnɒlɪdʒ/, know /nəʊ/.
  7. Silent L не произносится после гласных A, O, U: calm /kɑːm/, could /kʊd/, yolk /jəʊk/.

Источник: https://engblog.ru/silent-letters

Некоторые особенности употребления числительных в английском языке

В большинстве дробей в английском языке используются как количественные, так и порядковые числительные. Количественные числительные используются в числителе дроби, а порядковые – в знаменателе.

Например: 1/9 – one ninth 1/5 – one fifth 1/6 – one sixth 1/4 – one quarter = a quarter

1/2 – one half = a half

Если числитель больше единицы, то знаменатель принимает множественное число:

3/5 – three fifths
4/7 – four sevenths
6/9 – six ninths

Целые и дробные числа в числительном соединяются союзом and:

5 2/7 – five and two sevenths

Для выражения сложных дробей часто используется слово over:

125/421 – one hundred and twenty five over four hundred and twenty one

Десятичные дроби читаются следующим образом:

6.44 – six point forty four
0.35 – naught three five = zero three five

Если после дроби следует существительное, оно ставится в форме единственного числа, и перед ним употребляется предлог of:

4/5 meter – four fifths of a meter (четыре пятых метра)

Если существительное следует после числительного, состоящего из целой и дробной части, то оно ставится в форму множественного числа:

45 3/6 tons – forty five and three sixths tons (45 и три шестых тонны)

Использование числительных в арифметике

Арифметические знаки читаются следующим образом:

Знак Читается как
+ plus
minus
= is
x multiplied by
: divided by

Например: 25+45=70 – Twenty five plus forty five is seventy. 16-4=12 – Sixteen minus four is twelve. 3×8=24 – Three multiplied by eight it twenty four.

40:9=5 – Forty divided by nine is five.

Использование числительных для обозначения номера телефона в английском языке

Каждая цифра в номере телефона произносится отдельно:

2456738 – two four five six seven three eight

Источник: http://www.correctenglish.ru/theory/grammar/numerals-specifics/

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
English House