Как сократить happy birthday

ЧСВ, ЗОЖ, LOL и другие мудреные сокращения в соцсетях

как сократить happy birthday

— Трям! Слух, бро, ты хату на НГ нашел? 

— Да, все норм. Ты с гф будешь?

— Не, у нее чсв поднялось, агрится хз почему.

— Лол, тогда го сам.

— Ок.

 

Подобные переписки в или Telegram встречаются куда чаще, чем можно подумать. Потому что человек по своей натуре очень ленивое существо и написать пару лишних букв в сообщении другу смерти подобно. Особенно, если твой собеседник точно такой же.

 

А теперь давайте переведем абракадабру на человеческий язык. Вдруг не все поняли, что здесь написано.

 

— Привет! Слушай, брат, ты нашел место, где будем Новый год праздновать?

— Да, все в порядке. Ты со своей девушкой будешь?

— Нет, у нее заскоки какие-то, злится непонятно почему.

— Ха-ха, тогда приходи сам.

— Хорошо.

 

В личных переписках пользователи соцсетей очень редко придерживаются всех правил языка. Скажем больше, многие их намеренно игнорируют. Ведь зачем тратить свое время, если целое предложение можно заменить короткой аббревиатурой?

 

В этой статье мы рассмотрим популярные сокращения на русском и английском языках, которые часто используют в соцсетях. 

Как вообще это работает?

 

Сокращения не появляются внезапно. Потому что просто сократить сообщение недостаточно — важно, чтобы собеседник его правильно расшифровал.

 

Чаще всего сокращения используют:

 

Вместо вводных и общих фраз и слов, которые часто используются в общении: 

КМК — как мне кажется;

ХЗ — хрен знает;

Оч — очень;

Спок — спокойной ночи.

 

Вместо объемных смысловых фраз, на которые уже есть известные англоязычные аббревиатуры:

ИМХО — от англ. IMHO (In my humble opinion) — По моему скромному мнению;

Рофл, рофлить — от англ. ROFL (Rolling on the floor laughing) — Катаюсь по полу от смеха;

ВТФ? — от англ WTF? (What the fuck?) — Какого черта?

ОМГ — от англ. OMG (Oh my god) — О, боже!

 

В целом использование сокращений позволяет уменьшить длину сообщения в 1,5-3 раза без потери смыслов. 

 

Английский язык, WTF?

 

По сравнению с английскими сокращениями, русские нервно курят в сторонке. Потому что часто они представляют собой произвольный набор букв и цифр, больше похож на шифр:

 

g2g, hv a d8 with my gf, cul8r

 

Зачастую попадаются только отдельные понятные слова, а все остальное — непонятная мешанина. Но лишь на первый взгляд непонятная, потому что переводится эта фраза довольно просто:

 

Gotta go, have a date with my girlfriend, see you later.

Нужно бежать, у меня свидание с моей девушкой. Увидимся!

 

Сокращенное предложение занимает 30 знаков, а полное — 56. Почти в два раза меньше текста — это довольно неплохой результат.

 

Английские сокращения используют созвучие названий английских букв и цифр, которые заменяют слова частично или полностью. 

 

B4 — before;

4U — for you;

BT — but;

C — see;

B — be;

D8 — date;

GR8 — great.

 

Иногда одна аббревиатура означает полноценную смысловую ячейку.

 

TGIF — Thank god it’s friday. — Слава богу, сегодня пятница. 

XOXO — Целую и обнимаю. Неожиданно, но это так. Х означает губы двух людей, а О — объятия.

ЭТО ИНТЕРЕСНО:  Как по английски даша

?4U — I have a question for you. — У меня к тебе есть вопрос.

 

Между русскими и английскими сокращениями есть принципиальная разница. Если русские в основном используют простую аббревиацию — то есть, сокращают слова и фразы, то английские часто заменяют их звуковым отождествлением — как в примере с d8 — date. 

 

Если вы учите английский как второй язык, подобные сокращения покажутся для вас крайне сложной темой. Единственный способ нормально разбираться в этом — общаться в чатах с нейтивами, которые сами часто используют подобные сокращения. Короче говоря, ищите друзей в США — по статистике преподавателей онлайн-школы английского языка EnglishDom, именно там современный сленг и сокращения используют чаще всего.

 

Вдохновиться изучением сокращений и сленга можно, но реально изучить их получится только на практике. Многие аббревиатуры, которые широко использовались во времена распространения СМС, просто не актуальны в соцсетях.

Источник: https://webpromoexperts.net/blog/chsv-zozh-lol-i-drugie-mudrenye-sokrashcheniya-v-socsetyah/

Enjoy learning English online with Puzzle English for free

как сократить happy birthday

День рождения — один из самых долгожданных праздников в году. Мы наряжаемся, заказываем торт, зовем самых близких и отмечаем с ними этот важный день. Не важно, сколько лет исполняется человеку, какого он пола и на каком языке говорит — все ждут в свой день рождения чего-то особенного. И это не обязательно дорогие подарки. Нам особенно греют душу теплые и приятные слова, сказанные в адрес виновника торжества нашими.

Сегодня поговорим о том, как поздравить человека с днем рождения на английском языке, какие пожелания адресовать другу, а какие — коллеге по работе, какие есть песни, стихи и открытки на английском и как не ошибиться при поздравлении.

Happy Birthday to you!

Так выглядит типичная картина дня рождения, знакомая нам как по фильмам, так и не понаслышке: дом украшен гирляндами и шарами, все друзья и семья в сборе, вдруг внезапно гаснет свет и мама выносит из кухни торт со свечками, а все гости дружно затягивают «Happy Birthday to you, happy Birthday to you, happy Birthday dear», пока именинник загадывает желание и пытается задуть все свечи разом.

Может быть, этой традиции и присуща некая «киношность», но именно эта картина встает перед глазами большинства людей при первых звуках песни «Happy Birthday to You».

Пожалуй, это самая известная песня во всем мире, которая обошла по популярности даже «Happy New Year». В разных уголках земного шара ее поют на разных языках. Есть даже на русском — «C днем рождения тебя». Но оригинальная песня на английском языке, конечно, вне конкуренции.

На самом деле, изначально это не была песня для поздравления с днем рождения. Ее мотив придумали сестры Милдред и Патти Хилл в 1893 году, а называлась она «Good Morning to All» (Всем доброго утра). Обе сестры были воспитательницами в детском саду в городке Лузвил в штате Кентукки.

ЭТО ИНТЕРЕСНО:  Как по английски будет бухгалтер

Эту песню они придумали для приветствия новых воспитанников в классе и звучала она так: Good morning to you, Good morning to you, Good morning, dear children, Good morning to all.

Две самые известные версии исполнения «Happy Birthday» принадлежат Мэрилин Монро, которая однажды исполнила ее для президента Кеннеди, и золотому голосу прошлого века — Фрэнку Синатре.

Традиции празднования дня рождения в Великобритании и Америке

У всех стран есть свои традиции празднования такого радостного повода, как дня рождения. И Великобритания и Америка — не исключение.

В Англии по традиции в праздничный торт запекают монетку. Кому она попадется — ждет богатство и успех.

Источник: https://puzzle-english.com/directory/happy-birthday

С днем рождения мама перевод на английский. стихи с днем рождения на английском языке с переводом

как сократить happy birthday

Традиция поздравлять человека с Днем его рождения в устной или письменной форме присутствует у многих народов, англичане и американцы в этом плане исключением не являются.

В английском языке существует множество выражений и слов, при помощи которых можно поздравить именинника. Но не все они переводятся дословно, потому прежде чем писать текст поздравления именно на английском необходимо ознакомиться с информацией, которая приведена ниже.

Как пишется поздравление «С днем рождения» на английском языке?

Поздравляя друг друга с днем рождения, англичане говорят всего два слова «Happy Birthday». После этих слов может последовать длинное пожелание, но в ряде случаев ограничиваются ими одними.

Если говорить о дословной трактовке, то фраза «Happy Birthday» означает не просто «С днем рождения», а «Счастливого Дня Рождения». Слово «Happy» переводится, как «счастливый». Составляя поздравление на английском языке, не утруждают себя конкретизацией деталей, но в русском эта же фраза часто звучит, как «Happy Birthday to you» и переводится, как «С днем рождения тебя».

Пытаясь красиво составить поздравление англоговорящему человеку на его родном языке, не нужно придумывать что-то необычное на русском, а потом пытаться перевести получившийся текст на английский. Фразы и словосочетания должны быть максимально простыми.

Если хочется сказать что-то действительно приятное, то можно посмотреть примеры, того как можно составляется поздравление с днем рождения для конкретного человека, которые представлены ниже.

Поздравления с днем рождения на английском языке

Вариантов того, как поздравить человека с днем дождения на английском языке имеется немало. В таблице ниже приведены лишь некоторые, наиболее популярные поздравления, часто употребляемые в повседневной жизни.

Happy Birthday! С днем рождения!
Let this day be the happiest! Пусть этот день будет самым счастливым!
Congratulations, I wish a lot of gifts! Поздравляю, желаю много подарков!
I congratulate and wish you more joyful moments! Поздравляю и желаю много радостных моментов!
I cordially congratulate you! Сердечно поздравляю!
Take this birthday greeting! Let all dreams and desires come true! Прими это поздравление с днем рождения! Пусть сбудутся все мечты и желания!
Have a nice day! I wish you a great time with friends! Желаю хорошего дня! Желаю отлично провести время в кругу друзей!
Greetings! Let the most cherished dream come true! Поздравляю! Пусть сбудется самая заветная мечта!
Congratulations, girlfriend! Stay always young and beautiful! Поздравляем подруга! Оставайся молодой и красивой всегда!
Congratulations! Long life, friend! Поздравляем тебя! Долгих лет жизни, друг!
Congratulations! I wish you fulfillment of all desires on this special day! Поздравляем тебя! Желаю тебе исполнения всех желаний в этот особенный день!
I wish you prosperity and well-being and love! Желаю тебе достатка и семейного благополучия, любви!
Congratulations! I hope your life will be as Sunny as this holiday! Поздравляем тебя! Надеюсь, твоя жизнь будет такой же солнечной, как этот праздничный день!
I hope your life will be as sweet as this birthday cake! Я надеюсь, что твоя жизнь будет такой же сладкой, как этот праздничный торт!
I hope we celebrate your hundredth Birthday together! Congratulations! Я надеюсь, что мы вместе отпразднуем твой сотый день рождения! Поздравляем!
I congratulate you and wish you many happy moments! Поздравляю и желаю много радостных мгновений!
Take this gift from the heart on your birthday! Greetings! Прими этот подарок от чистого сердца в день твоего рождения! Поздравляю!
This day is very important for me, because today you were born! Этот день очень важен для меня, ведь сегодня был рожден ты!
This is the best day of my life, because I can congratulate you on your Birthday! Это лучший день в моей жизни, потому что я могу поздравить тебя с днем рождения!
I was born! Happy Birthday to me Сегодня я родился! С днем рождения меня
Happy day today, because 25 years ago I was born. Счастливый день сегодня, ведь 25 лет назад я появилась на свет.
The best day of my life is your birthday! Лучший день в моей жизни — это день твоего рождения!
30 years ago, a bright star appeared in the sky. On this day you were born! 30 лет назад в небе зажглась появилась яркая звезда. В этот день родилась ты!
I wish you get a lot of smiles, congratulations and gifts on your Birthday! Желаю тебе получить в День Рождения много улыбок, поздравлений и подарков!
Congratulations to the birthday boy. We wish you prosperity and love! Поздравляем именинника. Мы желаем тебе достатка и любви!
Birthday is a special holiday. I wish to celebrate it with friends and family! День рождения — особый праздник. Желаю встретить его вместе с друзьями и родными!
I hope that you will remember this Birthday for many years! Congratulations! Надеюсь, что ты запомнишь этот день рождения на многие годы! Поздравляем!
Happy Birthday my dear friend! We have come with gifts and congratulations! We wish you happiness and love! С днем рождения мой дорогой друг! Мы пришли с подарками и поздравлениями! Желаем счастья тебе и любви!
I wish you all the best on this holiday! Я желаю тебе всего наилучшего в этот праздничный день!
ЭТО ИНТЕРЕСНО:  Как по английски обувь

Если ни одно из представленных поздравлений не подошло всегда можно составить собственное поздравление с днем рождения на английском языке.

Официальные поздравления с днем рождения на английском

Рассыпаться в комплиментах имениннику и говорить проникновенные речи по поводу дня рождения, уместно не всегда. Если речь идет о поздравлении с днем рождения малознакомого человека – коллеги по работе, шефа, подчиненного, сотрудника какой-либо службы, то заготовленная речь должна быть официальной. Шутки едва ли уместны.

Наиболее популярные официальные поздравления с днем рождения на английском представлены в таблице ниже:

For the best boss with respect from the whole team! Congratulations!

Источник: https://tues.ru/s-dnem-rozhdeniya-mama-perevod-na-angliiskii-stihi-s-dnem/

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
English House