Для того, чтобы перевести прямую речь в косвенную, нужно опустить запятую после слов, вводящих прямую речь, и кавычки. Часто косвенная речь в английском языке вводится союзом that, который, впрочем, может быть и опущен: I said, “It is June.” Я сказал: «Сейчас июнь».
Как из прямой речи перевести в косвенную английский?
Итак, чтобы передать чьи-то слова в английском языке (то есть перевести прямую речь в косвенную), мы:
- Убираем кавычки и ставим слово that.
- Меняем действующее лицо
- Согласовываем время
- Примечание: Если мы передаем слова человека в настоящий момент, то есть говорим «он/она говорит», то согласовывать времена не нужно.
Как сделать из прямой речи в косвенную?
При замене прямой речи косвенной употребляются союзы что и чтобы , например: Прямая речь: „Погода будет отличная», — подумали охотники. „Приходи завтра» — сказал мне товарищ.
Как переделать вопросы в косвенную речь английский?
В английском языке вопросы в косвенной речи передают только содержание вопроса прямой речи, поэтому представляют собой не вопросы как таковые, а утвердительные предложения. В конце косвенных вопросов ставится точка. He asks me, “Are you a student?” Он спрашивает меня: «Ты студент»?
Как выделять косвенную речь?
Косвенная речь может присоединяться к главной части предложения с помощью союзов ЧТО, БУДТО, ЧТОБЫ, местоимений и наречий КТО, ЧТО, КАКОЙ, ГДЕ, КОГДА, ПОЧЕМУ и других, а также частицы ЛИ. Выбор этих слов зависит от цели высказывания в косвенной речи.
Что такое косвенная речь пример?
Пример: Павел сказал: «Я, конечно, рад за Ирину». Павел сказал, что он рад за Ирину. Обращения, междометия, вводные слова, имеющиеся в прямой речи, при переводе её в косвенную обычно опускаются, поэтому косвенная речь обычно менее эмоционально окрашена.
Как меняется Will в косвенной речи?
Модальные глаголы will, shall, can и may в косвенной речи заменяются на соответствующие формы прошедшего времени. Например: He said, «I can swim.» – He said that he could swim. … Модальные глаголы would, should, could, might, ought и must в косвенной речи обычно не изменяются.
Как выделяется прямая речь в английском языке?
О прямой и косвенной речи в английском «Direct speech» или прямая речь — это слова какого-либо человека, передаваемые буквально так, как они и были произнесены. На письме прямая речь выделяется кавычками, а после слов, вводящих прямую речь, ставится запятая.
Как пишется прямая речь в английском языке?
Как и в русском языке, прямая речь в английском обрамляется кавычками, но используются «верхние» кавычки, называемые английскими двойными. Вместо двоеточия перед словами автора в начале или запятой и тире в конце, в английском языке используется одна простая запятая.
Как из прямой речи сделать диалог?
Если прямая речь стоит перед словами автора, то первое слово прямой речи пишется с прописной буквы; в начале и в конце прямой речи ставятся кавычки, а после неё — запятая (после кавычек) либо восклицательный, вопросительный знак или многоточие (перед кавычками) и тире.
Как перестроить предложение в прямую речь?
Если прямая речь содержит восклицательное или вопросительное предложение, то в кавычках просто ставится не точка, а восклицательный или вопросительный знак. Если в предложении сначала прямая речь, а затем слова автора, то после кавычек ставится тире; слова автора при этом начинаются со строчной (маленькой) буквы.
Как правильно ставить знаки препинания в диалоге?
1. Знаки препинания при диалоге
- Если все реплики диалога даются с новой строки, то перед каждой из них ставятся тире. Пример: …
- Если реплики пишутся в строчку, то каждая из них заключается в кавычки, а между репликами ставится тире. …
- Если после реплики идут авторские слова, то тире перед последующей репликой опускается.
Как переделать вопросы в reported speech?
Но вернемся к нашей сегодняшней теме Reported Speech. Мы уже можем сформулировать правило: при преобразовании информационных вопросов в косвенную речь, вопросительное слово сохраняется, и после него следует прямой порядок слов (с учетом согласования времен): «What is your hobby?» – He asked what my hobby was.
Как строится косвенная речь при передаче сообщения вопроса просьбы или приказа?
Для перевода в косвенную речь просьб, приказаний и предложений используется конструкция глагол сообщения (например, tell) + дополнение + инфинитив с частицей to. Например: «Be careful,» I told him.
Как меняются слова в косвенной речи в английском?
Чтобы перевести их в косвенную речь, нужно заменить глагол в форме инфинитива с частицей to. Указательные местоимения, наречия времени и места из прямой речи в косвенной заменяются другими словами, наиболее подходящими по смыслу. Обратите внимание, что в косвенной речи мы не можем использовать глагол say .