Как читается слово where

Правила чтения в английском языке

как читается слово where

Знание английского языка стало уже нормой и привычным делом в обществе, однако перед теми, кто только начинает изучать его, встает много вопросов, в том числе по поводу верного произношения не только слов, но даже букв.

Их, к слову, в английском языке 26. Звуков же намного больше — сразу понять, как читается каждая из букв иногда не по силам даже носителям. Именно особенности произношения букв делают английским сложным для изучения и понимания.

Но приложив усилия, всегда можно добиться хороших результатов.

Самостоятельное изучение английского языка и правил чтения в нем требует большой самодисциплины. Только приложив максимум усилий, вы сможете добиться результатов — тренироваться в чтении нужно ежедневно, уделяя этому хотя бы полчаса времени. Это лучше, чем если вы будете возвращаться к учебе один-два раза в неделю.

Правила чтения букв в английском языке

В английском языке есть ряд правил, без знания которых освоение грамотного чтения невозможно. Напомним, что звуков в английском целых 44 — это означает, что одна буква может читаться разными способами в зависимости от того, где она стоит и чем окружена.

Чтение согласных

Произношение большого количества английских согласных не вызывает затруднений, потому они читаются также, как и русские. К таким буквам относят m, n, l, b, f и z и другие. Согласные t и d тоже можно отнести в эту группу, но с небольшим уточнением — произносить их следует с некоторым придыханием: dantist, door, tape, talk.

С остальными буквами требуется освоить простые правила, без которых ориентироваться в правильном произношении будет трудно:

Буква c имеет два вида произношения. Если она стоит перед такими гласными, как i, e и y, то читается она как буква [s]: city, cite, spice, ice.

В остальных случаях перед гласными а, о, u и другими согласными она будет читаться как [k]: comfort, confuse, dictionary, clean.

С буквой g ситуация такая же — в сочетании с буквами i, e и y она читается как [dʒ]: gymnastics, Georgia, general, age. Но здесь есть слова-исключения, произношение которых надо запомнить: в get, give, forget, begin, girl согласная читается как [g]. Перед гласными а, о, u и другими согласными буква произносится как [g]: good, gold, galaxy, glad

Буква q в сочетаниях с гласными встречается только в виде qu и читается как [kw]: quality, queen, quake, equipment.

Произношение буквы j запомнить несложно: во всех случаях она читается как [dʒ]: june, jacket, jungle, jet.

Источник: http://top100lingua.ru/blog/alfavit/pravila-chtenija-v-anglijskom-jazyke

Английский клуб домашнее чтение аудио. Польза и эффективность домашнего чтения

как читается слово where

Чтение для нашего разума — то же самое, что и тренировки в зале для нашего тела. В этой статье мы дадим вам ссылки на 7 сайтов с текстами для чтения на английском языке. Попробуйте «прокачать» ваш мозг!

1. English as a Second Language

Этот сайт подойдет для занятий начинающим с уровнем и . Все тексты короткие, в них используются простые слова и элементарная грамматика — три времени группы Simple. Попробуйте читать хотя бы 2-3 текста ежедневно, это займет всего 5-10 минут.

Темы текстов разные, часто они представляют собой небольшие шутки. Все слова подобраны таким образом, чтобы изучающий не просто читал тексты на английском, но и расширял свой лексический запас. Так, вы сможете выучить первые фразовые глаголы, часто употребляемые слова и выражения.

Фишка этого ресурса: к каждому тексту прилагается аудиозапись. Диктор говорит четко и медленно, а это именно то, что нужно начинающим, чтобы научиться понимать английский на слух.

2. English Online

Этот ресурс создан специально для изучающих английский язык с уровнем и выше. Тексты не очень длинные, зато насыщены полезными выражениями и словами.

Статьи разной тематики адаптированы специально для учащихся: используется наиболее часто употребляемая лексика и несложные грамматические конструкции. На данный момент на сайте доступны для чтения несколько сотен текстов разной тематики. Все они довольно интересны, так что данный ресурс содержит оптимальную пропорцию обучения и развлечения.

Фишка этого ресурса: во всех статьях вы увидите слова, выделенные жирным шрифтом. Это лексика, которую вам предлагают изучить. После текста статьи вы найдете англо-английский словарь с этими словами. Таким образом, сайт выполняет важную функцию — вы можете изучать на нем новую лексику в контексте.

3. Short Stories

А этот сайт подойдет всем любителям художественной литературы. Здесь нет адаптированных текстов или словарей, только рассказы англоязычных авторов в неизмененном виде.

На сайте представлены 8 популярных жанров: детская литература, детектив, фантастика, ужасы, юмор, документальная проза, роман, научная фантастика. Если вы находитесь на уровне Pre-Intermediate, попробуйте начать читать детские рассказы. В этих текстах герои говорят довольно простыми словами, и в то же время их речь живая, неадаптированная. С уровня можно пробовать читать любые рассказы, лучше начать с небольших текстов любимого жанра.

Фишка этого ресурса: многообразие жанров рассказов на этом сайте не позволит заскучать даже самому требовательному читателю. Кроме того, вы можете сортировать рассказы по длине. Для этого выберите любой из интересующих вас жанров и нажмите на кнопку All stories, в открывшейся вкладке вы сможете выбрать рассказы длиной от 1-2 до 30+ страниц. Это довольно удобно: вы можете подбирать себе текст в зависимости от наличия свободного времени.

4. Breaking News English

Сайт подойдет студентам от Elementary до , которые хотят быть в курсе последних новостей и подтягивать английский. Новости отсортированы по датам — от самых свежих к наиболее старым. К каждой указаны источники — если интересно, можете прочитать их в соответствующих СМИ и сравнить подачу информации.

Для всех новостей есть упражнения на чтение, аудирование, словарный запас и письмо.

Фишка этого ресурса: одна и та же новость адаптирована под несколько уровней — посмотрите, какими словами и грамматическими конструкциями можно передать одну и ту же информацию.

5. Infosquares

На этом сайте представлено всего несколько десятков текстов, однако он достоин вашего внимания. Ресурс подойдет для занятий ученикам с уровнем Intermediate и выше.

Ресурс отличается от предыдущих сайтов тем, что ваша задача теперь — не просто прочитать текст и понять основную мысль, а уловить даже мельчайшие детали. На вкладке с любой статьей вы найдете не только ссылку на сам текст, но и тест на проверку понимания прочитанного. Поэтому мы советуем обратить внимание на этот ресурс всем, кто готовится к экзамену по английскому языку, ведь вы можете «отрепетировать» на этом ресурсе секцию Reading.

Фишка этого ресурса: основная задача этого сайта — проверить, насколько хорошо вы понимаете текст. Поэтому мы рекомендуем заниматься на этом сайте примерно раз в месяц, а в остальное время читать другие статьи. Таким образом, вы будете видеть, насколько быстро развивается ваш навык чтения на английском языке и насколько вы внимательны при чтении.

6. Study Zone

Этот сайт схож с предыдущим: небольшое количество материалов с лихвой компенсируется наличием разных упражнений, проверяющих понимание текста. Здесь можно заниматься с уровнем Pre-Intermediate и выше.

Фишка этого ресурса: конечно, главный плюс этого сайта — наличие упражнений на понимание и запоминание текста. Кроме того, надо отдать должное авторам сайта — они собрали для вас интереснейшие истории и представили информацию в удобном виде.

7. Dreamreader

Этот ресурс заинтересует тех, кто любит читать разные познавательные и развлекательные статьи в Интернете. Сайт подойдет учащимся с уровнем Elementary и выше.

Больше всего текстов на этом сайте представлено в разделах Fun English и Academic English. Прелесть статей в том, что написаны они хоть и простым, но живым языком. А рассматриваемые в статьях темы актуальны и освещают самые разные стороны жизни: от языка тела до фаст-фуда, от НЛО до «кошачьих» идиом. К каждому из текстов прилагается ряд вопросов, помогающих проверить, насколько хорошо вы поняли прочитанное.

Фишка этого ресурса: сайт представляет собой средство 2 в 1. Вы можете не просто читать статью, но и послушать ее. Причем аудиозапись подойдет даже для тех, кто испытывает трудности с восприятием английской речи на слух. Диктор говорит четко и довольно медленно, поэтому вы сможете потренировать навык аудирования, а текст станет вашим помощником в этом деле.

В Интернете есть еще много сайтов с текстами на английском языке. Однако мы порекомендовали вам самые познавательные и полезные для изучения. Читайте с удовольствием, и пусть английский станет для вас лучшим развлечением, занятием, доставляющим наслаждение.

Одним из способов изучения английского языка является чтение. Регулярное чтение на английском языке не только позволяет пополнить свой словарный запас самым естественным, приятным и доступным способом, но и наблюдать практическое применение грамматических структур в готовых текстах.

Если вы регулярно читаете художественные произведения англоязычных писателей, вы осваиваете «правильный» английский язык, который отличается от разговорного.

Кроме того, вы приобщаетесь к культуре стран изучаемого языка, имеете возможность «наблюдать» естественное поведение героев книг в различных жизненных ситуациях.

Легкие тексты на английском для начинающих можно условно разделить на два вида:

  • простые художественные тексты;
  • топики — короткие рассказы на определенные темы.

На первых порах, как детям, так и взрослым можно порекомендовать топики на самые простые темы — о себе , о семье, о распорядке дня, о погоде, о праздниках. Детям, скорее всего, будут интересны рассказы об игрушках, о животных.

Топики

Вот примеры некоторых таких легких текстов-топиков на английском языке:

My family

Источник: https://school10-mgn.ru/angliiskii-klub-domashnee-chtenie-audio-polza-i-effektivnost-domashnego-chteniya.html

Дюжина лучших ошибок чтения

как читается слово where

«Уж сколько раз твердили миру», что нужно сверять произношение английских слов с транскрипцией. Ибо произвольные правила чтения. Тем сильнее шок, когда после нескольких месяцев, а то и лет, употребления какого-то слова выясняется, что произносится оно совсем по-другому. Признайтесь, с вами случалось такое?

Источник: http://lingorado.com/top-12-reading-errors/

Непроизносимые звуки в английском (knowledge, father, listen итп)

В этой статье мы рассмотрим случаи, когда буквы в английских словах пишутся, но не произносятся. В английском языке, как и в любом другом, существуют правила чтения слов.

Согласно им некоторые буквы читаются совсем не так, как звучат в алфавите, а некоторые буквы в словах не читаются вообще. В русском языке такое явление тоже встречается.

Например, в слове «солнце» мы не произносим согласную «л» и читаем слово как «сонце», в слове «чувствовать» не произносим «в» после «у».

В английском языке слов с непроизносимыми буквами тоже много.

Например,

knowledge – знания. Первая буква k не произносится.

Сложность возникает, когда мы начинаем искать это слово в словаре. Ведь на слух оно звучит как  «nowledge». Естественно, такого слова в словаре мы не найдем.

Существуют правила, позволяющие определить, в какой ситуации определенные буквы из слова «выпадают» и не дают никаких звуков, то есть не произносятся.

В этой статье мы собрали такие правила и упорядочили их для удобного использования и изучения.  Итак, вот эти правила.

Непроизносимая согласная «b».

В сочетании букв «mb» буква «b» не произносится, если слово оканчивается на эти две буквы, то есть на «mb».

Пример: climb [klaim] карабкаться, lamb [lam] ягненок

В сочетании букв «bt» буква «b» не произносится, если слово оканчивается на эти две буквы, то есть на «bt».

ЭТО ИНТЕРЕСНО:  Как читается слово other

Пример: debt [det] долг

Непроизносимая гласная «c».

В буквосочетании «scl» согласная «c» не произносится.

Пример: muscle [m sl] мышца.

Непроизносимая гласная «e».

Гласная «e» на конце слова не читается.

Пример: to move [mu:v] двигаться, a name [neim] имя, a rose [rouz] роза

Непроизносимая согласная «g».

В буквосочетании «gn», стоящем в начале и в конце слова, согласная «g» не произносится.

Пример: campaign [kampein] кампания (в значении «действие», например, кампания по борьбе с курением),

design [dizain]  дизайн.

Согласные g, h.

В буквосочетании «igh» согласные «gh» не произносятся.

Пример: eight [eit] восемь, night [nait] ночь.

В буквосочетании «ough» и «augh» согласные «gh» не произносятся.

Пример: thought [      ] думал, думала, думали.

Также существуют слова-исключения, в которых «gh» читается как [g] или [f].

Пример: cough [kof] кашель, ghost [goust] призрак

Непроизносимая согласная «h».

В буквосочетании «wh» согласная «h» не произносится, если после буквосочетания стоит любая гласная кроме «о».

Пример: where [weэ] где, white [wait] белый.

Буква «h» часто не произносится в начале слова.

Пример: hour [ouэ] час, honor [э:nэ] честь.

Непроизносимая согласная «k».

В буквосочетании «kn» согласная «k» не произносится, если слово начинается с этого буквосочетания.

Пример: knee [ni:] колено.

Непроизносимая согласная «l».

Согласная буква «l» не произносится после гласных «a», «o», «u».

Пример: could [ku:d] мог (могла, могли).

В буквосочетаниях «lm», «lk», «ln» согласная  «l» не читается.

Пример: calm [kam] спокойный, walk [w k] гулять, ходить пешком, half [haf] половина.

Непроизносимая согласная «n».

В буквосочетании «mn» согласная «n» не читается.

Пример: column [colэm] колонна.

Непроизносимая согласная «p».

Источник: https://www.wallstreetenglish.ru/blog/neproiznosimyye-zvuki-v-angliyskom/

Произношение и транскрипция английских слов: онлайн-переводчик

Mike американский английский 20 000 слов
Lela американский английский 10 000 слов
Jeevin американский английский 3 700 слов
Andrew британский английский 8 000 слов

Скидка на бессрочный доступ на сайт — 70%!

Оформить подписку

Вы изучаете или преподаете английский?

Мы знаем, что иногда английский язык кажется трудным. Мы не хотим, чтобы вы теряли время.

Ознакомьтесь со всеми нашими инструментами и учите английский быстрее!

Приветствие от создателя сайта Тимура:

Узнайте, как активировать мозг и учиться быстрее (4 мин.)

Ваш браузер не поддерживает HTML5 видео!

Статья Тимура Байтукалова «Учим иностранный язык с нуля. Часть 1. Осваиваем произношение»

Книга Тимура Байтукалова «Быстрое изучение иностранного языка от английского до японского»

Бесплатный вебинар «Учим английское произношение как полиглоты» (27 мин.)

Транскрипция английских слов поможет вам улучшить произношение

Освоение произношения английских слов может оказаться сложной задачей для многих людей, начинающих изучать английский.

Как вам должно быть известно, в английском языке нет строгих правил чтения – одна и та же английская буква (или сочетание букв) может произноситься по-разному в разных словах.

Более того, одно и то же английское слово часто произносится по-разному носителями английского языка из разных стран и даже из одной страны! Из-за этого произношение английских слов и понимание на слух устной речи может представлять затруднение для многих начинающих изучать английский язык.

С помощью этого онлайн-переводчика вы можете получить фонетическую транскрипцию английских слов, записанную символами международного фонетического алфавита (МФА).

Этот переводчик слов в транскрипцию позволит сэкономить вам время, т.к. вам не придется искать произношение английских слов в словаре. При регулярном использовании параллельно с учебными аудио- и видеоматериалами фонетическая транскрипция поможет вам улучшить произношение и навыки аудирования в английском языке.

Омографы (слова, которые пишутся одинаково, но произносятся по-разному) будут выделены светло-зеленым цветом. Если вы наведете мышкой на такое слово или коснетесь его на вашем мобильном устройстве, вы увидите все возможные произношения. Часто вы сможете также увидеть, к какой части речи относится данное слово.

Варианты произношения (в случаях, когда слово произносится по-разному разными носителями языка или когда прозношение меняется в быстрой речи) выделены светло-голубым цветом. Вы также можете навести мышкой на данное слово, чтобы увидеть все возможные варианты.

Переводчик поддерживает оба диалекта английского языка и работает на основе двух словарей:

  1. Словарь транскрипций английских слов (британский английский), составленный по различным источникам. Содержит более 110 000 слов. Омографы (более тысячи слов) и варианты произношения (более четырех тысяч слов) полностью поддерживаются в этом словаре.
  2. Словарь транскрипций английских слов (американский английский), составленный по различным источникам. Содержит более 140 000 словоформ. Омографы (300 слов) и варианты произношения (более 500 слов) также поддерживаются.

Выделение цветом часто встречающихся английских слов

Специальная опция позволяет вам выделять различными цветами наиболее часто встречающиеся слова английского языка. Для этого вы можете выбрать один из двух списков:

  • частотный список слов, полученный на основе корпуса современного американского английского языка,
  • частотный список слов, составленный на основе субтитров к фильмам.

В зависимости от рейтинга частотности слова будут выделены следующими цветами:

1-1000 1001-2000 2001-3000 3001-4000 4001-5000

Если вы хотите осуществить детальный анализ вашего текста и увидеть подробную статистику, вы можете воспользоваться онлайн-инструментом для частотного анализа текста на английском языке.

Английский толковый словарь

В переводчик встроен английский словарь WordNet. Чтобы увидеть определение слова на английском языке, отправьте текст на сайт и кликните на любом слове в результатах перевода. Словарь работает только в режиме «Отображать транскрипцию над каждым словом» (он установлен по умолчанию).

Вы также можете создать свой собственный словарь-словник. Для этого выберите незнакомые слова, кликнув по ним мышкой. После этого кликните на оранжевую кнопку «Создать словарь-словник». На следующем этапе вам нужно выбрать подходящие по контексту значения слова и транскрипцию. После этого вы можете экспортировать свой словарик в файл (Word, Excel, PDF, HTML).

Возможно, вас заинтересует фонетический конвертер английских субтитров. С его помощью вы можете получить следующий результат:

Алфавитный список всех слов с аудио- или видеозаписями

a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z

Чтобы получить доступ ко всем аудио- и видеозаписям, вам нужно оформить подписку!

Подписка на сайте

Источник: https://easypronunciation.com/ru/english-phonetic-transcription-converter

Произношение английских слов русскими буквами

› Обучение языку › Произношение › Произношение английских слов русскими буквами – учим английский легко

Английский язык известен частыми расхождениями в написании и произношении слов. Поэтому новичкам порой бывает очень трудно сориентироваться в том, как правильно произносится то, или иное выражение из текста. Сегодняшний материал даст в этом вопросе некоторую опору для начинающих.

Здесь мы собрали базовую английскую лексику с транскрипцией и русским переводом, а также описали произношение английских слов русскими буквами. Таким образом, вы не будете путаться в транскрипционных знаках и правилах чтения, а легко поймете, как звучит правильное произношение.

Нюансы английской фонетики

Прежде чем перейти к изучению лексики, хотелось бы отметить несколько важных моментов.

Фонетическая система английского языка насчитывает 48 звуков. И это всего при 26 буквах! Огромную роль здесь играют буквосочетания, благодаря которым образуется новое звучание. Подробно об этом явлении рассказывают правила чтения, приведенные в соседнем материале. С ними необходимо обязательно ознакомиться, т.к. произношение на русском языке является лишь вспомогательным элементом, не передающим все тонкости британского акцента.

Кроме того, для правильного выражения звуков на английском языке необходимо выработать соответствующую артикуляцию. Как это сделать вам расскажет статья про особенности и правила произношения английских слов. С этим материалом тоже рекомендуем ознакомиться в обязательном порядке. Поскольку русская транскрипция, безусловно, облегчит восприятие слов для детей и новичков, но мало поспособствует в постановке чисто английского «говорения».

Таким образом, конечно, удобно уметь подсказку с произношением на русском языке, но нельзя пользоваться ей постоянно. Старайтесь постепенно осваивать транскрипционные правила и пробовать произнести новые слова самостоятельно, а русский вариант использовать исключительно в справочных целях. С этим наставлением перейдем к нашему списку и узнаем, как произносятся популярные английские слова.

Произношение английских слов русскими буквами – разговорник

Приведенные выражения помогут составить небольшой английский текст о себе, поддержать легкую беседу при первом знакомстве, и понимать значение большинства стандартных фраз. К тому же, вам не придется постоянно нуждаться в переводчике, ведь зная правильное произношение слов, вы сможете самостоятельно воспринять на слух и перевести выражения, произнесенные иностранцами.

Знакомство

Слово Транскрипция Произношение Перевод
Hello! [həˈləʊ] [хэлоу] Здравствуйте!
Good morning! [ɡʊd ˈmɔːnɪŋ] [гуд моонинг] Доброе утро!
Good afternoon! [ɡʊd ˌɑːftəˈnuːn] [гуд афтэнун] Добрый день!
Good evening! [ɡʊd ˈiːvnɪŋ] [гуд ивнинг] Добрый вечер!
What is your name? [wɒt ɪz jɔː(r) neɪm] [уот из ё нэйм] Как вас зовут?
My name is [maɪ neɪm ɪz] [май нэйм из] Меня зовут
Where are you from? [weə(r) ɑːr ju frəm] [уэ ар ю фром] Откуда вы?
I am from [aɪ æm frəm] [ай эм фром] Я из
I speak [aɪ spiːk] [ай спик] Я говорю по
How old are you? [haʊ əʊld ɑːr ju] [хау олд ар ю] Сколько вам лет?
I am 20. [aɪ æm twenti] [ай эм твэнти] Мне 20 лет.
Nice to meet you! [naɪs tə miːt ju] [найс ту мит ю] Приятно с вами познакомиться!
How are you? [haʊ ɑːr ju] [хау ар ю] Как ваши дела?
I am very well, thanks. [aɪ æm veri wel θæŋks] [ай эм уэри уэл сэнкс] Все хорошо, спасибо.
Good bye! [ɡʊd baɪ] [гуд бай] До свидания!
All the best! [ɔːl ðə best] [ол зэ бэст] Всего наилучшего!

Обращения и вопросы

Mister [mɪs.tər] [мистэ] Господин
Madam [ˈmæd.əm] [мадам] Госпожа
Young man [jʌŋ mæn] [янг мэн] Девушка
Young lady (miss) [jʌŋ leɪdi] [mɪs] [янг лэйди] Девушка, молодая леди, мисс
Ladies and Gentlemen [ˈleɪ.dis ənd dʒen.tl̩.mən] [лэйдес энд джентльмэн] Дамы и господа
I am a tourist. [aɪ æm eɪ ˈtʊərɪst] [ай эм э тоурист] Я турист.
Excuse me, can you help me, please? [ɪkˈskjuːs miː kæn ju help miː pliːz] [икскьюс ми, кэн ю хэлп ми плиз] Извините, вы можете мне помочь?
Could you spare me a moment? [kəd ju speə(r) mi eɪ ˈməʊmənt] [куд ю спээ ми э момэнт] Вы не могли бы уделить мне минуту своего времени?
Do you speak Russian? [du ju spiːk ˈrʌʃ.ən] [ду ю спик рашн] Вы говорите по-русски?
Where is the bus stop? [weə(r) ɪz ðə bʌs stɒp] [уэр из зэ бас стоп] Где автобусная остановка?
Where I can take a taxi? [weə(r) aɪ kæn teɪk eɪ ˈtæksi] [уэр ай кэн тэйк э такси] Где я могу взять такси?
I’m lost. I’m seeking the hotel Riga. Where is it? [aɪm lɒst. aɪm siːkɪŋ ðə həʊˈtel ˈriːgə. weə(r) ɪz it] [Айм лост. Айм сикинг зэ хоутэл Рига. Уэр из ит] Я заблудился. Я ищу отель «Рига». Где это?
When does the bus leave? [wen dʌz ðə bʌs liːv] [Уэн даз зэ бас лив] Когда отправляется автобус?
Could you do me a favor? [kəd ju du miː eɪ ˈfeɪvə] [Куд ю ду ми э фэйвор] Не могли бы вы оказать мне услугу?

Беседа и взаимопонимание

Do you understand me? [du ju ˌʌndəˈstænd miː] [ду ю андэстэнд ми] Вы понимаете меня?
Yes [jes] [йэс] Да
No [nəʊ] [ноу] Нет
What do you mean? [wɒt du ju miːn] [уот ду ю мин] Что вы имеете ввиду?
Speak slower, please. [spiːk sləʊə pliːz] [спик слоуэ, плиз] Пожалуйста, говорите медленнее.
Speak louder, please. [spiːk laʊdə pliːz] [спик лаудэ, плиз] Пожалуйста, говорите громче.
Write it down, please. [raɪt ɪt daʊn pliːz] [райт ит даун, плиз] Напишите, пожалуйста.
I think you misunderstood me. [aɪ θɪŋk ju mɪs.ʌn.dəˈstʊd miː] [ай синк ю мисандэстуд ми] Я думаю, вы неправильно поняли меня.
Please, say it again. [pliːz seɪ ɪt əˈɡen] [плиз, сэй ит эгэн] Пожалуйста, скажите это снова.
Please, accept my apologies. [pliːz əkˈsept maɪ əˈpɒl.ə.dʒis] [плиз эксэпт май эполоджис] Пожалуйста, примите мои извинения.
Sorry for [ˈsɒri fə(r)] [сори фор] Извиняюсь за
I beg your pardon [aɪ beɡ jɔː(r) pɑː.dən] [ай бэг ё паадн] Можно к вам обратиться?
It’s all right. [ɪts ɔːl raɪt] [итс ол райт] Все в порядке!
You are welcome! [ju ɑːr ˈwelkəm] [ю ар уэлком] Пожалуйста.
No harm done. [nəʊ hɑːm dʌn] [но хаам дан] Не стоит извинений.
Could youtellhelp
ЭТО ИНТЕРЕСНО:  Как по английски паркур

Источник: https://speakenglishwell.ru/proiznoshenie-anglijskih-slov-russkimi-bukvami/

Ее на английском языке произношение. Английская транскрипция, перевод и произношение часто используемых слов. Основные правила чтения согласных

Казался непроходимыми джунглями с 26 опасными хищниками, скрывающимися в дебрях. Однако сейчас вы наверняка без труда назовете и расставите в правильном порядке все буквы, да еще и блеснете несколькими фактами, известными далеко не каждому филологу.

После прочтения данной статьи тема английской транскрипции и произношение будет перенесена из комнаты страха в комнату смеха. Сегодня в программе:

Избавление от боязни чтения и изучение графических символов. знакомство, запоминание и заучивание дифтонгов, гласных и согласных звуков (классификация звуков), оформленных в уникальные таблицы . пауза для скачивания и распечатывания английской транскрипций в картинках. четкое и ясное объяснение употребления английских звуков путем сравнения их с русскими сородичами

. закрепление пройденного материала 10-минутным видеороликом об английской транскрипции

Вы все еще опасаетесь? Тогда мы идем именно к вам!


Графические символы транскрипции в английском

Прежде чем окунуться в омут английского чтения с головой, настоятельно рекомендуем прислушаться к советам опытных водолазов. Естественно, что ребенок учится сначала сидеть, а потом ходить и никак не наоборот — то же самое предстоит и нам: сначала научиться транскрипцию читать, а потом уже произносить (в голове или вслух). Не стоит увлекаться лишь чтением, иначе рискуете зарыться в дебри теории и оторваться от практики.

Для начала необходимо выучить и прояснить все вопросы касательно каждого символа транскрипции. Затем прослушать онлайн ровно столько примеров, сколько нужно для четкого и ясного представления, как данный символ звучит в живой речи.

Учиться строго на примерах не вырванных из контекста звуков (вроде Риановского «э-э-э-э» в хите «Umbrella»), а в конкретном буквосочетании, встречающемся в словах.

Далее каждое новое слово сперва слушайте и лишь после сверяйте улавливаемое ушами с буквенной словарной транскрипцией, заключенной в квадратные скобки. Кстати, о них и других неотъемлемых спутниках транскрипции:

Квадратные скобки. Они сигнализируют о том, что внутри — именно транскрипция.
Например, English — это слово, а [«ɪŋglɪʃ] — его транскрипция;

— основное ударение. Ставится ПЕРЕД ударной гласной: around [əˈraʊnd] ;

, — второстепенное ударение. Ставится ПЕРЕД гласной: [«hæmˌbɜːgə];

: — долгота гласного.

Предложенный вариант покажется на первый взгляд не самым быстрым, но ведь мудрый в гору не пойдет — мудрый гору обойдет. В результате потраченное время конвертируется в комфортность восприятия речи: больше не нужно мучительно напрягать слух, пытаясь распознать незнакомые звуки. И скоро незнакомые «закарлючки» приобретут осмысленное звучание. Разве не волшебно? В этом кроется секрет не только правильного произношения, но и легкости восприятия речи на слух.


Фундамент транскрипции английского языка

Раз уж «как здорово, что все мы здесь сегодня собрались» по поводу изучения транскрипции, давайте познакомимся с ней поближе. Транскрипция бывает двух видов: фонетическая и фонематическая. Вы заблуждаетесь, если полагаете, что учили/будете учить более знакомую уху именно фонетическую транскрипцию. Она, как правило, интересует серьезных дяденек и тетенек лингвистов, наш выбор — это изучение фонем (звуковых языковых единиц).

Проще говоря, если два звука очень похожи, но разница между ними способна поменять смысл слова, тогда они образуют две различные фонемы. В русском это не так заметно, потому что позови кота хоть «кот», хоть «коооооот», он все равно придет, а смысл слова не изменится. Одна фонема на два разных звука. В английском номер не пройдет: «cot», «caught» и «coat» содержат разные фонемы.

К чему так много «умных букв»? К тому, что словари содержат транскрипции как раз фонематические, запомните это и не позволяйте себя запутать:

Pope (папа, папский):1) — это фонетическая транскрипция, здесь подчёркнуто, что первый [p] в отличие от второго произносится с аспирацией (придыханием после согласных звуков p,t,k перед гласными);

2) — это словарная (фонематическая) транскрипция.

Что еще нужно знать о транскрипции? Что в ней бывает различный слог:

— открытый
(после гласной нет ни одного согласного) — New
— закрытый (после гласной стоит согласный) — York

— гласный:одиночный — [e], дифтонг — [ɔʊ], трифтонг — [ɑiə]
— согласный: [d]

Гласные звуки английского языка (с произношением онлайн)

Гласных звуков в английском меньше, чем согласных, но больше, чем дифтонгов. Данная картинка наглядно показывает разницу, например, между звуками [I] и . Любой, кто хотя бы слышал о существовании воображения, различит слова «fish» и «tree», которые подобно ребусам содержат в себе упомянутые звуки.

Можно сколько угодно перечитывать правила, а можно один раз детально изучить транскрипцию в картинках, которая визуализирует примеры использования звуков. Для тренировки памяти можно скачать и даже распечатать картинку, данная опция предусматривается.

Для аудиалов существует возможность слышать каждый звук онлайн в слове после нажатия на иконку динамика.

Согласные звуки английского языка

Согласные звуки в английском совсем не братья-близнецы русским. Артикуляция их создания серьезно отличается. Однако мы здесь собрались не запугивать умными словами, а наоборот облегчать жизнь начинающим англоманам, поэтому разукрасили звонкие согласные в пурпурный цвет, а глухие — в синий.

При образовании того же множественного числа имен существительного очень важно ощущать и знать разницу. Бонусом к выученным звукам служат 24 новых слова.

Тренируем зрительную память и сохраняем английскую траскрипцию в картинках для повторного обращения при первой же необходимости! Аудиалы все так же жмут на иконку динамика под каждой буквой для произношения звуков в транскрипции онлайн.


Дифтонги (двойные гласные звуки) английского языка

И было бы страшно от наличия 8 дифтонгов в английском, если бы не чудо-картинки, благодаря которым изучение превращается в занимательное разгадывание шарад. Достаточно взглянуть на рисунок, задержать взгляд, озвучить дифтонг нажатием иконки динамика под буквой и потренироваться в правильном произношении. Всем оценившим креативный подход к делу скачать картинку на долгую память разрешается!

От теории к практике
Пройдет какое-то время, словарь покроется толстым слоем пыли или удалится из закладок (в электронной версии), потому что перевод нужных слов известен, звучание знакомо — какую еще Америку можно там для себя открыть? Не поверите, именно уточнение транскрипции как вам кажется хорошо знакомых слов — то самое непаханое поле, которое стоит перейти, что усовершенствовать звучание речи.

Приведем житейский пример: часто употребляемое слово «real» имеют фонематическую транскрипцию а) , б) или в) ?
Первый вариант вымышлен и ошибочен, второй и третий — британская и американская манеры произношения. Мораль сей басни какова?

Чтобы вам не было мучительно стыдно за свое чтение, рекомендуем хотя бы бегло ознакомиться с этими таблицами следующим образом:- читаем строчку слева направо;- прослушиваем идеальное произношение звука;

— берем в руку зеркало и усердно тренируемся (вам наверняка понравится тренировать [æ] или [ð]).

Таблица английских звуков, аналогичные русскимЭти звуки в английской транскрипции не придется объяснять на пальцах.

ЗвукПримерОбъяснения
[ɑː] car, far, garage Звучит как долгий «ааа». Помните мультфильм про Маугли, где был мудрый Каа?
[ʌ] up, but, love Короткий звучный «а». Нечто похожее в русском «ай».
[ɔː] more, board, floor Звучит как долгий «оо». Изобразите удивление.
[b] book, board, tab Русский энергичный «б». Когда вы в темноте идете по коридору и вдруг натыкаетесь
[g] green, grace, agree Русский «г», но не такой энергичный.
[f] forest, atmosphere, enough Очень энергичный русский «ф».
[k] kill, cord, school Русский «к». Перед ударным гласным произносится с придыханием (если поставить руку перед губами и сказать «кил», то ладонь должна почувствовать ваше свежее дыхание)
[m] mother, lamb Русский «м».
[n] nine, note, intrusion Русский «н».
[p] pub, gallop, open Русский энергичный «п». Перед ударным гласным — с придыханием.
[v] vest, vocal, give Русский «в».

Теперь рассмотрим на практике несколько каверзных примеров:

Источник: https://srcaltufevo.ru/ee-na-angliiskom-yazyke-proiznoshenie-angliiskaya-transkripciya-perevod-i.html

Такие разные похожие слова where, there, here, c дифтонгами [eə], [ɪə]

Дифтонги — это двойные гласные звуки. Вы знаете, что буквосочетание —ere в словах where, there читается как дифтонг [eə],
а в слове here как дифтонг [ɪə]?
А еще слова their и hear звучат как there и here!

  • Запомните примеры
  • Запоминалка there-their-where
  • Упражнение

Запомните примеры

1.
Their car is red. — Их машина красная.
There is a car in the street. — На улице (находится) машина.

there [ðeə] — там (находится)

      there

there is — находится, имеется

      thereis

their [ðeə] — их (принадлежат им), свои

      their

! Выражение there is/are переводится «имеется, находится/имеются, находятся», и в нем слово there отдельно не переводится. Если нужно сказать, что
там находится машина, добавьте слово»там»=there (в предложении будет два «there»):
There is a car there.

2.
Where
is the car? — Где машина?
Where do you go? — Куда ты ходишь?

where [(h)weə] — где, куда

      where

3.
Here
is the car. — Вот машина.
She can hear his car. — Она слышит его машину.
We listen with our ears but hear with our brains. — Мы слушаем ушами, а слышит наш мозг («слушаем мозгами»).

[hɪə] — здесь = here

      here

[hɪə] — слышать = hear

      hear

ear [ɪə] — ухо

      ear

! listen [lɪsn] — слушать, прислушиваться; hear [hɪə] — слышать, услышать, обладать слухом

Запоминалка there-their-where

У нас (в английском языке) есть два слова, которые произносятся [ðeə] и одно слово, которое произносится [weə]:

Источник: http://studyenglishnow.ru/takie-raznye-poxozhie-slova-where-there-here/

Простые правила чтения на английском языке

Чтение на английском имеет много особенностей. Они быстро осваиваются на практике, но сначала приходится выучить основные правила произношения звуков. В этой статье мы постарались изложить их понятно и просто.

Правила чтения в английском языке нельзя назвать простыми. Но понять их приходится в самом начале обучения — иначе не получится продвигаться дальше. Поэтому правила чтения английского языка для начинающих (и для детей) обычно изложены лаконично и наглядно — и на том спасибо. Очень помогают транскрипции с примерами и другие вспомогательные материалы (таблицы, упражнения) и, конечно, постоянная практика (чтение вслух и прослушивание аудиокниг).

Транскрипция — это передача звучания на письме с помощью специальных условных знаков. В транскрипции каждому звуку соответствует свой особый знак.

Правда, есть особенности транскрипции чтения на английском, которые сложно даются русскоговорящим ученикам. Эти сложности обусловлены объективными различиями в произношении на английском и на русском.

У нас просто “язык стоит иначе” с самого детства, а переучиваться всегда непросто. Особенно если учесть, что часто звуки в английском произносятся не так, как пишутся.

Исторически так сложилось из-за большого количества диалектов, на которых одни и те же буквы и сочетания букв читались по-разному. Но нам-то от этого не легче.

Правила чтения транскрипции в английском языке

Разные преподаватели английского по-разному решают эту непростую задачу. Например, используют так называемую “английскую транскрипцию на русском”, то есть, запись английских слов русскими буквами. Честно говоря, мы не поддерживаем эту методику.

Потому что она не позволяет по-настоящему правильно выучить английское произношение. Можно только очень приблизительно передать произношение английских слов русскими буквами.

ЭТО ИНТЕРЕСНО:  Как по английски супер

Ну, нет некоторых английских звуков в русском языке а похожее на первый взгляд произношение английских и русских звуков все равно отличается.

Поэтому мы за то, чтобы постараться и с самого начала все же выучить фонетические значки, которыми записываются транскрипции. Это поможет понять и запомнить правила чтения английского языка для начинающих. И дальше уроки английского будут даваться гораздо проще. А что касается передачи английских звуков русскими буквами — то этот прием нужен для транслитерации (как транслитерация русских имен и фамилий на английский), но не для тренировки произношения.

Правила чтения гласных в английском языке

Как мы уже отметили, буквы и звуки в английском часто не совпадают. Причем звуков гораздо больше: 44 звука всего лишь на 26 букв. Лингвисты даже шутят на этот счет:

“We write Liverpool and we read Manchester”

Так велика бывает разница между написанным словом и его произношением на английском. Что ж, начнем по порядку. Со слогов, которые влияют на чтение гласных букв. Слоги в английском языке (как и в любом другом) бывают открытые и закрытые:

  • Открытый слог заканчивается на гласную. Он может стоять в середине слова или быть последним в слове. Например: age, blue, bye, fly, go и т.д.
  • Закрытый слог заканчивается на согласную. Он тоже может стоять в середине слова или быть последним в слове. Например:bed, big, box, hungry, stand и т.п.

Перед вами таблица, которая объясняет, как одна и та же буква по-разному читается в закрытых и открытых слогах и в разных позициях в слове:

A [ei] — в открытом слоге lake, make
A [æ] — в закрытом слоге rat, map
A [a:] — в закрытом слоге на r car, bar
A [εə] — в конце слова гласный + re care, fare
A [ɔ:] — сочетания all, au all, tall

O [əu] — в открытом слоге no, home
O [ɒ] — в закрытом ударном слоге lot, boss
O [ɜ:] — в некоторых словах с «wor» word, work
O [ɔ:] — в закрытом слоге на r horse, door
O [u:] — в сочетании «oo» too, food
O [u] — в сочетании «oo» good, look
O [aʊ] — в сочетании «ow» в ударном слоге now, clown
O [ɔɪ] — в сочетании «oy» boy, joy

U [yu:], [yu] — в открытом слоге blue, duty
U [ʌ] — в закрытом слоге butter, cup
U [u] — в закрытом слоге put, bull
U [ɜ:] — в сочетании «ur» purse, hurt

E [i:] — в открытом слоге, сочетании «ee», «ea» he, meet, leaf
E [e] — в закрытом слоге, сочетании «ead» head, bread
E [ɜ:] — в сочетаниях «er», «ear» her, pearl
E [ɪə] — в сочетаниях «ear» near, dear

i [aɪ] — в открытом слоге nice, fine
i [aɪ] — в сочетании «igh» high, night
i [ɪ] — в закрытом слоге big, in
i [ɜ:] — в сочетании «ir» bird, girl
i [aɪə] — в сочетании «ire» hire, tired

Y [aɪ] — в конце слова под ударением my, cry
Y [ɪ] — в конце слова без ударения happy, family
Y [j] — в начале слова yes, yellow

Правила чтения согласных букв в английском

Согласные звуки в английском вызывают меньше сложностей, чем гласные. Только некоторые из них (С, S, Т, X и G) читаются по-разному в зависимости от положения в слове и соседних звуков. И для наглядности — снова таблица:

C [s] — перед i, e, y place, cinema
C [tʃ] — в сочетаниях ch, tch children, catch
C [k] — в остальных случаях cat, picnic

Источник: https://enguide.ru/magazine/prostye-pravila-chteniya-na-angliyskom-yazyke

Как ставить английское произношение

Произношение в английском не такое простое, как может показаться на первый взгляд. Большинство, казалось бы, сходных с русскими звуков, на самом деле, произносятся иначе.

Традиционно проблемными звуками в английском считаются те, которых нет в русском: [r]; [θ, ð]; [w]. Но если копнуть глубже, гласные звуки представляют не меньшую проблему.

Начать с того (и многие об этом даже и не знают), что в английском практически все гласные звуки существуют в двух разновидностях – короткой и длинной, т.е., например, у них есть короткий звук ‘а’ и длинный ‘а’. Для русскоговорящих это не совсем привычная вещь, и это существенно усложняет освоение английской фонетики.

Кроме того, иногда две гласные сливаются, образуя дифтонги. Например, соединение звуков ‘a + i’ даёт [ ai ]. Всего в английском существует 8 подобных комбинаций. Некоторые из них непривычны для нас и создают трудности при произнесении слов.

Ещё одна проблема, связанная с произношением, это мелодика языка, которая тоже отличается от русской.

Существуют две прямо противоположные точки зрения на вопрос произношения.

Первая: Произношение это главное. Одни специалисты считают, что, не поставив произношение с самого начала, языком заниматься нельзя. В противном случае ошибки закрепятся, и от них невозможно будет избавиться в будущем.

Вторая: Произношение это вторично. Другие утверждают, что произношение – вопрос несущественный. Мы всегда будем звучать как иностранцы. Пытаться избавиться от акцента – задача нереальная.

Мы считаем, что над произношением можно работать одновременно с развитием других языковых навыков. Если по мере освоения языка появляется желание приблизить произношение к идеальному, то можно заняться более прицельной работой над ним. То есть можно отложить это на более продвинутую стадию, когда мы уже понимаем английский и сносно говорим.

При этом нужно иметь в виду следующее:

Во-первых, важно принять, что произношение, во многом, это вопрос способностей. Кому-то оно дается проще, а для кого-то представляет реальную проблему. В последнем случае, это не должно демотивировать и удерживать от изучения английского.

Во-вторых, многое зависит от целей, которые человек ставит перед собой. Если у него уверенный разговорный уровень и необходимо поставить определённый вариант произношения – пожалуйста.

В-третьих, многие не осознают, но проблема зачастую не в произношении, а в ПРОИЗНЕСЕНИИ слов. Их нужно произносить корректно. Например, если вместо «айлэнд» (island – остров), ты произнёс «исланд» (что неверно), то каким бы хорошим ни было произношение, тебя не поймут.

Практическая цель, на наш взгляд, более скромна и заключается в том, чтобы произносить слова и звуки так, чтобы быть понятым в разговоре без переспрашивания.

Мы расскажем о популярном среди полиглотов способе работы над произношением. Для этого нам потребуются 3 вещи:

1) Инструмент. Для того, чтобы знать, как правильно произносятся звуки, понадобится хороший курс фонетики – видео, записанное носителем языка. Для тех, кто изучает американский вариант английского, очень рекомендуем вот эту бесплатную серию:

* чтобы получить доступ к плей-листу кликни на значок в верхем левом углу – октроется пронумерованный список видео.

Просматривать видео можно от случая к случаю, раз в несколько дней. Однако для начала лучше выбрать время и просмотреть всё за раз –  так мы получим представление о масштабах предстоящей работы. Кстати, Rachel (автор видео) запустила замечательный подксат об американском произношении.

Также можем порекомендовать обзорный мастеркласс о типичных проблемах русскоязычных, связанных с английским произношением.

2) Материал. Как и любой навык произношение нужно тренировать – недостаточно просто знать, как произносятся те или иные звуки.

В качестве материала подойдет аудио, записанное носителем языка с умеренной скоростью и отчетливой дикцией. Желательно, чтобы это были связанные кусочки истории длительностью до 1 минуты, поскольку их придётся многократно повторять. Можно использовать английские части нашего курса “Английский через истории”.

3) Техника. Навык можно сформировать только тогда, когда процедура превращается в привычку. Построить работу нужно так, чтобы заниматься ежедневно, не прилагая особых усилий. Всё должно быть просто. Так, используя курс “Английский через истории”, нам потребуются только наушники и материал, загруженный в портативное устройство (телефон, плейер и т.п.).

А теперь подробнее о технике – что конкретно мы будем делать. Работа над произношением – часть простого и эффективного метода освоения языка, суть которого заключается в многократном прослушивании аудиофайлов. Я выделил три основных этапа, которые продемонстрирую на уроке № 1 нашего курса:

На первом этапе мы слушаем непосредственно урок, чтобы понять, о чём речь, не отвлекаясь на произношение. Затем практикуемся с английскими частями, отвечая на вопросы рассказчика.

Lesson 1 (урок 1)

Теперь мы не просто отвечаем на вопросы, но и начинаем делать ‘shadowing’ (теневой повтор)  – имитируем рассказчика, стараясь проговаривать слова одновременно с ним.

После нескольких попыток становится понятно, какие звуки вызывают наибольшие сложности. Можно попробовать прочитать английский текст вслух и даже записать свое исполнение на аудио – проблемные места выявятся более отчетливо.

Part 1-5 (все английские части урока)

Слушая аудио, можно использовать текстовый файл с параллельным переводом:

Не нужно бросаться на все звуки сразу. Необходимо определить от одной до трёх «проблем» для каждой части урока – это звуки, над которыми мы будем работать.

Мы последовательно работаем с английскими частями урока (part 1, 2, 3, 4, 5) – делаем ‘shadowing’ и читаем вслух, уделяя «проблемным» звукам особое внимание. Наша цель – уверенно воспроизводить их в контексте. Я приведу пример (речь идет об американском варианте английского, поскольку в британском варианте некоторые звуки произносятся иначе – см. статью о варинтах английского).

Part 2. Слушая вторую часть урока, можно сфокусироваться на звуках:

  • /ɔː/, как в слове ‘story /ˈstɔːri/’. Ты обнаружишь, что в словах, за которыми не следует /r/ – ‘not /nɑːt/’, ‘what /wɑːt/’ и др., этот звук произносится как /ɑː/. То есть ‘o’ здесь звучит практически, как ‘a’ в слове ‘father’ (отец). Смотри видео № 3 *
  • /w/- согласный звук в словах: what, will См. видео № 24 

* обозначив проблему, мы ищем видео, посвященное соответствующему звуку, и несколько раз его пересматриваем, стараясь имитировать звук.

Затем переходим к следующему кусочку аудио (отрывку из нашего курса), где появляются новые звуки.

Part 3. В этой части урока можно поработать над звуками:

  • /t/ в словах: about /əˈbaʊt/, situation /sɪtʃ.uˈeɪ.ʃən/, tell /tel/, it /ɪt/. № 22.
  • /ɪ/ этот звук можно услышать в словах: it /ɪt/, hobby /ˈhɑː.bi/, will /wɪl/ и др. Обрати внимание, что этот звук отличается от русского «и».  № 6.

Part 4. Эту часть урока можно посвятить звукам:

  • /r/, как в словах: tomorrow /təˈmɔːr.oʊ/, right /raɪt/. № 28.
  • /h/ в словах: husband /ˈhʌz·bənd/, whom /huːm/. № 33.

Part 5. Здесь мы слышим историю, которая обобщает все предыдущие части. Можно попробовать «связать» все проработанные звуки.

  • также появляется возможность попрактиковать непростой звук /ɜːr/, как в слове ‘her‘. Он лишь отдалённо напоминает гласный звук в слове «мёд». № 11.
  • или нейтральный звук /ə/ (его называют звуком ‘shwa’ ) – типа безударного “э”. Он встречается чуть ли не в каждом слове: tomorrow /təˈmɔːr.oʊ/, about /əˈbaʊt/, situation /ˌsɪtʃ.uˈeɪ.ʃən/, husband /ˈhʌz·bənd/. № 10.

Так можно работать с каждым уроком курса. Довольно быстро мы проработаем все английские звуки. Кроме того, имитируя рассказчика, мы инстинктивно тренируем интонацию.

Постепенно наша речь будет становиться более естественной. Кроме того, при выполнении описанной процедуры бессознательно совершенствуются и другие языковые навыки. Многократно слыша отрывок, мы:

  • развиваем способность понимать речь на слух;
  • запоминаем слова и выражения в контексте;
  • доводим до автоматизма грамматические конструкции.

Можно практиковать ‘shadowing’, слушая аудиокниги. Однако для начала мы советуем попробовать эту технику, используя наш курс «Английский через истории». У Йена (Ian Henkel), который озвучивает английские части уроков, стандартное американское произношение, умеренный темп речи, и он отчетливо произносит все звуки.

Приобрести курс “Английский через истории”

Источник: http://storytelling-english.ru/english-pronunciation/

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
English House