Как читается we ve

Как произносится звук th, или Не так страшен черт, как его малюют

как читается we ve

Читатели нашей постоянной фонетической рубрики уже не раз в комментариях просили разобрать межзубный звук th. Это ничуть не удивляет: th – один из самых часто встречаемых звуков английского языка, при этом в русском языке (да и во многих других) этого звука просто нет.

Как его произносить? Как исправить типичные ошибки? Как “натренировать свой рот” на правильное произношение? Сегодня мы ответим на эти вопросы при помощи видео, упражнений, скороговорок, слов и примеров из песен.

Какой звук дают буквы th

Только давай сразу оговоримся, что th – это не звук. Это сочетание букв, которое может читаться как два звука: глухой / θ /, как в слове thanks, и звонкий / ð /, как в слове that. Именно этими знаками межзубные “звуки th” обозначаются в транскрипции. Но в статье я иногда буду писать “звук th” для удобства.

Оба звука, и звонкий и глухой, артикулируются одинаково (губы и язык находятся в одном положении). Поэтому построим работу мы следующим образом:

  1. Сначала научимся правильному положению рта для обоих звуков;
  2. Потом проанализируем возможные ошибки и узнаем, как их исправить;
  3. Потом отработаем на скороговорках и словах каждый звук по отдельности.

Произношение звука th в английском языке

Да, этих звуков у нас нет. Но у нас есть понятие “шепелявить”. Помнишь ленивца Сида из Ледникового периода: “Нет, я флифком молод, фтобы умирать!”. В английском толковом словаре слово “lisp” (шепелявить) толкуется как “дефект речи, при котором s и z звучат как th в think и this соответственно”.

В этом видео как раз говорится про шепелявость. Рекомендую к просмотру: просто и с юмором.

То есть, получается, нам нужно произнести русский / с / шепеляво для глухого / θ / и русский / з / – для звонкого / ð /. Как это, “шепеляво”? Скажи прямо сейчас слово “состав”. При произнесении звука / c / твой язык находится ЗА зубами. Теперь поставь язык между зубов (звук th – межзубный) и снова скажи “состав”. У тебя получится подобие глухого th, как в слове thick.

Теперь проделай то же самое, но уже со словом “зазор”. В итоге у тебя получится подобие звонкого th, как в слове then.

Почему я говорю “подобие”? Потому что русские /с – з/ не идентичны английским /s – z/, а значит и шепелявость их будет немного отличаться. Поэтому давай все же поподробнее остановимся на положении артикуляционного аппарата.

Как произносится звук th в английском

Язык распластан и напряжен, а его кончик находится между верхними и нижними зубами, образуя узкую плоскую щель между режущим краем верхних зубов и поверхностью переднего края языка.

Чтобы научиться идеальной постановке артикуляционного аппарата предлагаю тебе к просмотру видео. В нем показано три лайфхака:

2:08 – как поставить артикуляционный аппарат в идеальное положение: открой рот, положи язык сверху на нижние зубы, чтобы кончик находился прямо за нижней губой и медленно опусти на язык верхние зубы – попробуй произнести глухой вариант th, как в think.

2:52 – как ощутить нужное напряжение языка: берем соломинку и ставим ее между языком и верхними зубами – так ты почувствуешь, какой силы напряжение должно быть у языка.

3:36 – насколько высовывать язык вперед: ставим палец перпендикулярно губам (как, когда мы просим быть потише) и высовываем язык. Язык должен слегка касаться пальца – это и есть лимит.

И не забывай повторять предложения и слова вслед за ведущим! С этим звуком нужна практика и еще раз практика.

Произношение межзубного звука th: видео.

Как произносить звук th на русском

Теперь, когда ты разобрался, в каком положении должен находиться артикуляционный аппарат, давай вместе посмеемся над типичными ошибками русскоговорящих, чтобы избежать их на практике (которая, кстати, будет идти сразу после этого пункта).

Возможные ошибки: Как исправить:
Замена глухого / θ / на / с / (think произносим “синк”);Замена звонкого / ð / на / з / (then произносим, как “зен”). Не выгибай переднюю спинку языка вверх. + Кончик языка должен быть между зубами, а не у основания нижних передних зубов (и не у альвеол, как для английских s-z).Отчитывай упражнения на контраст слов, например: mouth /maʊθ/ – mouse /maʊs/, thing /θɪŋ/ – sing /sɪŋ/, with /wɪð/ – whizz /wɪz/.
Замена глухого / θ / на / ф / (three произносим, как “фри”);Замена звонкого / ð / на / в / (breathe произносим, как “брив”). Обнажи зубы, особенно нижние, как при их чистке, для того, чтобы нижняя губа не соприкасалась с верхними зубами и не приближалась к ним.Отчитывай контрастные пары: three /θriː/ – free /friː/, thought /θɔːt/ – fought /fɔːt/.
Замена глухого / θ / звуком / т / (thick произносим, как “тик”);Замена звонкого / ð / на / д / (this произносим, как “диз”). Переднюю часть языка не прижимай к верхним зубам: она опущена вниз, а кончик находится между зубами.Отчитывай упражнения на контраст слов, например: thick /θɪk/ – tick /tɪk/.
Оглушение звонкого варианта th / ð / ⇒ замена на глухой вариант / θ / в конце слова.Может происходить по привычке, ведь в русском языке звонкие согласные на конце слова произносятся глухо. Помни, что в английском языке звонкие звуки на конце слова не оглушаются!Отчитывай упражнения на контраст слов, например: teeth /tiːθ/ – teethe /tiːð/.

Видишь, не так уж все и сложно.

Источник: https://corp.lingualeo.com/ru/2017/02/02/kak-proiznositsya-zvuk-th/

Как произносится «th»

как читается we ve

В данной статье мы разберемся, наконец, как правильно произносится «th». Произношение этого сочетания на английском языке признано одним из самых сложных для неанглоговорящих людей по всему миру. Действительно ли все так сложно?

На самом деле — нет. Вашему вниманию предлагается простой и понятный видеоролик, в котором дается подробное наглядное объяснение. Однако это видео на английском языке, поэтому, если возникнут затруднения в понимании, ниже вы можете просто почитать статью, представленную ниже.

Как произнести звонкий «th»

Первое, что необходимо знать о звуке «th», это то, что он имеет два варианта произношения — звонкий и глухой. Разница в том, что при произнесении звонкого получается вибрирующий звук. Для того, чтобы произнести такой звук, нужно поместить свой язык между зубами. Если вы потрогаете свое горло во время проговаривания «th», вы непременно почувствуете, как оно вибрирует.

К примеру, звонкий «th» можно услышать в словах: the, these, that, them.

Этот звук встречается и в середине слова: although, another.

Преимущественно звонкий звук произносится, когда «th» располагается между двумя гласными — mother, father, brother и так далее.

Как произнести глухой «th»

Самый лучший пример глухого «th» — это английское слово «three». Этот звук менее различим по сравнению с предыдущим.

Забавно, но многие произносят слово «three» как «tree», а русские особенно любят упрощать (почему-то) до «free», хотя это совершенно разные слова в английском языке.

Чтобы произнести глухой звук, нужно руководствоваться тем же принципом, что был для звонкого: поместите свой язык между зубами, но при этом просто бесшумно вытолкните воздух изо рта — вибрации уже быть не должно.

Примеры слов — three, thirteen, thirty, thanks, а также со звуком «th» на конце — mouth, both, worth, month и так далее.

Вот и вся информация о «наисложнейшем» для неанглоговорящих звуке «th». Действительно ли это сложно для вас теперь? Попрактикуйтесь в произношении после прочтения этой статьи. Если видео оказалось сложным для понимания на слух, все равно не спешите его выключать: послушайте, как носитель английского отчетливо произносит глухой и звонкий «th» и демонстрирует разницу в звучаниях.

Источник: https://english-bird.ru/th-sound/

РУССКО-АНГЛИЙСКИЙ СЛОВАРЬ

как читается we ve

— 1 —

— 3 —

34 000 words approx. Около 34 000 слов
Compiled by A. M. Taube, I. W. Litvinova, A. D. Miller, R. C. Daglish Составили А. М. Таубе, А. В. Литвинова, А. Д. Миллер, Р. К. Даглиш
Edited by R. С Daglish, M. A. Cantab. Под редакцией Р. К. Даглиша, магистра гуманитарных наук Кембриджского университета
«SOVIET ENCYCLOPAEDIA» PUBLISHING HOUSE MOSCOW — 1965 ИЗДАТЕЛЬСТВО «СОВЕТСКАЯ ЭНЦИКЛОПЕДИЯ» МОСКВА — 1965

— 4 —

Словарь содержит около 34 тыс. слов современного русского литературного языка. Большое внимание уделено разработке значений слов, показу их употребления и подбору английских переводов, соответствующих нормам современного английского литературного языка.

Словарь рассчитан на изучающих английский язык, в частности на учащихся старших классов средней школы и студентов высших учебных заведений.

— 5 —

ПРЕДИСЛОВИЕ

Настоящий Русско-английский словарь предназначается для учащихся старших классов средней школы и студентов вузов, а также для всех лиц, изучающих английский язык.

Авторы учитывали также возможность пользования словарем зарубежным читателем, изучающим русский язык.

Словарь имеет целью помочь пользующимся им лицам переводить на английский язык русские тексты средней трудности на общественно-политические, литературные и бытовые темы, т. е. тексты, не носящие специального, научного или технического характера.

Особое внимание при составлении словаря уделялось, с одной стороны, такому подбору русского материала (лексики и фразеологии), который возможно полнее (насколько позволял объем словаря) отразил бы современное состояние русского литературного языка, с другой стороны, семантически, стилистически и идиоматически правильному переводу на английский язык русских слов и выражений.

В основу словника положены новейшие толковые словари русского языка, а также популярная литература и советские газеты и журналы. При этом не включены узкоспециальные термины, устаревшие и диалектные слова и выражения. Вместе с тем в связи со стремительным развитием науки и техники в словаре даются новые слова и выражения и новые значения старых слов, широко вошедшие в быт и постоянно употребляемые советской печатью.

В словаре даны также словосочетания и идиоматические выражения, представляющие трудности при переводе на английский язык.

В словарных статьях даются грамматические и стилистические пометы, а также указания на сферу употребления русского и, если необходимо, английского слова, что особенно важно для лиц, не свободно владеющих английским языком.

Все замечания и пожелания, касающиеся словаря, редакция просит направлять в Издательство «Советская Энциклопедия» (Москва, Ж-28, Покровский бульвар, д. 8).

— 6 —

Лексикографические источники

Словарь русского языка т.т. I—IV, Академия Наук СССР — Институт русского языка, Гос. изд-во иностранных и национальных словарей. Москва, 1957—1961.

Словарь русского языка, составил С. И. Ожегов, Гос. изд-во иностранных и национальных словарей. Москва, 1964.

Толковый словарь русского языка, т.т. I—IV, под ред. проф. Д. Н. Ушакова, Гос. изд-во иностранных и национальных словарей. Москва, 1935—1940.

Англо-русский словарь, составил В. К. Мюллер, Гос. изд-во иностранных и национальных словарей. Москва, 1963.

The Shorter Oxford English Dictionary, vols. I—II, 3d ed. Oxford, 1962.

The Concise Oxford Dictionary of Current English, Revised by E. Mcintosh. Oxford, 1954.

Daniel Jones. An English Pronouncing Dictionary, 11th ed. London, 1957.

Источник: http://bse.uaio.ru/RUSANG2/01d.htm

Дюжина лучших ошибок чтения

«Уж сколько раз твердили миру», что нужно сверять произношение английских слов с транскрипцией. Ибо произвольные правила чтения. Тем сильнее шок, когда после нескольких месяцев, а то и лет, употребления какого-то слова выясняется, что произносится оно совсем по-другому. Признайтесь, с вами случалось такое?

Источник: http://lingorado.com/top-12-reading-errors/

Как произносится звук th, или Не так страшен черт, как его малюют

как читается we ve

Читатели нашей постоянной фонетической рубрики уже не раз в комментариях просили разобрать межзубный звук th. Это ничуть не удивляет: th – один из самых часто встречаемых звуков английского языка, при этом в русском языке (да и во многих других) этого звука просто нет.

ЭТО ИНТЕРЕСНО:  Как по английски кристина

Как его произносить? Как исправить типичные ошибки? Как “натренировать свой рот” на правильное произношение? Сегодня мы ответим на эти вопросы при помощи видео, упражнений, скороговорок, слов и примеров из песен.

Какой звук дают буквы th

Только давай сразу оговоримся, что th – это не звук. Это сочетание букв, которое может читаться как два звука: глухой / θ /, как в слове thanks, и звонкий / ð /, как в слове that. Именно этими знаками межзубные “звуки th” обозначаются в транскрипции. Но в статье я иногда буду писать “звук th” для удобства.

Оба звука, и звонкий и глухой, артикулируются одинаково (губы и язык находятся в одном положении). Поэтому построим работу мы следующим образом:

  1. Сначала научимся правильному положению рта для обоих звуков;
  2. Потом проанализируем возможные ошибки и узнаем, как их исправить;
  3. Потом отработаем на скороговорках и словах каждый звук по отдельности.

Произношение звука th в английском языке

Да, этих звуков у нас нет. Но у нас есть понятие “шепелявить”. Помнишь ленивца Сида из Ледникового периода: “Нет, я флифком молод, фтобы умирать!”. В английском толковом словаре слово “lisp” (шепелявить) толкуется как “дефект речи, при котором s и z звучат как th в think и this соответственно”.

В этом видео как раз говорится про шепелявость. Рекомендую к просмотру: просто и с юмором.

То есть, получается, нам нужно произнести русский / с / шепеляво для глухого / θ / и русский / з / – для звонкого / ð /. Как это, “шепеляво”? Скажи прямо сейчас слово “состав”. При произнесении звука / c / твой язык находится ЗА зубами. Теперь поставь язык между зубов (звук th – межзубный) и снова скажи “состав”. У тебя получится подобие глухого th, как в слове thick.

Теперь проделай то же самое, но уже со словом “зазор”. В итоге у тебя получится подобие звонкого th, как в слове then.

Почему я говорю “подобие”? Потому что русские /с – з/ не идентичны английским /s – z/, а значит и шепелявость их будет немного отличаться. Поэтому давай все же поподробнее остановимся на положении артикуляционного аппарата.

Как произносится звук th в английском

Язык распластан и напряжен, а его кончик находится между верхними и нижними зубами, образуя узкую плоскую щель между режущим краем верхних зубов и поверхностью переднего края языка.

Чтобы научиться идеальной постановке артикуляционного аппарата предлагаю тебе к просмотру видео. В нем показано три лайфхака:

2:08 – как поставить артикуляционный аппарат в идеальное положение: открой рот, положи язык сверху на нижние зубы, чтобы кончик находился прямо за нижней губой и медленно опусти на язык верхние зубы – попробуй произнести глухой вариант th, как в think.

2:52 – как ощутить нужное напряжение языка: берем соломинку и ставим ее между языком и верхними зубами – так ты почувствуешь, какой силы напряжение должно быть у языка.

3:36 – насколько высовывать язык вперед: ставим палец перпендикулярно губам (как, когда мы просим быть потише) и высовываем язык. Язык должен слегка касаться пальца – это и есть лимит.

И не забывай повторять предложения и слова вслед за ведущим! С этим звуком нужна практика и еще раз практика.

Произношение межзубного звука th: видео.

Как произносить звук th на русском

Теперь, когда ты разобрался, в каком положении должен находиться артикуляционный аппарат, давай вместе посмеемся над типичными ошибками русскоговорящих, чтобы избежать их на практике (которая, кстати, будет идти сразу после этого пункта).

Возможные ошибки: Как исправить:
Замена глухого / θ / на / с / (think произносим “синк”);Замена звонкого / ð / на / з / (then произносим, как “зен”). Не выгибай переднюю спинку языка вверх. + Кончик языка должен быть между зубами, а не у основания нижних передних зубов (и не у альвеол, как для английских s-z).Отчитывай упражнения на контраст слов, например: mouth /maʊθ/ – mouse /maʊs/, thing /θɪŋ/ – sing /sɪŋ/, with /wɪð/ – whizz /wɪz/.
Замена глухого / θ / на / ф / (three произносим, как “фри”);Замена звонкого / ð / на / в / (breathe произносим, как “брив”). Обнажи зубы, особенно нижние, как при их чистке, для того, чтобы нижняя губа не соприкасалась с верхними зубами и не приближалась к ним.Отчитывай контрастные пары: three /θriː/ – free /friː/, thought /θɔːt/ – fought /fɔːt/.
Замена глухого / θ / звуком / т / (thick произносим, как “тик”);Замена звонкого / ð / на / д / (this произносим, как “диз”). Переднюю часть языка не прижимай к верхним зубам: она опущена вниз, а кончик находится между зубами.Отчитывай упражнения на контраст слов, например: thick /θɪk/ – tick /tɪk/.
Оглушение звонкого варианта th / ð / ⇒ замена на глухой вариант / θ / в конце слова.Может происходить по привычке, ведь в русском языке звонкие согласные на конце слова произносятся глухо. Помни, что в английском языке звонкие звуки на конце слова не оглушаются!Отчитывай упражнения на контраст слов, например: teeth /tiːθ/ – teethe /tiːð/.

Видишь, не так уж все и сложно.

Источник: https://corp.lingualeo.com/ru/2017/02/02/kak-proiznositsya-zvuk-th/

Как произносится «th»

как читается we ve

В данной статье мы разберемся, наконец, как правильно произносится «th». Произношение этого сочетания на английском языке признано одним из самых сложных для неанглоговорящих людей по всему миру. Действительно ли все так сложно?

На самом деле — нет. Вашему вниманию предлагается простой и понятный видеоролик, в котором дается подробное наглядное объяснение. Однако это видео на английском языке, поэтому, если возникнут затруднения в понимании, ниже вы можете просто почитать статью, представленную ниже.

Как произнести звонкий «th»

Первое, что необходимо знать о звуке «th», это то, что он имеет два варианта произношения — звонкий и глухой. Разница в том, что при произнесении звонкого получается вибрирующий звук. Для того, чтобы произнести такой звук, нужно поместить свой язык между зубами. Если вы потрогаете свое горло во время проговаривания «th», вы непременно почувствуете, как оно вибрирует.

К примеру, звонкий «th» можно услышать в словах: the, these, that, them.

Этот звук встречается и в середине слова: although, another.

Преимущественно звонкий звук произносится, когда «th» располагается между двумя гласными — mother, father, brother и так далее.

Как произнести глухой «th»

Самый лучший пример глухого «th» — это английское слово «three». Этот звук менее различим по сравнению с предыдущим.

Забавно, но многие произносят слово «three» как «tree», а русские особенно любят упрощать (почему-то) до «free», хотя это совершенно разные слова в английском языке.

Чтобы произнести глухой звук, нужно руководствоваться тем же принципом, что был для звонкого: поместите свой язык между зубами, но при этом просто бесшумно вытолкните воздух изо рта — вибрации уже быть не должно.

Примеры слов — three, thirteen, thirty, thanks, а также со звуком «th» на конце — mouth, both, worth, month и так далее.

Вот и вся информация о «наисложнейшем» для неанглоговорящих звуке «th». Действительно ли это сложно для вас теперь? Попрактикуйтесь в произношении после прочтения этой статьи. Если видео оказалось сложным для понимания на слух, все равно не спешите его выключать: послушайте, как носитель английского отчетливо произносит глухой и звонкий «th» и демонстрирует разницу в звучаниях.

Источник: https://english-bird.ru/th-sound/

РУССКО-АНГЛИЙСКИЙ СЛОВАРЬ

как читается we ve

— 1 —

— 3 —

34 000 words approx. Около 34 000 слов
Compiled by A. M. Taube, I. W. Litvinova, A. D. Miller, R. C. Daglish Составили А. М. Таубе, А. В. Литвинова, А. Д. Миллер, Р. К. Даглиш
Edited by R. С Daglish, M. A. Cantab. Под редакцией Р. К. Даглиша, магистра гуманитарных наук Кембриджского университета
«SOVIET ENCYCLOPAEDIA» PUBLISHING HOUSE MOSCOW — 1965 ИЗДАТЕЛЬСТВО «СОВЕТСКАЯ ЭНЦИКЛОПЕДИЯ» МОСКВА — 1965

— 4 —

Словарь содержит около 34 тыс. слов современного русского литературного языка. Большое внимание уделено разработке значений слов, показу их употребления и подбору английских переводов, соответствующих нормам современного английского литературного языка.

Словарь рассчитан на изучающих английский язык, в частности на учащихся старших классов средней школы и студентов высших учебных заведений.

— 5 —

ПРЕДИСЛОВИЕ

Настоящий Русско-английский словарь предназначается для учащихся старших классов средней школы и студентов вузов, а также для всех лиц, изучающих английский язык.

Авторы учитывали также возможность пользования словарем зарубежным читателем, изучающим русский язык.

Словарь имеет целью помочь пользующимся им лицам переводить на английский язык русские тексты средней трудности на общественно-политические, литературные и бытовые темы, т. е. тексты, не носящие специального, научного или технического характера.

Особое внимание при составлении словаря уделялось, с одной стороны, такому подбору русского материала (лексики и фразеологии), который возможно полнее (насколько позволял объем словаря) отразил бы современное состояние русского литературного языка, с другой стороны, семантически, стилистически и идиоматически правильному переводу на английский язык русских слов и выражений.

В основу словника положены новейшие толковые словари русского языка, а также популярная литература и советские газеты и журналы. При этом не включены узкоспециальные термины, устаревшие и диалектные слова и выражения. Вместе с тем в связи со стремительным развитием науки и техники в словаре даются новые слова и выражения и новые значения старых слов, широко вошедшие в быт и постоянно употребляемые советской печатью.

В словаре даны также словосочетания и идиоматические выражения, представляющие трудности при переводе на английский язык.

В словарных статьях даются грамматические и стилистические пометы, а также указания на сферу употребления русского и, если необходимо, английского слова, что особенно важно для лиц, не свободно владеющих английским языком.

Все замечания и пожелания, касающиеся словаря, редакция просит направлять в Издательство «Советская Энциклопедия» (Москва, Ж-28, Покровский бульвар, д. 8).

— 6 —

Лексикографические источники

Словарь русского языка т.т. I—IV, Академия Наук СССР — Институт русского языка, Гос. изд-во иностранных и национальных словарей. Москва, 1957—1961.

Словарь русского языка, составил С. И. Ожегов, Гос. изд-во иностранных и национальных словарей. Москва, 1964.

Толковый словарь русского языка, т.т. I—IV, под ред. проф. Д. Н. Ушакова, Гос. изд-во иностранных и национальных словарей. Москва, 1935—1940.

Англо-русский словарь, составил В. К. Мюллер, Гос. изд-во иностранных и национальных словарей. Москва, 1963.

The Shorter Oxford English Dictionary, vols. I—II, 3d ed. Oxford, 1962.

The Concise Oxford Dictionary of Current English, Revised by E. Mcintosh. Oxford, 1954.

Daniel Jones. An English Pronouncing Dictionary, 11th ed. London, 1957.

Источник: http://bse.uaio.ru/RUSANG2/01d.htm

Дюжина лучших ошибок чтения

«Уж сколько раз твердили миру», что нужно сверять произношение английских слов с транскрипцией. Ибо произвольные правила чтения. Тем сильнее шок, когда после нескольких месяцев, а то и лет, употребления какого-то слова выясняется, что произносится оно совсем по-другому. Признайтесь, с вами случалось такое?

Источник: http://lingorado.com/top-12-reading-errors/

Как произносится звук th, или Не так страшен черт, как его малюют

как читается we ve

Читатели нашей постоянной фонетической рубрики уже не раз в комментариях просили разобрать межзубный звук th. Это ничуть не удивляет: th – один из самых часто встречаемых звуков английского языка, при этом в русском языке (да и во многих других) этого звука просто нет.

ЭТО ИНТЕРЕСНО:  Как переводится слово travel

Как его произносить? Как исправить типичные ошибки? Как “натренировать свой рот” на правильное произношение? Сегодня мы ответим на эти вопросы при помощи видео, упражнений, скороговорок, слов и примеров из песен.

Какой звук дают буквы th

Только давай сразу оговоримся, что th – это не звук. Это сочетание букв, которое может читаться как два звука: глухой / θ /, как в слове thanks, и звонкий / ð /, как в слове that. Именно этими знаками межзубные “звуки th” обозначаются в транскрипции. Но в статье я иногда буду писать “звук th” для удобства.

Оба звука, и звонкий и глухой, артикулируются одинаково (губы и язык находятся в одном положении). Поэтому построим работу мы следующим образом:

  1. Сначала научимся правильному положению рта для обоих звуков;
  2. Потом проанализируем возможные ошибки и узнаем, как их исправить;
  3. Потом отработаем на скороговорках и словах каждый звук по отдельности.

Произношение звука th в английском языке

Да, этих звуков у нас нет. Но у нас есть понятие “шепелявить”. Помнишь ленивца Сида из Ледникового периода: “Нет, я флифком молод, фтобы умирать!”. В английском толковом словаре слово “lisp” (шепелявить) толкуется как “дефект речи, при котором s и z звучат как th в think и this соответственно”.

В этом видео как раз говорится про шепелявость. Рекомендую к просмотру: просто и с юмором.

То есть, получается, нам нужно произнести русский / с / шепеляво для глухого / θ / и русский / з / – для звонкого / ð /. Как это, “шепеляво”? Скажи прямо сейчас слово “состав”. При произнесении звука / c / твой язык находится ЗА зубами. Теперь поставь язык между зубов (звук th – межзубный) и снова скажи “состав”. У тебя получится подобие глухого th, как в слове thick.

Теперь проделай то же самое, но уже со словом “зазор”. В итоге у тебя получится подобие звонкого th, как в слове then.

Почему я говорю “подобие”? Потому что русские /с – з/ не идентичны английским /s – z/, а значит и шепелявость их будет немного отличаться. Поэтому давай все же поподробнее остановимся на положении артикуляционного аппарата.

Как произносится звук th в английском

Язык распластан и напряжен, а его кончик находится между верхними и нижними зубами, образуя узкую плоскую щель между режущим краем верхних зубов и поверхностью переднего края языка.

Чтобы научиться идеальной постановке артикуляционного аппарата предлагаю тебе к просмотру видео. В нем показано три лайфхака:

2:08 – как поставить артикуляционный аппарат в идеальное положение: открой рот, положи язык сверху на нижние зубы, чтобы кончик находился прямо за нижней губой и медленно опусти на язык верхние зубы – попробуй произнести глухой вариант th, как в think.

2:52 – как ощутить нужное напряжение языка: берем соломинку и ставим ее между языком и верхними зубами – так ты почувствуешь, какой силы напряжение должно быть у языка.

3:36 – насколько высовывать язык вперед: ставим палец перпендикулярно губам (как, когда мы просим быть потише) и высовываем язык. Язык должен слегка касаться пальца – это и есть лимит.

И не забывай повторять предложения и слова вслед за ведущим! С этим звуком нужна практика и еще раз практика.

Произношение межзубного звука th: видео.

Как произносить звук th на русском

Теперь, когда ты разобрался, в каком положении должен находиться артикуляционный аппарат, давай вместе посмеемся над типичными ошибками русскоговорящих, чтобы избежать их на практике (которая, кстати, будет идти сразу после этого пункта).

Возможные ошибки: Как исправить:
Замена глухого / θ / на / с / (think произносим “синк”);Замена звонкого / ð / на / з / (then произносим, как “зен”). Не выгибай переднюю спинку языка вверх. + Кончик языка должен быть между зубами, а не у основания нижних передних зубов (и не у альвеол, как для английских s-z).Отчитывай упражнения на контраст слов, например: mouth /maʊθ/ – mouse /maʊs/, thing /θɪŋ/ – sing /sɪŋ/, with /wɪð/ – whizz /wɪz/.
Замена глухого / θ / на / ф / (three произносим, как “фри”);Замена звонкого / ð / на / в / (breathe произносим, как “брив”). Обнажи зубы, особенно нижние, как при их чистке, для того, чтобы нижняя губа не соприкасалась с верхними зубами и не приближалась к ним.Отчитывай контрастные пары: three /θriː/ – free /friː/, thought /θɔːt/ – fought /fɔːt/.
Замена глухого / θ / звуком / т / (thick произносим, как “тик”);Замена звонкого / ð / на / д / (this произносим, как “диз”). Переднюю часть языка не прижимай к верхним зубам: она опущена вниз, а кончик находится между зубами.Отчитывай упражнения на контраст слов, например: thick /θɪk/ – tick /tɪk/.
Оглушение звонкого варианта th / ð / ⇒ замена на глухой вариант / θ / в конце слова.Может происходить по привычке, ведь в русском языке звонкие согласные на конце слова произносятся глухо. Помни, что в английском языке звонкие звуки на конце слова не оглушаются!Отчитывай упражнения на контраст слов, например: teeth /tiːθ/ – teethe /tiːð/.

Видишь, не так уж все и сложно.

Источник: https://corp.lingualeo.com/ru/2017/02/02/kak-proiznositsya-zvuk-th/

Как произносится «th»

как читается we ve

В данной статье мы разберемся, наконец, как правильно произносится «th». Произношение этого сочетания на английском языке признано одним из самых сложных для неанглоговорящих людей по всему миру. Действительно ли все так сложно?

На самом деле — нет. Вашему вниманию предлагается простой и понятный видеоролик, в котором дается подробное наглядное объяснение. Однако это видео на английском языке, поэтому, если возникнут затруднения в понимании, ниже вы можете просто почитать статью, представленную ниже.

Как произнести звонкий «th»

Первое, что необходимо знать о звуке «th», это то, что он имеет два варианта произношения — звонкий и глухой. Разница в том, что при произнесении звонкого получается вибрирующий звук. Для того, чтобы произнести такой звук, нужно поместить свой язык между зубами. Если вы потрогаете свое горло во время проговаривания «th», вы непременно почувствуете, как оно вибрирует.

К примеру, звонкий «th» можно услышать в словах: the, these, that, them.

Этот звук встречается и в середине слова: although, another.

Преимущественно звонкий звук произносится, когда «th» располагается между двумя гласными — mother, father, brother и так далее.

Как произнести глухой «th»

Самый лучший пример глухого «th» — это английское слово «three». Этот звук менее различим по сравнению с предыдущим.

Забавно, но многие произносят слово «three» как «tree», а русские особенно любят упрощать (почему-то) до «free», хотя это совершенно разные слова в английском языке.

Чтобы произнести глухой звук, нужно руководствоваться тем же принципом, что был для звонкого: поместите свой язык между зубами, но при этом просто бесшумно вытолкните воздух изо рта — вибрации уже быть не должно.

Примеры слов — three, thirteen, thirty, thanks, а также со звуком «th» на конце — mouth, both, worth, month и так далее.

Вот и вся информация о «наисложнейшем» для неанглоговорящих звуке «th». Действительно ли это сложно для вас теперь? Попрактикуйтесь в произношении после прочтения этой статьи. Если видео оказалось сложным для понимания на слух, все равно не спешите его выключать: послушайте, как носитель английского отчетливо произносит глухой и звонкий «th» и демонстрирует разницу в звучаниях.

Источник: https://english-bird.ru/th-sound/

РУССКО-АНГЛИЙСКИЙ СЛОВАРЬ

как читается we ve

— 1 —

— 3 —

34 000 words approx. Около 34 000 слов
Compiled by A. M. Taube, I. W. Litvinova, A. D. Miller, R. C. Daglish Составили А. М. Таубе, А. В. Литвинова, А. Д. Миллер, Р. К. Даглиш
Edited by R. С Daglish, M. A. Cantab. Под редакцией Р. К. Даглиша, магистра гуманитарных наук Кембриджского университета
«SOVIET ENCYCLOPAEDIA» PUBLISHING HOUSE MOSCOW — 1965 ИЗДАТЕЛЬСТВО «СОВЕТСКАЯ ЭНЦИКЛОПЕДИЯ» МОСКВА — 1965

— 4 —

Словарь содержит около 34 тыс. слов современного русского литературного языка. Большое внимание уделено разработке значений слов, показу их употребления и подбору английских переводов, соответствующих нормам современного английского литературного языка.

Словарь рассчитан на изучающих английский язык, в частности на учащихся старших классов средней школы и студентов высших учебных заведений.

— 5 —

ПРЕДИСЛОВИЕ

Настоящий Русско-английский словарь предназначается для учащихся старших классов средней школы и студентов вузов, а также для всех лиц, изучающих английский язык.

Авторы учитывали также возможность пользования словарем зарубежным читателем, изучающим русский язык.

Словарь имеет целью помочь пользующимся им лицам переводить на английский язык русские тексты средней трудности на общественно-политические, литературные и бытовые темы, т. е. тексты, не носящие специального, научного или технического характера.

Особое внимание при составлении словаря уделялось, с одной стороны, такому подбору русского материала (лексики и фразеологии), который возможно полнее (насколько позволял объем словаря) отразил бы современное состояние русского литературного языка, с другой стороны, семантически, стилистически и идиоматически правильному переводу на английский язык русских слов и выражений.

В основу словника положены новейшие толковые словари русского языка, а также популярная литература и советские газеты и журналы. При этом не включены узкоспециальные термины, устаревшие и диалектные слова и выражения. Вместе с тем в связи со стремительным развитием науки и техники в словаре даются новые слова и выражения и новые значения старых слов, широко вошедшие в быт и постоянно употребляемые советской печатью.

В словаре даны также словосочетания и идиоматические выражения, представляющие трудности при переводе на английский язык.

В словарных статьях даются грамматические и стилистические пометы, а также указания на сферу употребления русского и, если необходимо, английского слова, что особенно важно для лиц, не свободно владеющих английским языком.

Все замечания и пожелания, касающиеся словаря, редакция просит направлять в Издательство «Советская Энциклопедия» (Москва, Ж-28, Покровский бульвар, д. 8).

— 6 —

Лексикографические источники

Словарь русского языка т.т. I—IV, Академия Наук СССР — Институт русского языка, Гос. изд-во иностранных и национальных словарей. Москва, 1957—1961.

Словарь русского языка, составил С. И. Ожегов, Гос. изд-во иностранных и национальных словарей. Москва, 1964.

Толковый словарь русского языка, т.т. I—IV, под ред. проф. Д. Н. Ушакова, Гос. изд-во иностранных и национальных словарей. Москва, 1935—1940.

Англо-русский словарь, составил В. К. Мюллер, Гос. изд-во иностранных и национальных словарей. Москва, 1963.

The Shorter Oxford English Dictionary, vols. I—II, 3d ed. Oxford, 1962.

The Concise Oxford Dictionary of Current English, Revised by E. Mcintosh. Oxford, 1954.

Daniel Jones. An English Pronouncing Dictionary, 11th ed. London, 1957.

Источник: http://bse.uaio.ru/RUSANG2/01d.htm

Дюжина лучших ошибок чтения

«Уж сколько раз твердили миру», что нужно сверять произношение английских слов с транскрипцией. Ибо произвольные правила чтения. Тем сильнее шок, когда после нескольких месяцев, а то и лет, употребления какого-то слова выясняется, что произносится оно совсем по-другому. Признайтесь, с вами случалось такое?

Источник: http://lingorado.com/top-12-reading-errors/

Как произносится звук th, или Не так страшен черт, как его малюют

как читается we ve

Читатели нашей постоянной фонетической рубрики уже не раз в комментариях просили разобрать межзубный звук th. Это ничуть не удивляет: th – один из самых часто встречаемых звуков английского языка, при этом в русском языке (да и во многих других) этого звука просто нет.

ЭТО ИНТЕРЕСНО:  Как по английски будет бухгалтер

Как его произносить? Как исправить типичные ошибки? Как “натренировать свой рот” на правильное произношение? Сегодня мы ответим на эти вопросы при помощи видео, упражнений, скороговорок, слов и примеров из песен.

Какой звук дают буквы th

Только давай сразу оговоримся, что th – это не звук. Это сочетание букв, которое может читаться как два звука: глухой / θ /, как в слове thanks, и звонкий / ð /, как в слове that. Именно этими знаками межзубные “звуки th” обозначаются в транскрипции. Но в статье я иногда буду писать “звук th” для удобства.

Оба звука, и звонкий и глухой, артикулируются одинаково (губы и язык находятся в одном положении). Поэтому построим работу мы следующим образом:

  1. Сначала научимся правильному положению рта для обоих звуков;
  2. Потом проанализируем возможные ошибки и узнаем, как их исправить;
  3. Потом отработаем на скороговорках и словах каждый звук по отдельности.

Произношение звука th в английском языке

Да, этих звуков у нас нет. Но у нас есть понятие “шепелявить”. Помнишь ленивца Сида из Ледникового периода: “Нет, я флифком молод, фтобы умирать!”. В английском толковом словаре слово “lisp” (шепелявить) толкуется как “дефект речи, при котором s и z звучат как th в think и this соответственно”.

В этом видео как раз говорится про шепелявость. Рекомендую к просмотру: просто и с юмором.

То есть, получается, нам нужно произнести русский / с / шепеляво для глухого / θ / и русский / з / – для звонкого / ð /. Как это, “шепеляво”? Скажи прямо сейчас слово “состав”. При произнесении звука / c / твой язык находится ЗА зубами. Теперь поставь язык между зубов (звук th – межзубный) и снова скажи “состав”. У тебя получится подобие глухого th, как в слове thick.

Теперь проделай то же самое, но уже со словом “зазор”. В итоге у тебя получится подобие звонкого th, как в слове then.

Почему я говорю “подобие”? Потому что русские /с – з/ не идентичны английским /s – z/, а значит и шепелявость их будет немного отличаться. Поэтому давай все же поподробнее остановимся на положении артикуляционного аппарата.

Как произносится звук th в английском

Язык распластан и напряжен, а его кончик находится между верхними и нижними зубами, образуя узкую плоскую щель между режущим краем верхних зубов и поверхностью переднего края языка.

Чтобы научиться идеальной постановке артикуляционного аппарата предлагаю тебе к просмотру видео. В нем показано три лайфхака:

2:08 – как поставить артикуляционный аппарат в идеальное положение: открой рот, положи язык сверху на нижние зубы, чтобы кончик находился прямо за нижней губой и медленно опусти на язык верхние зубы – попробуй произнести глухой вариант th, как в think.

2:52 – как ощутить нужное напряжение языка: берем соломинку и ставим ее между языком и верхними зубами – так ты почувствуешь, какой силы напряжение должно быть у языка.

3:36 – насколько высовывать язык вперед: ставим палец перпендикулярно губам (как, когда мы просим быть потише) и высовываем язык. Язык должен слегка касаться пальца – это и есть лимит.

И не забывай повторять предложения и слова вслед за ведущим! С этим звуком нужна практика и еще раз практика.

Произношение межзубного звука th: видео.

Как произносить звук th на русском

Теперь, когда ты разобрался, в каком положении должен находиться артикуляционный аппарат, давай вместе посмеемся над типичными ошибками русскоговорящих, чтобы избежать их на практике (которая, кстати, будет идти сразу после этого пункта).

Возможные ошибки: Как исправить:
Замена глухого / θ / на / с / (think произносим “синк”);Замена звонкого / ð / на / з / (then произносим, как “зен”). Не выгибай переднюю спинку языка вверх. + Кончик языка должен быть между зубами, а не у основания нижних передних зубов (и не у альвеол, как для английских s-z).Отчитывай упражнения на контраст слов, например: mouth /maʊθ/ – mouse /maʊs/, thing /θɪŋ/ – sing /sɪŋ/, with /wɪð/ – whizz /wɪz/.
Замена глухого / θ / на / ф / (three произносим, как “фри”);Замена звонкого / ð / на / в / (breathe произносим, как “брив”). Обнажи зубы, особенно нижние, как при их чистке, для того, чтобы нижняя губа не соприкасалась с верхними зубами и не приближалась к ним.Отчитывай контрастные пары: three /θriː/ – free /friː/, thought /θɔːt/ – fought /fɔːt/.
Замена глухого / θ / звуком / т / (thick произносим, как “тик”);Замена звонкого / ð / на / д / (this произносим, как “диз”). Переднюю часть языка не прижимай к верхним зубам: она опущена вниз, а кончик находится между зубами.Отчитывай упражнения на контраст слов, например: thick /θɪk/ – tick /tɪk/.
Оглушение звонкого варианта th / ð / ⇒ замена на глухой вариант / θ / в конце слова.Может происходить по привычке, ведь в русском языке звонкие согласные на конце слова произносятся глухо. Помни, что в английском языке звонкие звуки на конце слова не оглушаются!Отчитывай упражнения на контраст слов, например: teeth /tiːθ/ – teethe /tiːð/.

Видишь, не так уж все и сложно.

Источник: https://corp.lingualeo.com/ru/2017/02/02/kak-proiznositsya-zvuk-th/

Как произносится «th»

как читается we ve

В данной статье мы разберемся, наконец, как правильно произносится «th». Произношение этого сочетания на английском языке признано одним из самых сложных для неанглоговорящих людей по всему миру. Действительно ли все так сложно?

На самом деле — нет. Вашему вниманию предлагается простой и понятный видеоролик, в котором дается подробное наглядное объяснение. Однако это видео на английском языке, поэтому, если возникнут затруднения в понимании, ниже вы можете просто почитать статью, представленную ниже.

Как произнести звонкий «th»

Первое, что необходимо знать о звуке «th», это то, что он имеет два варианта произношения — звонкий и глухой. Разница в том, что при произнесении звонкого получается вибрирующий звук. Для того, чтобы произнести такой звук, нужно поместить свой язык между зубами. Если вы потрогаете свое горло во время проговаривания «th», вы непременно почувствуете, как оно вибрирует.

К примеру, звонкий «th» можно услышать в словах: the, these, that, them.

Этот звук встречается и в середине слова: although, another.

Преимущественно звонкий звук произносится, когда «th» располагается между двумя гласными — mother, father, brother и так далее.

Как произнести глухой «th»

Самый лучший пример глухого «th» — это английское слово «three». Этот звук менее различим по сравнению с предыдущим.

Забавно, но многие произносят слово «three» как «tree», а русские особенно любят упрощать (почему-то) до «free», хотя это совершенно разные слова в английском языке.

Чтобы произнести глухой звук, нужно руководствоваться тем же принципом, что был для звонкого: поместите свой язык между зубами, но при этом просто бесшумно вытолкните воздух изо рта — вибрации уже быть не должно.

Примеры слов — three, thirteen, thirty, thanks, а также со звуком «th» на конце — mouth, both, worth, month и так далее.

Вот и вся информация о «наисложнейшем» для неанглоговорящих звуке «th». Действительно ли это сложно для вас теперь? Попрактикуйтесь в произношении после прочтения этой статьи. Если видео оказалось сложным для понимания на слух, все равно не спешите его выключать: послушайте, как носитель английского отчетливо произносит глухой и звонкий «th» и демонстрирует разницу в звучаниях.

Источник: https://english-bird.ru/th-sound/

РУССКО-АНГЛИЙСКИЙ СЛОВАРЬ

как читается we ve

— 1 —

— 3 —

34 000 words approx. Около 34 000 слов
Compiled by A. M. Taube, I. W. Litvinova, A. D. Miller, R. C. Daglish Составили А. М. Таубе, А. В. Литвинова, А. Д. Миллер, Р. К. Даглиш
Edited by R. С Daglish, M. A. Cantab. Под редакцией Р. К. Даглиша, магистра гуманитарных наук Кембриджского университета
«SOVIET ENCYCLOPAEDIA» PUBLISHING HOUSE MOSCOW — 1965 ИЗДАТЕЛЬСТВО «СОВЕТСКАЯ ЭНЦИКЛОПЕДИЯ» МОСКВА — 1965

— 4 —

Словарь содержит около 34 тыс. слов современного русского литературного языка. Большое внимание уделено разработке значений слов, показу их употребления и подбору английских переводов, соответствующих нормам современного английского литературного языка.

Словарь рассчитан на изучающих английский язык, в частности на учащихся старших классов средней школы и студентов высших учебных заведений.

— 5 —

ПРЕДИСЛОВИЕ

Настоящий Русско-английский словарь предназначается для учащихся старших классов средней школы и студентов вузов, а также для всех лиц, изучающих английский язык.

Авторы учитывали также возможность пользования словарем зарубежным читателем, изучающим русский язык.

Словарь имеет целью помочь пользующимся им лицам переводить на английский язык русские тексты средней трудности на общественно-политические, литературные и бытовые темы, т. е. тексты, не носящие специального, научного или технического характера.

Особое внимание при составлении словаря уделялось, с одной стороны, такому подбору русского материала (лексики и фразеологии), который возможно полнее (насколько позволял объем словаря) отразил бы современное состояние русского литературного языка, с другой стороны, семантически, стилистически и идиоматически правильному переводу на английский язык русских слов и выражений.

В основу словника положены новейшие толковые словари русского языка, а также популярная литература и советские газеты и журналы. При этом не включены узкоспециальные термины, устаревшие и диалектные слова и выражения. Вместе с тем в связи со стремительным развитием науки и техники в словаре даются новые слова и выражения и новые значения старых слов, широко вошедшие в быт и постоянно употребляемые советской печатью.

В словаре даны также словосочетания и идиоматические выражения, представляющие трудности при переводе на английский язык.

В словарных статьях даются грамматические и стилистические пометы, а также указания на сферу употребления русского и, если необходимо, английского слова, что особенно важно для лиц, не свободно владеющих английским языком.

Все замечания и пожелания, касающиеся словаря, редакция просит направлять в Издательство «Советская Энциклопедия» (Москва, Ж-28, Покровский бульвар, д. 8).

— 6 —

Лексикографические источники

Словарь русского языка т.т. I—IV, Академия Наук СССР — Институт русского языка, Гос. изд-во иностранных и национальных словарей. Москва, 1957—1961.

Словарь русского языка, составил С. И. Ожегов, Гос. изд-во иностранных и национальных словарей. Москва, 1964.

Толковый словарь русского языка, т.т. I—IV, под ред. проф. Д. Н. Ушакова, Гос. изд-во иностранных и национальных словарей. Москва, 1935—1940.

Англо-русский словарь, составил В. К. Мюллер, Гос. изд-во иностранных и национальных словарей. Москва, 1963.

The Shorter Oxford English Dictionary, vols. I—II, 3d ed. Oxford, 1962.

The Concise Oxford Dictionary of Current English, Revised by E. Mcintosh. Oxford, 1954.

Daniel Jones. An English Pronouncing Dictionary, 11th ed. London, 1957.

Источник: http://bse.uaio.ru/RUSANG2/01d.htm

Дюжина лучших ошибок чтения

«Уж сколько раз твердили миру», что нужно сверять произношение английских слов с транскрипцией. Ибо произвольные правила чтения. Тем сильнее шок, когда после нескольких месяцев, а то и лет, употребления какого-то слова выясняется, что произносится оно совсем по-другому. Признайтесь, с вами случалось такое?

Источник: http://lingorado.com/top-12-reading-errors/

Источник: https://www.wallstreetenglish.ru/blog/days-of-the-week-months-dates-english/

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
English House