Разница между глаголами look, see, watch и другими синонимами
: 09.08.2019
Многие знают, что слово «смотреть» на английский язык переводится как look, но встречается еще и see. Некоторые слышали о глаголах glance и gaze. Какой же из них выбрать? Расскажем в этой статье, в чем разница между look, see и watch и какие есть синонимы к этим глаголам.
Мы привыкли считать, что наш родной русский язык невероятно богат на синонимы. Однако один из самых распространенных в мире языков — английский — тоже может похвастаться большим разнообразием схожих по значению слов, которые дополняют и украшают речь. Прочитав статью, вы расширите свой словарный запас, а также узнаете, в чем принципиальная разница между look, see и watch.
1. Глагол to see
Глагол see означает «видеть», «смотреть», он указывает на физическую возможность что-либо видеть.
Can I see your driving license? — Я могу посмотреть на ваши водительские права?
I can’t see anybody without appropriate glasses. — Без подходящих очков я не могу никого увидеть.
Также к распространенным значениям глагола see относятся «видеться», «встречаться»; «быть в отношениях».
I’m seeing my boss tomorrow. — Я завтра встречусь с начальником.
I live in another city, but we see each other once a month. — Я живу в другом городе, но мы видимся раз в месяц.
Are you seeing anyone now? — Ты сейчас с кем-нибудь встречаешься?
Другое распространенное значение глагола see — «понимать что-то».
I can see what you mean but I have a different view on it. — Я понимаю, что ты имеешь в виду, но моя точка зрения другая.
Еще одно значение see — «проводить кого-то», оно часто встречается в повседневной речи и фильмах.
I’ll see you home. — Я провожу тебя до дома.
Давайте рассмотрим устойчивые выражения со словом see.
not to see beyond the end of one’s nose — думать только о себе, не замечая того, что происходит вокруг | She is very selfish — she doesn’t see beyond the end of her nose. — Она очень эгоистичная, не видит ничего дальше своего носа. |
to see the back of smb — не иметь больше дела с кем-то неприятным | All managers were glad to see the back of the noisy client. — Все менеджеры были рады не иметь больше дел с шумным клиентом. |
to see the light — прозреть, наконец-то понять что-то | When I was in my fourties I finally saw the light and changed my life completely. — На пятом десятке я наконец-то прозрел и полностью изменил свою жизнь. |
to be seeing things — мерещиться | I’m sure that there is nothing there — she must be seeing things. — Я уверен, что там ничего нет, ей мерещится. |
to see reason, to see sense — образумиться | Finally he saw reason and found a decent job. — Наконец он образумился и нашел приличную работу. |
to see at a glance — легко узнать | I saw him at a glance in that crowd. — Я легко узнал его в толпе. |
to see eye to eye — быть в полном согласии | They see eye to eye. — Они живут в полном согласии. |
to see red — разозлиться | I saw red when I read his message. — Я разозлилась, когда прочла его сообщение. |
See for yourself! — Смотри сам! / Убедись сам! | This flower is so beautiful — just see for yourself. — Этот цветок настолько красив, посмотри сама. |
See you later! / See you! / See you around! — Увидимся! | I’m a little bit busy now, see you later! — Сейчас я немного занята, увидимся позже! |
Now I’ve seen everything. / Now I’ve seen it all. — Теперь я повидал все. (в контексте того, что вы очень удивлены или шокированы чем-то) | They divorced after 50 years of marriage. Now I’ve seen it all! — Они развелись спустя 50 лет брака. Теперь я видел все! |
2. Глагол to look
Самое распространенное значение глагола look — «смотреть», «глядеть», «направлять на что-то взгляд с определенной целью».
Look at him! I’ve never seen such a tall man. — Посмотри на него! Я никогда не видел такого высокого мужчину.
Основное отличие look от see заключается в том, что look подразумевает намеренное обращение взгляда на какой-то объект.
If you look closely, you can see your young grandmother in the photo. — Если ты посмотришь внимательно, то увидишь, что на фото твоя молодая бабушка.
Глагол look также означает «искать».
Where are my car keys? I’ve looked everywhere. — Где мои ключи от машины? Я уже все обыскал.
Could you help me look for my glasses? — Ты можешь помочь мне отыскать мои очки?
Довольно часто look используется в значении «выглядеть».
He looked about thirty. — Он выглядел лет на 30.
What does she look ? — Как она выглядит?
Также look переводится как «казаться».
That book looks intriguing. — Эта книга кажется интригующей.
Look нередко используется для привлечения внимания — «смотри», «слушай».
Look, only next week a have time to meet you. — Смотри, только на следующей неделе у меня будет время для встречи с тобой.
Предлагаем вам выучить устойчивые словосочетания со словом look.
to look daggers at smb — смотреть волком на кого-либо | After that accident he looks daggers at me. — После того происшествия он смотрит волком на меня. |
to look smb up and down — осмотреть кого-либо с головы до ног | My boyfriend’s mother has looked me up and down. — Мама моего парня с ног до головы осмотрела меня. |
to look smb in the eye — смотреть кому-то в глаза | I looked him in the eye and understood that he told lies. — Я посмотрела ему в глаза и поняла, что он врал. |
to look down one’s nose at smb/smth — смотреть свысока на кого-то/что-то | After that competition she looks down her nose at everyone. — После того конкурса она смотрит свысока на всех. |
need look no further — не нужно нигде больше искать (не надо рассматривать другие варианты) | If you want to change your job, you need look no further than our website. — Если вы хотите сменить работу, вам не нужно искать нигде, кроме нашего сайта. |
Look out! — Осторожно! | Look out! There is a footstep of stairs. — Осторожно! Здесь ступенька. |
Look before you leap. — Семь раз отмерь, один раз отрежь. | This is a very serious decision, look before you leap. — Это очень серьезное решение — семь раз отмерь, один раз отрежь. |
3. Глагол to watch
Самый распространенный перевод глагола watch — «смотреть», «наблюдать за чем-то длительное время / в течение какого-то времени». Приведем пример предложений со словом watch.
Источник: https://englex.ru/difference-between-look-see-watch/
Что такое signature look и как его найти? — BurdaStyle.ru
whowhatwear.co.uk
На данный момент у этого выражения нет устоявшегося перевода на русский язык. Со словом look всё более понятно («образ», «внешний вид»), а signature с английского переводится и как «характерная особенность», и как «роспись, автограф», и даже как «визитка». Signature look для человека — как фирменный стиль для компании: это ваш индивидуальный, особенный стиль, несомненно узнаваемый, ассоциирующийся именно с вами и, конечно, украшающий вас.
Это сросшиеся брови, яркие пышные платья и цветы в волосах Фриды Кало. Чёлочка, капри и матроски Одри Хепбёрн. Белоснежная кожа, алая помада и ретро-наряды Диты фон Тиз. Кок из светлых волос и костюмы на голое тело Тильды Суинтон, бархатные пиджаки и шарфики Александра Васильева, шпильки и белые рубашки Виктории Бекхем — всё это примеры signature look.
В это понятие входит и манера одеваться, и общий облик вообще, включая подбор аксессуаров, выбор причёски, макияж. Элементом signature look может стать как предпочитаемая вами модель юбки, так и цвет маникюра, как пристрастие к необычным сумочкам, так и любовь к пастельным оттенкам — или всё это сразу.
В чём преимущества обладания signature look?
@carodaur
* Это способ познать и выразить себя
Нащупав свой характерный личный стиль, вы не только станете выглядеть интересно и гармонично. Сам процесс поиска и построения этого стиля — хороший способ лучше узнать себя, понять, что вам нравится и идёт. Signature look — выражение ваших эстетических предпочтений, способ прояснения их для себя и трансляции вовне.
* Функциональность
Этот пункт следует из предыдущего. Понимание и осознание того, как вам хочется выглядеть, что именно вам нравится, идёт и украшает именно вас, постепенно приводит к формированию функционального, работающего гардероба. Это значит — меньше ошибок в выборе моделей и цветов, больше вещей, составляющих хорошие комплекты, минимум ситуаций «полный шкаф и нечего надеть».
* Индивидуальность
Вы можете ориентироваться на стиль персонажа, который вам нравится, или действовать, опираясь исключительно на свой вкус и предпочтения. И в том, и во другом случае главное — выбирать то, что искренне нравится именно вам, — и signature look получится уникальным.
Как найти свой signature look?
whowhatwear.co.uk
Поиск уникального стиля может оказаться делом не одного дня. Впрочем, неосознанно можно идти к нему годами — да так и не дойти. Но если задаться целью, то успех вполне реален. Будьте готовы смотреть, думать, фантазировать, искать вдохновляющие картинки и делать заметки, плюс — изучать себя и свой гардероб.
Шаг 1: составляем общую концепцию
Источник: https://burdastyle.ru/stati/chto-takoe-signature-look-i-kak-ego-najti--/
Глагол «to look»
Три фразы с глаголом «to look», которые надо обязательно знать.
Здравствуйте! В этой короткой статье хотел бы рассказать вам о глаголе «to look». Как и глагол «to get», «to look» тоже очень распространенное слово в английском языке.
Прежде всего, глагол «to look» переводится как «смотреть, посмотреть, взглянуть». Но если говорить о фразовых глаголах, то существую фразы, которые совсем не связаны с таким переводом. Ну на то они и фразовые глаголы
Источник: https://enjoyenglish-blog.com/razgovornyj-anglijskij/glagol-look.html
Разница между
Чаще всего эти глаголы переводятся на русский язык как «искать», «разыскивать» и «обыскивать». Они употребляются в повседневном общении ежедневно, особенно фразовый глагол «look for«. Каждое из этих трёх слов имеет свой собственный смысловой оттенок, поэтому очень важно не путать их, чтобы не казаться несведущим в лексике английского языка.
Seek
Является формальным глаголом, зачастую заменяется «look for«. Используется, когда хотят найти конкретную вещь, но значительно чаще его употребляют, когда хотят найти что-то нематериальное (например, найти ответ, славу):
«Are you seeking jobs?» she asked
«Вы ищете работу?» спросила она
I’m seeking nobody’s advice
Я не ищу ничьих советов / Мне не нужны ничьи советы
Hundreds of people are seeking help from god
Сотни людей обращаются за помощью к богу
Search
С особой тщательностью искать, обыскивать что-либо или кого-либо.
They searched my car
Они обыскали мою машину
I’ve searched my house from top to bottom
Я обшарил весь дом сверху донизу
Обратите внимание на различие между просто «search» и «search for«. Если, например полиция «search a man«, то значит, что они хотят найти что-то в его карманах. Но если полиция «search for a man» — они хотят знать, где находится данный человек. Сравните:
The police search a man
Полиция обыскивает мужчину
The police search for a man
Полиция ищет мужчину
Или
I searched the bathroom for my bathrobe
Я обыскал (всю) ванную, пытаясь найти свой халат
I searched for my bathrobe
Я искал свой халат
«Search for» является синонимом глагола «look for«. Но с тем лишь отличием, что «search for» означает искать более тщательно.
Look for
Является самым употребляемым из всех трёх. Используют, когда хотят найти что-то (или кого-то) потерянное или в случае если срочно нуждаются в этом. Данный глагол почти всегда уместен в любой ситуации. Может полностью заменять «seek» и «search for«:
What are you looking for?
Что вы ищите?
Источник: http://english-da.ru/slovar/searching
Употребление предлогов в английском языке
За что я люблю английские предлоги, так это за возможность с помощью одного такого маленького словечка полностью изменять смысл основного слова. Было «смотреть» (look at), а стало:
• «искать» (look for)
• «иметь мнение» (look upon)
• «заботиться» (look after)
• «простить» (look over)
• «следить» (look to).
Жонглирование английскими предлогами – высший пилотаж. Если вы научитесь этому искусству, то обогатите свой словарный запас и вызовете своей речью гул одобрения.
Многие изучающие английский язык относятся к предлогам с некоторым высокомерием, полагая, что это как студенту повторять на ночь английский алфавит. Недооценивают. А зря.
Да, предлоги считаются служебными, не отвечают ни на какие вопросы, но зато позволяют получать из одного и того же глагола разные значения, формируют падежи (да-да, те самые, которые есть в русском) и делают другие интересные штуки. Проблема только одна: предлогов в английском языке МНОГО.
Но ведь это не значит, что нужно прямо здесь и сейчас выучить их все. Достаточно только знать основные, а также понимать деление по группам.
Не будем тратить время на то, что предлоги бывают простые односложные, многосложные, состоящие из нескольких слов, бла-бла-бла. Перейдем сразу к делу и предоставим не только таблицы предлогов в английском языке, но и наглядные примеры в картинках. Также рассмотрим употребление предлогов на примерах.
1. Предлоги места и направления (пространственные)
Лучше один раз увидеть, чем 100 раз прочитать конспект :
2. Предлоги временные
Рассмотрим самые основные: about, after, at, during, for, in, on, till, within.
about | около (примерно, приблизительно) | It’s about 6 p.m. (Сейчас около 6 вечера) |
after | после | Summer comes after spring. (Лето приходит после весны) |
at | в | Let’s meet at 10 a.m. (Встретимся в 10 утра) |
during | в течение | She was sleeping during the whole lesson. (Она спала в течение всего урока) |
for | в течение | He laughed for 5 minutes. (Он смеялся 5 минут) |
in | через | I’ll be home in 10 minutes. (Буду дома через 10 минут) |
on | по | I usually go shopping on Fridays. (Я обычно хожу за покупками по пятницам) |
till | до | I won’t go shopping till Sunday. (Я не пойду за покупками до воскресенья) |
within | в течение, за | You must do it within a month. (Ты должен сделать это за месяц) |
because of – потому что;
on account of – вследствие, из-за;
thanks to – благодаря;
in accordance with – согласно, в соответствии с.
Как видите, один и тот же предлог может находиться в разных группах (например, in или on бывают и временными, и пространственными). Мало того, если вы откроете любой словарь (ну хотя бы тот же Яндекс) и выберите любой предлог, то будете удивлены количеством значений. Допустим, самый часто используемый английский предлог to может иметь 13 значений (не поленитесь, загляните).
Поговорим немного о нюансах, прежде чем предложить вам отправляться в бой раздел «тесты», где вас ждут первые лингвистические испытания на знание предлогов.
ПРЕДЛОГИ ЗАПЕВАЙ!
Да-да, именно запевать или даже зачитывать. Когда вы познакомились с основными предлогами, попробуйте себя в роли Эминема, Тимати или любого рэпера, который вам по душе. Не хватает пока идеи для текста? Миксуйте предлоуги! Знать маленькие да удаленькие предлоги очень даже круто. Убедитесь в этом, просмотрев ролик и почувствовав себя восходящей рэп-звездой.
АНГЛИЙСКИЕ ПРЕДЛОГИ И РУССКИЕ ПАДЕЖИ. Вспоминаем второй класс.
• Родительный падеж(кого? чего?) — предлог of
Show me the plan of the house.
• Дательный падеж (кому? чему?) — предлог to
Give it to me.
• Винительный падеж (кого? что?) — без предлога
Give me a pen.
• Творительный падеж (кем? чем?) — предлог with
She was cutting the letter with scissors.
• Предложный падеж (о ком? о чем?) — предлог about
Don’t speak about me.
МЕСТО ПРЕДЛОГА В ПРЕДЛОЖЕНИИ
Всякий предлог знай свое место!
• Вообще предлог полагается ставить ПЕРЕД существительным или местоимением (если у существительного есть артикль или определение, то разрывать нельзя)
Put the book on the table.
Give it to me.
The shop is behind green house.
You must do it with in two months.
• В вопросительных предложениях (которые начинаются с what, where и т.д.) предлог ставится в конце:
What city do you live in?
Who are you waiting for?
• Остальные случаи связаны с использованием предлогов в придаточных предложениях, пассивных конструкциях. Все это будет актуальнее изучать в разделе «Синтаксис».
• Очень полезно учить таблички, где предлог уже сросся с определенным существительным. Пригодится в повседневном общении.
by | By mistake By accident By chance By the way By bus/train/car Day by day Step by step | по ошибке нечаянно случайно кстати на автобусе/поезде/машине день за днем шаг за шагом |
for | For a walk/dance/drink/swim For breakfast/dinner | пойти на прогулку/танцевать/пить/плавать на завтрак/обед |
in | In fact In case In future In love In time In the morning/evening/afternoon | на самом деле в случае в будущем влюблен вовремя утром/вечером/днем |
on | On television On holiday/ a trip On foot | по телевизору в отпуске/в поездке пешком |
at | At home/work At night At present | дома/на работе ночью сейчас |
Кстати, о последних трех предлогах. Они отвоевали особое место под солнцем и образовали свою касту — предлогов места. Почему на них нужно собрать досье не меньше, чем на агента контрразведки, расскажет и докажет специально посвященная им статья.
Просто ценный совет: так как выучить ВСЕ предлоги в первое время обучения невозможно (да и не нужно), когда будете выписывать из словаря очередной новый глагол, пометьте себе хотя бы 2 варианта с разными предлогами.
Например:
Put – класть
Put on – делать ставку на (кого-л., что-л.)
Put across – обманывать
Когда это войдет в привычку, вы в один прекрасный день с удовольствием обнаружите, что использование глагола выходит мастерски: в разных значениях по ситуации. Это украсит вашу речь и избавит от всяких пауз и «ммм», «эээ», «ааа». А пока проблема существует, то нужно ее решать, начав с прохождения тематического теста о предлогах.
Рассортировали предоги по полочкам в голове? Даже на Солнце бывают пятна, потому предлагаем еще раз (который вовсе не лишний) пройтись по предлогам, посмотрев видеоурок на тему. После просмотра и нескольких лет практики можете смело присваивать себе почетное звание «гуру».
Источник: https://iloveenglish.ru/theory/anglijskaya_grammatika/predlog