Как пишется кенгуру по английски

Различия между австралийским и британским английским | Статьи по английскому на Study.ru

как пишется кенгуру по английски

Несмотря на то, что в Великобритании и в Австралии, по сути, говорят на одном и том же языке, австралийский английский имеет свои особенности, о которых следует помнить людям, планирующим поехать в Австралию для учебы, работы либо в ознакомительных целях. В британском, канадском, американском и австралийском диалекте действительно есть много общего, но из-за различий в значении многих сленговых выражений и других нюансов порой бывает не так просто понять своего собеседника.

Исторические факты и главные особенности

Когда-то Великобритания считалась первой страной в мире, имеющей самое большое количество колоний, в число которых также входила Австралия. Именно поэтому австралийского языка не существует как такового.

Однако современные австралийцы используют свою версию английского, которая не всегда понятна человеку, привыкшему к классическому британскому варианту английского языка. Согласно историческим данным, первыми жителями материка были каторжники и заключенные, не отличавшиеся высоким уровнем грамотности.

В процессе колонизации Австралии в стране постепенно формировался своеобразный вариант английского языка, у которого есть много характерных особенностей.

Большинство слов, входящих в состав австралийского английского, пишется практически точно так же, как и произносится. Многие названия природных явлений, ландшафтов и животных, сохранившиеся до наших дней, были позаимствованы из словарного запаса первых поселенцев.

В качестве примера можно привести самых популярных животных Австралии: кенгуру и коалу. На австралийский язык также заметно повлиял американский английский, распространившийся с течением времени при помощи средств массовой информации, большого количества фильмов и музыки.

Если послушать и сравнить речь коренного австралийца и англичанина, то можно сразу заметить явные различия, в том числе:

  • сдержанный, спокойный и более низкий тон речи австралийца по сравнению с англичанином;
  • различия между количеством ударных слогов, австралийцы говорят гораздо равномернее и мелодичнее, в то время как для англичан характерны заметные перепады между безударными и ударными слогами в словах;
  • для австралийского английского языка типична частая замена слов синонимами, которые отличаются от исходного варианта произношением и написанием, например, chook вместо chicken или mate вместо friend.

Произношение в австралийском английском

Австралийский акцент и произношение заслуживают отдельного внимания и могут стать неожиданностью для неподготовленного слушателя. В настоящее время существует три варианта акцента, у каждого из которых есть отдельное название, это Broad, Cultivated и General.

Большая часть австралийцев выбирает General, для этого диалекта характерно сочетание типично австралийского и британского произношений. Насыщенный акцент Broad предпочитают использовать не менее 30% коренных австралийцев, у него есть второе неофициальное название Strine.

Утонченный Cultivated более привычен для ушей англоговорящего человека, которому знаком британский акцент, на нем разговаривают примерно 10% австралийцев.

Жители Австралии и Новой Зеландии часто меняют звуки привычных слов, к примеру, «buy» может прозвучать как «boy», что способно вызвать недопонимание в процессе разговора.

Интонация в австралийском английском традиционно повышается в конце каждого предложения, при этом речь является плавной, ее темп отличается у жителей городов и пригородов, так первые говорят заметно быстрее. Для речи австралийцев характера так называемая «сжатость», многие слоги «проглатываются» в процессе разговора.

Это происходит из-за того, что большая часть привычных английских слов в австралийском варианте языка сокращается. Популярное приветствие «Good day» от австралийца будет звучать как «G`day». Ниже представлен небольшой список примеров таких сокращений:

  • Afternoon – Arvo;
  • Banana – Nana;
  • Chocolate – Chokkie;
  • Evening meal – Tea.
ЭТО ИНТЕРЕСНО:  Что такое play to

Лексика и орфография

Написание многих английских слов практически ничем не отличается от австралийских аналогов с точки зрения орфографии, чего нельзя сказать об американском английском. Когда речь заходит о таких словах, как colour, honour и других, в Австралии принято писать их с традиционными британскими окончаниями.

В целом правила грамматики австралийского английского ничем не отличаются от классического британского варианта, это весьма удобно для тех, кто пока что владеет только традиционным английским.

Новички могут столкнуться с другой сложностью – пониманием типичных австралийских фраз, которые представляют собой комбинацию британских и американских слов в зависимости от тематики разговора.

Источник: https://www.study.ru/article/uk-and-usa/razlichiya-mezhdu-avstraliyskim-i-britanskim-angliyskim

Конкурс проводится с 2007 года. Идея возникновения конкурса «Британский Бульдог» («British Bulldog») принадлежит английской организации British Institutes. Впервые он проводился в Италии, где сразу же приобрел огромную популярность. Проведение конкурса «British Bulldog» в России осуществляется Центромм продуктивного обучения (г.Санкт-Петербург).

В Удмуртской Республике, Республике Коми и Пермском крае конкурс проводится Центром образовательных технологий «Другая школа».

Если вы находитесь в другом регионе РФ, обратитесь в Центральный оргкомитет конкурса — http://www.runodog.ru

Положение о проведении конкурса.

Афиша конкурса 2019-2020 уч.года

Порядок проведения конкурса

11 декабря 2019 года состоится очередной конкурс по английскому языку «British Bulldog».

Если число участников конкурса в школе менее 10 и организатор не может самостоятельно забрать материалы в офисе регионального оргкомитета, то они высылаются заказным отправлением Почтой России при условии оплаты оргвзноса, увеличенного до 100 руб. за одного участника.

Задания разработаны для четырех возрастных вариантов: для 3-4, 5-6, 7-8 и 9-11 классов.

Участникам предлагается ответить на 60 вопросов (50 вопросов для 3-4 классов) различной сложности. Задания разделены на блоки по 10 вопросов, направленных на различные виды языковой деятельности (знание грамматики, лексики, понимание связного текста, понимание речи).

Первые 10 вопросов – аудирование.

На выполнение заданий отводится 75 минут.

Каждый участник получает лист с заданиями конкурса и Бланк ответов для компьютерной обработки.

Документы для организаторов

Техническая документация:

Программа для просмотра базы данных — свободно распространяемый установочный модуль для среды MS Access.

Положение о проведении конкурса.

Инструкция по проведению конкурса для учителей.

Инструкция по кодированию школ.

Форма списка участников конкурса «Британский бульдог» для школьных организаторов.

Форма Уведомления об информированном согласии участников конкурса (их законных представителей) на обработку персональных данных (заполняется школой). Их заполнение необходимо в связи с тем, что персональные данные участников конкурса автоматически обрабатываются при помощи компьютерной техники.

Для организаторов, желающих дополнительно подстраховаться на предмет обоснованности сбора оргвзноса с участников, предлагаем форму Протокола собрания родительской общественности, решением которого еще и со стороны родителей будут подтверждены полномочия школьного организатора. Особенно это актуально для тех, кто планирует действовать как физическое лицо.

Архив заданий и ответов

Источник: http://drschool.ru/contests/contest/bulldog.html

Архивы Английский язык

как пишется кенгуру по английски

Перед вами ГДЗ к учебнику английского языка Spotlight (английский в фокусе) 4 класс, авторов Быкова и Дули.

ГДЗ по английскому языку — страница 4

/wp-content/uploads/2020/03/en4-uchebnik/4.mp3

Hello, everybody! — Всем привет!Back together again! — Вот мы снова вместе!We’re happy you can join us! — Мы рады, что ты присоединился к нам!

ЭТО ИНТЕРЕСНО:  Как переводится слово subject

We hope you feel the same! — Мы надеемся, ты тоже рад!

Remember Larry and Lulu? — Помнишь Ларри и Лулу?Maya and Paco too? — А Майю и Пако?And do you remember Chuckles? — А помнишь ли ты Чаклса?

They’re all back here with you — Все они снова вместе с тобой.

2. Introduce yourself to someone new — Познакомься с новым учеником

Пример:

А: Hi, ту name’s Kelly. What’s your name? — Привет, меня зовут Келли. А как тебя зовут?В: Hello! I’m David. — Привет! Я — Дэвид.

A: Nice to meet you, David. — Рада с тобой познакомиться, Дэвид.

Ответы к учебнику Student’s Book Spotlight 4, страница 5

3. Read and choose. Then act out. — Прочти и выбери правильный ответ. Затем разыграй диалоги с одноклассником.

A: What’s your name? — Как тебя зовут?В: a) I’m Philip. — Филипп.A: Sandy’s a nice name! — Сэнди — хорошее имя!В: a) Yes, it’s short for Sandra. — Да, это сокращенное от Сандры.A: Do you playing computer games? — Ты любишь играть в компьютерные игры?В: b) Yes, it’s fun. — Да, это увлекательно.A: Goodbye, Ron. — До свидания, Рон.В: b) Bye. See you later. — Пока. Увидимся позже.A: Whose is this ball? — Чей это мяч?

В: b) It’s Peter’s. — Питера.

4. Ask your friends. Find someone who — Расспроси друзей и скажи, кто из них

умеет плаватьумеет играть в футболумеет танцеватьумеет играть в баскетболумеет рисовать

умеет кататься на велосипеде

A: Can you swim? — Ты умеешь плавать?
В: Yes, I can swim really well. OR No, I can’t./Not very well. — Да, я умею плавать очень хорошо. ИЛИ: Нет, не умею/умею не очень хорошо.

Примерный ответ:

A: Can you play football/dance/play basketball/draw/ride a bike? — Ты умеешь играть в футбол/танцевать/играть в баскетбол/рисовать/кататься на велосипеде?B: Yes, I can play football/dance/play basketball/draw/ride a bike really well. — Да, я умею играть в футбол/танцевать/играть в баскетбол/рисовать/кататься на велосипеде очень хорошо

B: No, I can’t — Нет, не умею

Mum and Dad can swim really well, but Grandma can’t swim, и т. д. — Мама с папой умеют хорошо плавать, а бабушка не умеет плавать.Sasha and Dima can play football, but can’t draw — Саша и Дима умеют играть в футбол, но не умеют рисовать.

Marina and Sveta can ride a bike, but can’t play basketball or football — Марина и Света умеют кататься на велосипеде, но не умеют играть в баскетбол или футбол

Ответы к учебнику Student’s Book Spotlight 4, страница 6

1. Listen and repeat. Then talk with your fried — Слушай и повторяй за диктором. Затем поговори со своим одноклассником.

/wp-content/uploads/2020/03/en4-uchebnik/6.mp3

A: I’ve got a present for you! — У меня для тебя подарок!В: What is it? — Что это?A: It’s a СD. — Это компакт-диск.В: Oh, thank you. — Спасибо.A: You’re welcome. — Пожалуйста.

Ответы:

A: I’ve got a present for you! — У меня для тебя подарок!В: What is it? — Что это?A: It’s an aeroplane (musical box, doll, ball, train). — Это самолёт (музыкальная шкатулка, кукла, мяч, поезд).В: Oh, thank you. — Спасибо.A: You’re welcome. — Пожалуйста.

ЭТО ИНТЕРЕСНО:  Как по английски кино

2. What have you got in your schoolbag today? — Что в твоем портфеле сегодня?

Примерный ответ:

In my schoolbag today, I’ve got four books, a ruler, a pencil case and a CD etc. — Сегодня у меня в портфеле есть четыре книги, линей­ка, пенал, диск и тому подобное.

Ответы к учебнику Student’s Book Spotlight 4, страница 7

3. This is a library card. Read and answer. — Это библиотечный формуляр. Прочти информацию, которая в нём содержится, и ответь на вопросы.

What’s Steve’s surname? — Какая у Стива фамилия?How old is he? — Сколько ему лет?What year is he in? — В каком он классе?What’s his phone number? — Какой у него телефон?

Ответы:

The Steve’s surname is Baxter — Фамилия Стива — Бакстер.He is 10. — Ему десять лет.He is in year 4. — Он в четвертом классе.

His phone number is two, oh, three, five, eight, seven, six. four, one. — Его номер телефона 203587641

Источник: https://uchimuchim.ru/blog/category/anglijskij-yazyk/

Омофоны в английском (одинаковое звучание и разное написание)(A — H)

как пишется кенгуру по английски

Хочу начать статью с забавной шутки, которая недавно встретилась мне:

– How do you cure a headache?

– Put your head through a window and the pane disappears!

Смешно, правда? Как нет? Почему нет? Английский юмор – скажете вы. Конечно, нет ничего более неприятного, чем объяснять анекдот или шутку, которую вы только что рассказали. Но я попробую.

Дело в том, что данная шутка построена на игре слов PAIN (боль) и PANE (оконное стекло). Английский юмор тем и непонятен, что множество анекдотов и шуток основаны на так называемой «игре слов».

В английском для этого есть огромный потенциал, так как в нем большое количество слов-омофонов: они звучат одинаково, но имеют разное написание и значение.

Омофоны вызывают трудность не только у изучающих язык, но и у детей-носителей языка, когда они знакомятся с языком в школе, и даже у образованных носителей. Даже им бывает непонятно, что собеседник имеет в виду, особенно если омофоны выступают одинаковыми частями речи. Поэтому возникают смешные ситуации, которые приобретают форму анекдотов.  

Почему разные слова звучат одинаково?

Английский – смесь разных языков и поэтому имеет много правил чтения. Если вы знакомы с фонетическим строем языка, то вам известно, что в нем есть десятки правил чтения и сотни исключений из них. Помимо этого, имеются немые буквы, разные гласные и их сочетания передают один и тот же звук. Вы убедитесь в этом на примерах, которые я приведу в этой статье.

Сколько омофонов в английском языке?

Различные источники приводят около 450 омофонов, которые используются в английском. Некоторые из них используются редко, так как имеют более распространенные синонимы, но есть и те, которые регулярно вводят в заблуждение. Вам, конечно же, не стоит запоминать все омофоны сразу, но взять на заметку следует.

Какие бывают омофоны?

Омофоны бывают нескольких видов. Омофонами могут быть отдельные слова (hear – here), эта категория самая многочисленная. Кроме того, одинаковое произношение могут иметь формы слов: разные формы глаголов, существительные во множественном числе и другие (red – read, seen – scene, brows – browse). И, помимо этого, целые сочетания слов

Источник: https://enginform.com/article/omofoni-v-angliyskom

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
English House