Как по английски будет перчатки

Английский для спортсменов. Cпортивный инвентарь на английском

как по английски будет перчатки

Если вы не можете жить без спорта, тогда наша сегодняшняя статья специально для вас. Мы поговорим о том, как на английском называется спортивное снаряжение, то есть все те модные штуки, без которых ваши тренировки никогда бы не были такими же эффективными. Кстати, в этой статье можно вспомнить лексику на тему «Фитнес-сленг».

Спортивные товары на английском называются sports equipment. Если же вы хотите показаться более «продвинутым» пользователем языка, то стоит запомнить и слово gear (механизм, устройство, прибор). Именно так на сленге вы можете называть все свои самые любимые гирьки и штанги. Если хотите быть более конкретными, то добавляйте к “gear” слово “sports” (sports gear), и вас все точно поймут. Так же заветные товары могут быть названы и sporting goods.

В современном мире существует множество спортивным агрегатов, которые нацелены на разные части тела. Их все невозможно покрыть в одной статье, так что сегодня мы сфокусируемся только на основной подборке английских слов, которые нужно знать, если вы собрались в магазин спорттоваров.

Спортивный инвентарь на английском для занятий дома

Итак, вы решили начать заниматься спортом и выбрали для этого уют собственного дома. Что же, мы поддерживаем ваше решение. Правда для начала вам надо приобрести несколько полезных вещей.

Для успешных тренировок дома вам понадобится удобный коврик (yoga mat), различные утяжелители, гири и штанги. Это все можно найти под общим названием weights (вес, масса, груз). Обычно считается, что английское слово barbell является русским эквивалентом слова «штанга», а если вам нужна гиря, то ищите наименование товара под названием dumbbell.

Девушкам полезно будет знать, что любимая многими стройняшками скакалка, на английском языке будет skipping rope или jumping rope (to skip, to jump – прыгать, скакать). В спортивной лексике эту вещь с легкостью могут сократить и до просто “rope”.

Многие представительницы прекрасного пола в своих тренировках пользуются разнообразными мячами. Мяч на английском — ball. Но какой именно мяч нам нужен будет показывать слово, стоящее перед ним. К примеру, мяч для тенниса – tennis ball, для футбола – soccer ball. Как вы уже догадались, популярный большой мяч для занятий, который в русском языке известен как фитбол, на английском имеет созвучное название — fitball.

Предупреждение. Не проглатывайте жвачку!

Кстати, приблизительно такая же схема образования слов существует и когда вы говорите о разных видах bat (бита). Если вы играете в бейсбол, то вам нужна baseball bat, а если вы любите крикет, то прикупите cricket bat.

Спортивный инвентарь на английском для занятий на улице

Если вы приверженец спортивных занятий на улице, у вас точно есть где разгуляться (в языковом плане, конечно). Все эти ракетки, сетки, коньки зачастую необходимы для качественного воркаута (to work out – заниматься спортом) на улице.

Для занятий командным спортом вам часто нужны ворота (goal). Да-да, в футболе вы именно забиваете гол (goal) в ворота (goal). Синонимом этого слова иногда может быть и слово gate. Если вы занимаетесь волейболом или теннисом, то запомните слово net (сетка). Кстати, для большого тенниса вам понадобится ракетка (Racket или racquet), но знайте, что в настольном теннисе ракетка называется paddle.

Любителям хоккея нужно запомнить три слова. Это – puck (шайба), stick или hockey stick – хоккейная клюшка и skates – коньки. Коньки для катания по асфальту, или просто ролики, на английском будут roller skates. Иногда хоккейная клюшка называется club. По сути под этим словом могут скрываться многие английские виды спортивного инвентаря, которыми мы должны по чему-то ударить (к примеру, бита для бейсбола, булава для гимнастики, клюшка для гольфа).

Раз зашел разговор о зимних видах спорта, полезно вспомнить, что лыжи на английском будут skis, а лыжные палки – ski pole.

Любителям поплавать должно быть интересно узнать, что очки для плаванья имеют в английском языке свое собственное название. Как это не удивительно, словом goggle называются защитные очки для плаванья или для езды на мотоцикле. Любопытно, что в первом значении goggle переводится как «изумленный, испуганный взгляд». Наверное, именно так наши глаза и выглядят в goggle.

Любите агрессивные виды спорта? Тогда покупайте перчатки для бокса (boxing gloves) и боксёрскую грушу (punchbag, to punch – наносить удары кулаком).

Если вы запомнили всю эту подборку слов, то точно готовы к походу в спортивный магазин за границей. Также можете узнать, как правильно называются всевозможные упражнения на английском. Ну а после прочтения обязательно приступайте к тренировке!

Шутикова Анна

Источник: http://begin-english.ru/article/angliyskiy-dlya-sportsmenov-cportivnyy-inventar-na-angliyskom/

Одежда на английском языке для детей – тема урока clothes

как по английски будет перчатки

Как известно, одежда возникла почти вместе с появлением человека. Теперь – это неотъемлемый атрибут нашей жизни. Сегодняшний наш урок английского посвящен одежде или clothes на английском. Данная тема важна тем, что clothes – наш повседневный атрибут, поэтому он сплошь и рядом встречается в речи.

Как пополнить словарный запас ребенка лексиконом об одежде?

Английский язык предлагает нам достаточно большой словарный запас, касающийся одежды. С этой статьей полезно ознакомить детей, чтобы сформировать у них основной словарный запас по одежде на этом языке. Одежда для детей – это частая тема уроков английского языка в школе, во всех младших классах.

Одежда для мальчиков и девочек

На уроках английского языка для детей полезно разграничить мужскую и женскую одежду, и посмотреть, что носят мальчики и девочки.

Итак, одежда для мальчиков на английском языке:

  • Shirt — рубашка
  • Trousers – штаны, брюки
  • Tie — галстук
  • Jack­et — пиджак
  • Suit — костюм
  • Sweater — свитер
  • Vest — жилет
  • T‑shirt – футболка, майка
  • Jumper – джемпер
  • Socks — носки
  • Cap – кепка, шапка

Обратите внимание на примеры предложений с данными словами:

  • At school the boys wear white shirts and black trousers. – В школе мальчики носят белые рубашки и черные брюки.
  • It is cool today; put on your jack­et. – На улице прохладно, надень пиджак.
  • Yes­ter­day my mum bought a new suit for me. – Вчера моя мама купила мне новый костюм.

А теперь небольшой словарь одежды для девочек на английском языке:

  • Dress — платье
  • Skirt — юбка
  • Blouse – блузка, кофточка
  • Tights — колготки
  • Stock­ings — чулки
  • Hat – шляпа

Примеры предложений с данными словами:

  • My new dress is very beau­ti­ful. – Мое новое платье очень красивое.
  • May I try on that blue skirt? – Могу я померить ту синюю юбку?
  • This red blouse suits you very well. – Эта красная блузка очень тебе идет.

Примеры предложений с одеждой для детей на английском языке

Название обуви для детей по-английски

А теперь обувь или footwear для детей на английском языке:

  • Boots – ботинки, сапоги
  • Sneak­ers — кеды
  • Train­ers — кроссовки
  • San­dals — сандалии
  • Slip­pers — тапочки
  • Shoes – туфли, обувь в целом

Например:

  • When I go to play ten­nis, I put on sneak­ers or train­ers. – Когда я иду играть в теннис, я надеваю кеды или кроссовки.
  • San­dals are very good for sum­mer. – Сандалии очень хороши для лета.
  • In win­ter we wear boots. – Зимой мы носим ботинки (сапоги).

Наша тема также рассматривает слова, которые относятся к одежде, к процессу одевания, ношения, покупки одежды, примерки и т.д. Обратите внимание:

  • Wear — носить
  • Put on/put off – надевать/снимать
  • Try on — мерить
  • Buy — покупать
  • Size — размер
  • Colour — цвет
  • Suit – подходить

Вместо примеров предложений предлагаем вам проследить короткий диалог на тему «В магазине одежды», чтобы вы смогли посмотреть, как эти слова работают в речи:

— Good morn­ing!
— Good morn­ing! What can I help you with?
— I would to buy a shirt and a sweater for my son to wear at school.

Do you have any­thing?
— Sure! What size and what colour would you ?
Size 38, white, blue or light-blue; the same for the sweater.
— Ok, we have some mod­els, try them on.

— Oh, this colour and this size suit him very well. We’ll take this shirt and this sweater. How much are they?
— Alto­geth­er is 50 dol­lars.

— Доброе утро!
— Доброе утро! Чем могу вам помочь?
— Я бы хотела купить рубашку и свитер для моего сына, чтобы можно было носить в школу.

У вас есть что-нибудь?
— Конечно! Какой размер и цвет вы предпочитаете?
Размер 38, белый, синий или светло-голубой; то же самое и для свитера.
— Хорошо, у нас есть несколько моделей, померьте их.

— О, этот цвет и этот размер очень хорошо ему подходят. Мы возьмем эту рубашку и этот свитер. Сколько они стоят?
— Все вместе 50 долларов.

Потренируйтесь сами составлять подобные диалоги с вашим ребенком, используя как можно больше слов, относящихся к одежде.

Одежда на все времена года

А теперь поговорим об одежде на разный сезон. Мы не будем перечислять одежду для каждого времени года, просто разделим ее на холодный сезон (зима, осень) и теплый сезон (лето, весна).

Итак, одежда для холодной погоды или для холодного времени года (winter/autumn clothes):

  • Coat — пальто
  • Anorak – куртка
  • Jumper – джемпер, толстовка
  • Jeans — джинсы
  • Rain­coat – плащ, дождевик
  • Gloves — перчатки
  • Scarf — шарф
  • Fur coat — шуба

Одежда для теплого времени года (summer/spring clothes):

  • Shorts — шорты
  • T‑shirt – майка, футболка
  • Biki­ni — бикини
  • Swim­suit — купальник
  • Top – топ

Как вы можете убедиться, английский язык изобилует словарным запасом, касающимся одежды. Осталось только запомнить эти слова. На вашем уроке с вашими детьми составляйте предложения, словосочетания, устраивайте ребятам диктанты по этим словам. Очень скоро они их запомнят, и будут употреблять в речи.

Источник: https://englishfull.ru/deti/clothes.html

Как называется одежда на английском языке?

как по английски будет перчатки

Сегодня мы рассмотрим, как называется одежда на английском языке, обувь, аксессуары и основные материалы. Все слова приведены с транскрипцией и переводом, ниже вы найдете озвученные карточки со словами. Кроме того, мы разберем основные различия “одежной” лексики в США и Великобритании.

: “Упражнения: одежда на английском языке”.

Одежда на английском языке с переводом и транскрипцией

В этой таблице приведены основные названия одежды на английском языке. Одежда по-английски clothes или clothing. Смысловой разницы почти нет, можно сказать, что в повседневной речи мы чаще говорим clothes, а слово clothing больше применимо к одежде в целом. К примеру, в магазине можно увидеть вывести “Men’s Clothing”, “Women’s Clothing”.

ЭТО ИНТЕРЕСНО:  Как по английски тоже

Обратите внимание, что мы не используем слово clothes в единственном числе. Слово cloth существует, но оно значит “ткань, тряпка”.

clothes [kləuðz] одежда
sweater [ˈswɛtə] свитер
pullover [ˈpʊlˌəʊvə] пуловер
cardigan [ˈkɑːdɪgən] кардиган
vest [vɛst] жилет
jacket [ˈʤækɪt] пиджак (куртка)
coat [kəʊt] пальто
lightweight jacket [ˈlaɪtweɪt ˈʤækɪt] легкая куртка
down filled coat (down padded coat) [daʊn fɪld kəʊt] [daʊn ˈpædɪd kəʊt] пуховик
jeans [ʤiːnz] джинсы
pants, trousers [pænts  [ˈtraʊzəz] брюки
shorts [ʃɔːts] шорты
board shorts [bɔːd ʃɔːts] бордшорты
briefs [briːfs] плавки
tuxedo [tʌkˈsiːdəʊ] смокинг
underwear [ˈʌndəweə] нижнее белье
thermal underwear [ˈθɜːməl ˈʌndəweə] термальное белье
socks [sɒks] носки
robe [rəʊb] халат
dress [drɛs] платье
casual dress [ˈkæʒjʊəl drɛs] повседневное платье
wear to work dress [weə tuː wɜːk drɛs] строгое (деловое) платье
cocktail dress [ˈkɒkteɪl drɛs] коктейльное платье
evening dress [ˈiːvnɪŋ drɛs] вечернее платье
top [tɒp] топ
blouse [blaʊz] блузка
tunic [ˈtjuːnɪk] туника
skirt [skɜːt] юбка
leggings [ˈlɛgɪŋz] леггинсы
swimsuit [ˈswɪmsuːt] купальник
bikini [bɪˈkiːni] бикини
one-piece (swimsuit) [wʌn piːs] слитный купальник
cover-up [ˈkʌvərˈʌp] накидка
lingerie [ˈlænʒəriː] дамское белье
bra [brɑː] бюстгальтер
panties [ˈpæntɪz] трусики (женские или детские)
mittens [ˈmɪtnz] митенки (также: варежки)

Обувь, аксессуары, материалы на английском языке

Говоря об обуви в целом, обычно говорят shoes. Слово footwear встречается реже, к примеру, в обувном магазине можно увидеть вывеску “Foorwear for Women” – женская обувь.

footwear [ˈfʊtweə] обувь
shoes [ʃuːz] туфли
athletic shoes [æθˈlɛtɪk ʃuːz] спортивная обувь
boots [buːts] ботинки, бутсы, сапоги
sandals [ˈsændlz] сандали
slippers [ˈslɪpəz] тапочки
work shoes (safety shoes) [wɜːk ʃuːz] [ˈseɪfti ʃuːz]) спецобувь (рабочая)
accessories [əkˈsɛsəriz] аксессуары
belt [bɛlt] ремень
buckle [ˈbʌkl] пряжка (ремня)
suspenders [səsˈpɛndəz] подтяжки
sunglasses [ˈsʌnˌglɑːsɪz] солнцезащитные очки
necktie [ˈnɛktaɪ] галстук
cuff links [kʌf lɪŋks] запонки
scarf [skɑːf] шарф
gloves [glʌvz] перчатки
hat [hæt] шляпа
cap [ˈkæp] кепка
wallet [ˈwɒlɪt] бумажник
handkerchief [ˈhæŋkəʧɪf] платок
purse (handbag) [pɜːs ˈhændbæg] дамская сумочка
fabric [ˈfæbrɪk] ткань
fleece [fliːs] флис
leather [ˈlɛðə] кожа
wool [wʊl] шерсть
cotton [ˈkɒtn] хлопок
fur [fɜː] мех
denim [ˈdɛnɪm] джинсовая ткань
suede [sweɪd] замша
silk [sɪlk] шелк
  • Некоторые виды одежды бывают повседневными или деловыми (строгими), их соответственно называют casual и wear to work, например: casual dress, wear to work dress, casual shirt, wear to work shirt.
  • Work shoes или safety shoes – это спецобувь, рассчитанная на выполнение работ в особых условиях, например она может быть снабжена противоскользящими набойками или металлическим уплотнителем на носке.
  • Искусственные материалы называют французским словом faux [foʊ] (ложный), например: faux leather, faux fur.
  • Jeans – это джинсовые брюки, а denim – джинсовая ткань. Одежда из джинсовой ткани (не джинсы), например джинсовая юбка, называется не jeans [название одежды], а denim [название одежды] (denim – джинсовая ткань). То есть джинсовая юбка будет denim skirt, а не jeans skirt.

Все слова из этой подборки вы можете выучить с помощью этих карточек.

Региональные отличия в названиях одежды на английском

Одежда на английском языке может называться немного по-разному в разных англоязычных странах.

1. Sweater или Jumper?

Поизучав обсуждения на англоязычных сайтах, я пришел к выводу, что в английском языке под словами sweater и jumper могут понимать разные вещи, впрочем, как и в русском.

К примеру, из этого обсуждения я узнал, что в Австралии вязаный шерстяной свитер с длинными рукавами называют jumper. Есть даже такая шутка:

“What do you get if you cross a sheep with a kangaroo? A woolly jumper”.

“Что будет, если скрестить овцу и кенгуру? Шерстяной джемпер” (игра слов jumper – буквально: прыгун)

В Великобритании jumper значит примерно то же, разве что не обязательно шерстяной, а вот в США это совершенно другой предмет одежды, причем женский (подростковый), что-то вроде платья без рукавов.

Jumper в СШАJumper, sweater, pullover в Великобритании

Sweater в Великобритании – это свитер в нашем понимании, то есть вязаный с длинными рукавами и без пуговиц, а в США кардиган с пуговицами тоже может называться sweater.

2. Pants или Trousers? В чем разница

Разница простая, но куда более существенная, чем свитер\джемпер:

  • В США и pants, и trousers – это брюки.
  • В Великобритании trousers – брюки, pants – трусы.

Источник: https://langformula.ru/clothing-in-english/

Пс-с, уже посмотрели «Мстители: Финал»? Тогда почитайте о пасхалках и отсылках к прошлым фильмам А еще у нас есть несколько вопросов! — Meduza

В начале фильма у него на лодыжке можно заметить специальный электронный браслет. Это наказание за то, что в картине «Первый мститель: Противостояние» супергерой нарушил закон: поддержал Капитана Америка, который выступал против акта о регистрации сверхлюдей.

Такое же наказание понес и другой его союзник — Человек-муравей, но, судя по тому, что к событиям предыдущего фильма тот уже был на свободе, Соколиный Глаз получил больший срок.

Камео режиссера фильма и автора сюжета о Перчатке Бесконечности

В «Финале» Капитан Америка посещает терапевтические сеансы, которые помогают справиться с утратой. Одного из посетителей этой встречи сыграл Джо Руссо — вместе со своим братом Энтони Руссо он снял вторую и третью части «Первого мстителя», «Войну бесконечности» и «Финал».

Рядом с ним сидит Джим Старлин — известный художник и сценарист комиксов, в 1991 году написавший «Перчатку бесконечности». Его работы легли в основу сюжета о Камнях Бесконечности, которые в киновселенной собирал Танос.

«Хайль Гидра!»

Супергерои отправляются в прошлое, чтобы собрать Камни Бесконечности раньше Таноса. В одной из сцен Капитан Америка входит в лифт вместе с агентами правительственной организации «Щ.И.Т.». Это отсылка к знаменитой драке в лифте из картины «Первый мститель: Другая война», где герои выяснили, что все это время «Щ.И.Т.ом» руководили члены пронацистской организации «Гидра».

Тогда сцена закончилась ожесточенной схваткой, но в «Финале» Стив Роджерс поступил умнее. Герой выдал себя за агента «Гидры», произнеся их секретное приветствие: «Хайль Гидра». После этого он мирно покинул своих «сообщников».

Фраза «Хайль Гидра» — еще и отсылка к комиксу «Тайная империя» (Secret Empire) — одному из самых противоречивых и обсуждаемых сюжетов в истории Marvel. В нем реальность была переписана так, что Капитан Америка с самого начала служил «Гидре», а не своей стране. Отрывок этого комикса с Капитаном, который произносит лозунг «Хайль Гидра», сам по себе стал мемом.

Отец Тони Старка и дворецкий Джарвис

В «Противостоянии» Тони Старк во время выступления на пресс-конференции рассказал, что у него не было возможности попрощаться со своим отцом. В «Финале» у него это наконец получилось — пусть Говард Старк и не догадывался о личности собеседника.

В этой же сцене показали дворецкого по имени Эдвин Джарвис, в честь которого был назван искусственный интеллект, созданный Старком-младшим. Джарвис уже появлялся в сериале «Агент Картер», в котором рассказывалось о приключениях Пегги Картер — возлюбленной Стива Роджерса. Как и в телевизионном шоу, роль дворецкого исполнил английский актер Джеймс ДʼАрси.

Общий сбор!

В «Финале» впервые за всю историю киновселенной Marvel звучит коронная фраза команды: «Мстители, общий сбор». Капитан Америка почти произнес ее в конце второй части «Мстителей», но его слова специально оборвали черным экраном.

Молот Тора

Во второй части «Мстителей» Капитан Америка оказался единственным супергероем кроме самого Тора, у которого получилось слегка приподнять молот Мьельнир (это может сделать лишь достойный).

В картине Роджерс не только поднимает, но и дерется этим самым молотом. У фанатов была теория, что во вторых «Мстителях» Капитан Америка специально не старался — и на самом деле он всегда был достоин. Правда, непонятно, каким образом Роджерс подчинил себе силу грома, которая, по идее, заключена в Торе, а не в молоте.

Сердце Тони Старка

Пеппер Поттс — жена Тони Старка — принесла на похороны мужа портативный реактор, который в каком-то смысле заменял ему сердце. В первом «Железном человеке» героиня подарила этот реактор Старку, нанеся на него надпись «Доказательство того, что у Тони Старка есть сердце».

В фильме присутствует и другая отсылка: Мстители складывают руки так, что образованная фигура в сочетании с их костюмами напоминает механическое сердце Старка.

Источник: https://meduza.io/slides/ps-s-uzhe-posmotreli-mstiteli-final-togda-pochitayte-o-pashalkah-i-otsylkah-k-proshlym-filmam

Мужские перчатки, варежки

История мужских перчаток насчитывает не одну сотню лет. Первоначально их надевали во время еды, так как столовых приборов еще не существовало, потом они служили для обозначения статуса мужчины и являлись распространенным способом вызова противника на дуэль. Сегодня они стильный аксессуар, подтверждающий наличие отменного вкуса у своего обладателя, и к тому же предназначены для того, чтобы защитить от холода в прохладные осенние и морозные зимние дни.

Как определить размер мужских перчаток, варежек?

Чтобы перчатки выполняли все свои основные функции, они в первую очередь должны подходить по размеру, ведь изделия, которые слегка маловаты, жмут и плохо греют, а те, что велики – постоянно сползают и «морщинятся», придавая образу неряшливости. Давайте разберемся, как определить размер мужских перчаток и варежек.

Сделать это нетрудно: достаточно взять обычную сантиметровую ленту, обернуть ее вокруг наиболее широкой части ладони без большого пальца, слегка согнуть руку и запомнить результат. После этого полученное число нужно разделить на 2,71, так как чаще всего эти изделия маркируются по европейской системе, в основе которой – французский дюйм, и округлить до ближайшего целого числа.

Снимать мерку необходимо с ведущей руки: правой – для правшей и левой – для левшей.

В магазине обратите внимание: зимние мужские перчатки должны надеваться без особых усилий, и если после того, как вы сожмете руку в кулак, материал (особенно кожа) сильно не натягивается, значит, эта модель вам подходит. Обязательно примеряйте вещь перед покупкой, только так вы сможете понять, насколько комфортно вам будет ее носить.

Таблица размера мужских перчаток и варежек

Согласно описанной выше схеме, при обхвате ладони 22 см на изделии следует искать цифру «8». Но размер можно определить и без каких-либо вычислений, просто сопоставив результат замера кисти с данными приведенной таблицы размеров перчаток и варежек.

Запомните: неверно измерять ладонь лентой с обозначением дюймов – это английские дюймы, равные 2,45 см, поэтому результат замера не будет соответствовать действительности. При покупке рукавиц в интернет-магазинах могут пригодиться также измерения длины ладони (от кончика среднего пальца до запястья) и длины среднего пальца.

В американской системе нумерации приняты буквенные обозначения размера мужских перчаток (S, M, L), соответствие которых с измерениями этого параметра в сантиметрах или дюймах, также можно посмотреть в таблице.

Разные производители мужских варежек используют для их изготовления собственные лекала и выкройки, поэтому погрешность в 0,5-1 см при определении размера вполне допустима. Но это не относится к изделиям азиатского происхождения (китайским и вьетнамским), у которых разница со стандартными российскими и европейскими значениями обхвата ладони может быть значительной. Вот почему перед покупкой их непременно стоит примерить.

Советы по выбору перчаток и варежек

Одним из главных критериев при выборе перчаток является материал, из которого они сделаны. Классический беспроигрышный вариант – кожаная модель.

Такие изделия смотрятся богато, на 2-3 сезона сохраняют свой внешний вид и идеально садятся по ладони, точно повторяя ее контуры.

ЭТО ИНТЕРЕСНО:  Как переводится слово may

Однако кожа ягненка со временем обязательно растянется, поэтому такие перчатки стоит приобретать немного меньшего размера, а вот кожа козы держит первоначальную форму, в течение долгого времени не теряя своего привлекательного внешнего вида.

Не стоит покупать модели, сшитые из отдельных кусочков кожи. Это говорит об их низком качестве, они не принимают форму рук и быстро теряют первоначальную форму.

Швы кожаных перчаток должны быть прочными, без пропусков и петель, а подкладка ни в коем случае не должна быть приклеена, только пришита.

Что касается варежек (как правило, шерстяных), то в мужском гардеробе они присутствуют обычно, как элемент спортивного костюма, в котором можно, к примеру, отправиться на лыжную прогулку в лес и быть уверенным, что руки точно не замерзнут.

Цвет рукавиц следует подбирать к тону головного убора и шарфа мужчины, при этом они должны быть немного светлее верхней одежды, с которой их будут носить – пальто, куртки или плаща. Больше других мужчине подходят черные, синие, коричневые и темно-серые модели.

И напоследок, напомним, как правильно перчатки надевать. Сначала их нужно аккуратно натянуть на 4 пальца, загнув манжету, потом продеть большой палец, развернуть манжету и расправить изделие другой рукой. Если складки не пропадают или рука с трудом сгибается, это точно не ваш размер перчаток – примерьте еще несколько вариантов. Снимать их следует, только осторожно стягивая изделие с каждого пальца и никак иначе.

Источник: https://info-size.ru/razmer-muzhskix-perchatok-varezhek

Одежда на английском языке с переводом

Статья посвящена одежде и аксессуарам на английском языке.

Здравствуйте, друзья! В этой статье я бы хотел оставить слова на тему «Аксессуары и одежда на английском языке с переводом». Разобью их по категориям, чтобы было удобно воспринимать. Это очень распространенная тема, и я уверен, что данный словарный запас вам несомненно пригодится.

Если мы говорим об одежде, то «надевать что-либо» будет «put on something».

Снимать — take off something.

Take off your shoes before you come in.

(Снимай ботинки перед тем, как зайти)

You’d better put on a jacket. It’s cold outside.

(Тебе лучше надеть куртку. На улице холодно)

Повседневная одежда на английском (Everyday Clothes)

скачать аудиофайл с произношением

Слово Перевод
shirt рубашка
jeans джинсы
dress платье
T-shirt футболка
baseball cap бейсбольная кепка
socks носки
athletic shoes спортивная обувь
tie галстук
blouse блузка
handbag сумочка
skirt юбка
suit костюм
slacks/pants брюки
shoes ботинки
sweater свитер

Обычная, рабочая и официальная одежда (Casual, Work and Formal Clothes)

 Слово  Перевод
cap кепка
cardigan sweater кардиган
pullover sweater свитер
sports shirt спортивная рубашка
maternity dress платье для беременных
overalls комбинезон
knit top трикотажная кофта
capris бриджи-трико
sandals сандалии
uniform униформа
briefcase портфель «дипломат»
vest жилет
bow tie галстук бабочкой
tuxedo смокинг
evening gown вечернее платье
clutch bag клатч
cocktail dress короткое нарядное платье
high heels туфли на высоких каблуках
sweatshirt/hoodie тренировочная кофта с капюшоном
sweatpants тренировочные брюки
tank top майка
shorts шорты

Сезонная одежда (Seasonal Clothing)

Слово Перевод
hat шляпа
coat пальто
headband головная повязка
leather jacket кожаная куртка
winter scarf теплый шарф
gloves перчатки
headwrap головной платок
jacket куртка
parka парка
mittens варежки
ski hat лыжная шапка
earmuffs утепляющие наушники
down vest пуховик
ski mask лыжная маска
down jacket куртка на пуху
umbrella зонтик
raincoat дождевик
poncho непромокаемая накидка
rain boots непромокаемые ботинки
trench coat плащ с поясом
swimming trunks купальные трусы
straw hat соломенная шляпа
windbreaker ветровка
cover-up накидка
swimsuit купальник
sunglasses солнцезащитные очки

Белье и ночная одежда (Underwear and Sleepwear)

Слово Перевод
Белье для обоих полов
under shirt майка
thermal undershirt теплая нижняя рубашка
long underwear нательное белье-комбинезон
Мужское белье
boxer shorts длинные трусы
briefs короткие мужские трусы
Носки для обоих полов
ankle socks короткие носки
dress socks тонкие носки
Женские носки
low-cut socks укороченные носки
anklets носки до лодыжек
knee highs гольфы
Женское белье
bikini panties короткие трусики
underpants трусы
body shaper поддерживающий пояс
garter belt пояс с резинками
stockings чулки
panty hose колготки
tights колготки-рейтузы
bra бюстгальтер
camisole короткая комбинация
full slip комбинация
half slip нижняя юбка
Ночная одежда
pajamas пижама
nightgown ночная сорочка
slippers шлепанцы
blanket sleeper детский конверт
nightshirt мужская ночная рубашка
robe халат

Рабочая одежда (Workplace clothing)

Слово Перевод
hard hat каска
work shirt рабочая блуза
tool belt пояс с инструментами
Hi-visibility safety vest контрастный защитный жилет
work pants рабочие брюки
steel toe boots ботинки с металлическим носком
ventilation mask респиратор
coveralls комбинезон
bump cap защитный шлем
safety glasses защитные очки
apron передник
blazer блейзер
tie галстук
polo shirt тенниска
name tag именной жетон
bandana головной или шейный платок
work gloves рабочие перчатки
cowboy hat ковбойская шляпа
jeans джинсы
security shirt форменная рубашка
badge бляха
security pants форменные брюки
helmet шлем

Источник: https://enjoyenglish-blog.com/slovarnyj-zapas/odezhda-na-anglijskom.html

Английские детские песенки — Самуил Маршак

Плывет, плывет кораблик,Кораблик золотой,Везет, везет подарки,

Подарки нам с тобой.

На палубе матросыСвистят, снуют, спешат,На палубе матросы —

Четырнадцать мышат.

Плывет, плывет корабликНа запад, на восток.Канаты — паутинки,

А парус — лепесток.

Соломенные веслаУ маленьких гребцов.Везет, везет кораблик

Полфунта леденцов.

Ведет кораблик утка,Испытанный моряк.— Земля! — сказала утка. —

Причаливайте! Кряк!

Кузнец

— Эй, кузнец,Молодец,Захромал мой жеребец.Ты подкуй его опять.

— Отчего не подковать!

Вот гвоздь,Вот подкова.Раз, два —

И готово!

Дуйте, дуйте, ветры

Дуйте,Дуйте,Ветры,

В поле,

Чтобы мельницыМололи,Чтобы завтраИз мукиИспекли нам

Пирожки.

Маленькие феи

Три очень милых феечки
Сидели на скамеечке.

И, съев по булке с маслицем,Успели так замаслиться,Что мыли этих феечек

Из трёх садовых леечек.

Барашек

— Ты скажи, барашек наш,
Сколько шерсти ты нам дашь?

— Не стриги меня пока.
Дам я шерсти три мешка:

Один мешок —Хозяину,Другой мешок —

Хозяйке,

А третий — детям маленьким
На теплые фуфайки.

Разговор

Тетя Трот и кошкаСели у окошка,Сели рядом вечерком

Поболтать немножко.

Трот спросила:— Кис-кис-кис,Ты ловить умеешь крыс?— Муур, — сказала кошка,

Помолчав немножко.

Три мудреца

Три мудреца в одном тазуПустились по морю в грозу.Будь попрочнееСтарый таз,Длиннее

Был бы мой рассказ.

Свеча

Тонкая девчонка,Белая юбчонка,Красный нос.Чем длиннее ночи,Тем она короче

От горючих слез.

Твидлдум и Твидли

Шли ТвидлдумИ ТвидлдиВойною друг на дружку.У ТвидлдумаТвидлди

Испортил погремушку.

Но вдруг раздался страшный шум,Ужасный крик ворон,И ТвидлдиИ Твидлдум

Вдвоем удрали вон!

Не может быть

Даю вам честное слово:Вчера в половине шестогоЯ встретил двух свинокБез шляп и ботинок.

Даю вам честное слово!

Перчатки

Потеряли котяткиНа дороге перчаткиИ в слезах прибежали домой:— Мама, мама, прости,Мы не можем найти,Мы не можем найти

Перчатки!

— Потеряли перчатки?Вот дурные котятки!Я вам нынче не дам пирога.Мяу-мяу, не дам,Мяу-мяу, не дам,

Я вам нынче не дам пирога!

Побежали котятки,Отыскали перчаткиИ, смеясь, прибежали домой.— Мама, мама, не злись,Потому что нашлись,Потому что нашлись

Перчатки!

— Отыскали перчатки?Вот спасибо, котятки!Я за это вам дам пирога.Мур-мур-мур, пирога,Мур-мур-мур, пирога,

Я за это вам дам пирога!

Робин-Бобин

Робин-БобинКое-какПодкрепился

Натощак:

Съел теленка утром рано,Двух овечек и барана,Съел корову целиком

И прилавок с мясником,

Сотню жаворонков в тестеИ коня с телегой вместе,Пять церквей и колоколен, —

Да еще и недоволен!

Храбрецы

Однажды двадцать пять портныхВступили в бой с улиткой.В руках у каждого из них

Была иголка с ниткой!

Но еле ноги унесли,Спасаясь от врага,Когда завидели вдали

Улиткины рога.

О мальчиках и девочках

Из чего только сделаны мальчики?Из чего только сделаны мальчики?Из улиток, ракушекИ зеленых лягушек.

Вот из этого сделаны мальчики!

Из чего только сделаны девочки?Из чего только сделаны девочки?Из конфет и пирожныхИ сластей всевозможных.

Вот из этого сделаны девочки!

Из чего только сделаны парни?Из чего только сделаны парни?Из насмешек, угроз,Крокодиловых слез.

Вот из этого сделаны парни!

Из чего только сделаны барышни?Из чего только сделаны барышни?Из булавок, иголок,Из тесемок, наколок.

Вот из этого сделаны барышни!

Весёлый король

Старый дедушка КольБыл веселый король.Громко крикнул он свите своей:— Эй, налейте нам кубки,Да набейте нам трубки,Да зовите моих скрипачей, трубачей,Да зовите моих скрипачей!Были скрипки в руках у его скрипачей,

Были трубы у всех трубачей,

И пилили они,И трубили они,До утра не смыкая очей.Старый дедушка КольБыл веселый король.Громко крикнул он свите своей:— Эй? налейте нам кубки,Да набейте нам трубки,Да гоните моих скрипачей, трубачей,

Да гоните моих скрипачей!

Мери

У маленькой МэриБольшая потеря:Пропал ее правый башмак.В одном она скачетИ жалобно плачет, —

Нельзя без другого никак!

Но, милая Мэри,Не плачь о потере.Ботинок для правой ногиСошьем тебе новыйИль купим готовый,

Но только смотри — береги!

Король Пипин

Король Пипин был очень мал,Но выстроил дворец.Из торта стены заказал,

А крыша — леденец.

Из пастилы сложили печь,И был дворец готов.А от мышей его стеречь

Приставили котов.

Котята

Два маленьких котенка поссорились в углу.Сердитая хозяйка взяла свою метлуИ вымела из кухни дерущихся котят,

Не справившись при этом, кто прав, кто виноват.

А дело было ночью, зимою, в январе.Два маленьких котенка озябли на дворе.

Легли они, свернувшись, на камень у крыльца,

Носы уткнули в лапки и стали ждать конца.

Но сжалилась хозяйка и отворила дверь.— Ну что? — она спросила. — Не ссоритесь теперь?Прошли они тихонько в свой угол на ночлег.Со шкурки отряхнули холодный, мокрый снег.И оба перед печкой заснули сладким сном.

А вьюга до рассвета шумела за окном.

Если бы да кабы

Кабы реки и озераСлить бы в озеро одно,А из всех деревьев бора

Сделать дерево одно,

Топоры бы все расплавитьИ отлить один топор,А из всех людей составить

Человека выше гор,

Кабы, взяв топор могучий,Этот грозный великанЭтот ствол обрушил с кручи

В это море-океан, —

То-то громкий был бы треск,
То-то шумный был бы плеск!

Лунный вечер

Мальчишки, девчонки,Гулять идём!Светло на улице,

Как днём.

Оставь свой ужин,Оставь кровать.Айда на улицу

Гулять.

С гиком и свистомВо двор выходи.А если ты хмуришься,

Дома сиди.

Вверх по стремянке,Вниз по стене.Славно мы будем

Играть при луне!

Три зверолова

Три смелых звероловаОхотились в лесах.Над ними полный месяц

Сиял на небесах.

— Смотрите, это — месяц!— Зевнув, сказал один.Другой сказал: — Тарелка! —

А третий крикнул: — Блин!

Три смелых звероловаБродили целый день,А вечером навстречу

К ним выбежал олень.

Один сказал: — Ни слова,В кустарнике олень! —Другой сказал: — Корова! —

А третий крикнул: — Пень!

Три смелых звероловаСидели под кустом,А кто-то на березе

Помахивал хвостом.

Один воскликнул: — Белка!Стреляй, чего глядишь! —Другой сказал: — Собака! —

ЭТО ИНТЕРЕСНО:  Как по английски пиво

А третий крикнул: — Мышь!

В гостях у королевы

— Где ты была сегодня, киска?
— У королевы у английской.

— Что ты видала при дворе?!
— Видала мышку на ковре!

Королевский пирог

Артур был славным королем,Был милостив и строг.Украл он три мешка муки

На праздничный пирог.

В начинку сливы положил,Корицу, сахар, сольИ сало в руку толщиной, —

На то он и король!

Со всем двором он ел пирог,Залив струей вина,А что в ту ночь доесть не мог —

Поджарила жена.

Мышка в мешке

Однажды старушкаУ нас в городкеПослала на мельницу

Мышку в мешке.

Но мельник ни разуМышей не молол,А если молол,

То не брал за помол.

Пирог

Много, много птичекЗапекли в пирог:Семьдесят синичек,

Сорок семь сорок.

Трудно непоседамВ тесте усидеть —Птицы за обедом

Громко стали петь.

Рано в кровать

Рано в кровать,Рано вставать —Горя и хвори

Не будете знать.

Доктор Фауст

Доктор Фауст, добрый малый,Учит деток чем попало —Розгой, плёткой, ремешком,

Палкой, скалкой, кулаком.

Пляшет школа в час урокаИз Британии в Марокко,Из Марокко до Нью-Йорка —

Хоть куда загонит порка.

(Илл. В.Конашевича)

Пожалуйста, оцените произведение

Источник: https://mishka-knizhka.ru/stihi-dlya-detej/detskie-klassiki/stihi-marshaka/anglijskie-detskie-pesenki/

Сколько унций брать боксерские перчатки для тренировок

Впервые столкнувшись с изучением характеристик боксерских перчаток, начинающие спортсмены знакомятся с непривычной единицей измерения их веса, которая скрывается за условным обозначением oz. Вместо традиционных килограммов метрической системы, масса перчаток для бокса определяется в вышедшей из употребления величине.

Что такое унции, и почему именно эта мера применяется во всем мире для данного вида экипировки?
Что значит унция, без труда ответит любой житель Великобритании, ставшей в свое время родиной классического бокса. Стоит отметить, что английские традиции сохранились в спортивном мире не только в своде правил поведения на ринге, но и в производстве снаряжения для бокса.

Так 1/16 часть фунта, распространенного в англоязычных странах до введения десятичной системы, и по сей день остается унифицированной характеристикой для боксерского снаряжения.

Заглянув в конвертер величин и задав перевод интересующей нас весовой единицы, можно узнать, что унция это — 28,35 грамма, но что это дает для решения вопроса, как выбрать унции на этикетке перчаток? Практически ничего, приведенная информация носит скорее ознакомительный характер. А вот как подобрать по весу перчатки для бокса, чтобы их приобретение стало действительно удачным, мы рассмотрим ниже.

Каждого серьезного спортсмена интересует, сколько унций должны быть тренировочные перчатки для бокса, и как выбрать вес снаряжения для обеспечения максимального уровня собственной безопасности и защиты спарринг-партнера.

Сколько весят боксерские перчатки для работы в паре каждого отдельного бойца, зависит от его физических параметров, в частности, от весовой категории атлета и размеров кисти, а также от степени его ответственности перед потенциальным противником. Защита для тренировок должна быть от 12 до 16 oz.

Каким будет его снаряжение в спортзале, боец может решать самостоятельно, чаще всего боксеры легкой и полусредней категории со стандартными биометрическими параметрами пользуются экипировкой 12-14, а тяжеловесы — 16 oz.
Таблица.

Сколько унций выбрать боксерские перчатки:

Вес перчатки (oz) Возраст / вес спортсмена (кг) Вес перчатки (граммы)
4 до 6 лет 113
6 6-9 лет 170
8 9-13 лет 227
10 50-65 кг 283
12 65-75 кг 340
14 76-90 кг 397
16 91-100 кг 454
18-20 101+ кг 510-567

Примечание: Конечно в правильной профессиональной подготовке у спортсмена должно быть несколько пар перчаток, это и 12 унций для скоростной работы на мешке и 16 унций для тренировочных спаррингов.

Сколько весят боксерские перчатки

Для того, чтоб обзавестись полным набором защитной экипировки для рук, необходимым для обучения и последующих профессиональных соревнований, недостаточно знать сколько унций для тренировки будет вам достаточно.

Аналогичную задачу придется решить при выборе снарядных и профессиональных перчаток для бокса. Так битки для работы на снарядах производятся в диапазоне от 6 до 12 унций и делятся на размеры S-XL, а защита для выступлений от 10 до 12 oz.

И чем солидней категория спортсменов, тем более увесистую амуницию они должны выбирать.

На что влияет вес боксерских перчаток

Сколько весят боксерские перчатки, определяется количеством набивки внутри защиты. Соответственно, чем больше наполнителя, тем больше площадь рукавицы и ее внутренний объем.

Эта закономерность определяет зависимость размера перчаток для бокса от их веса.

Тяжелая защита не только лучше гасит ударную волну, сокращая риск травмирования при силовом контакте, но и повышает эффективность обороны, так как в экипировке большего размера легче прикрыть от атаки дополнительную область головы или корпуса.

05 апреля 2017

Источник: http://sportgo.com.ua/blog/note/skolko-uncijj-dolzhny-byt-bokserskie-perchatki

Как определить размер перчаток. Узнаём размер по таблице

Люди разных профессий ежедневно используют перчатки для соблюдения правил безопасности и личной защиты.

Медицинские работники стараются обезопасить себя при контакте с пациентами от микробов и инфекций.

От физических или химических повреждений защищают перчатки работников промышленности, сельского хозяйства, строительной и ремонтной сферы. В пищевой промышленности перчатки надевают, чтобы в еду не попали человеческие микробы.

Все люди, пытаясь защитить себя от холода, носят перчатки. Важно знать свой размер перчаток и уметь его определять.

Перчатки любого использования следует подбирать по размеру своей руки. В повседневной жизни каждый человек, надевая перчатки, должен чувствовать комфорт и уют, а работники всех сфер – максимально эффективно выполнять свою работу и обеспечивать себе безопасные условия труда. В этой статье мы расскажем, как узнать размер перчаток.

Как измерить ладонь

Для распознания размера перчаток из любого материала следует измерить кисть.

Кисти у всех людей разные, и существуют перчатки как очень больших, так и очень маленьких размеров. Чтобы определить размер руки для перчаток, нужно взять обычную метровую ленту и наложить на окружность кисти.

Мерить окружность нужно в широчайшей части кисти – у основания четырех пальцев. Таким образом, метровая лента показывает число в сантиметрах, которое поможет определить размер подходящих перчаток для любого использования. Интересным фактом является то, что та рука, которая пишет, обычно больше в диаметре, чем вторая.

Различия женских и мужских размеров перчаток

После измерения обхвата кисти и получения какого-то числа можно определить размер перчаток. Стоит учитывать, что размеры мужских перчаток и женских отличаются. Это объясняется тем, что обхват кисти руки у мужчины гораздо больше, чем у женщины. Самый маленький мужской размер перчаток обозначается почти той же цифрой, что и большой размер женских перчаток.

Следует обратить внимание, что в мужских перчатках гораздо шире форма пальцев. Женские перчатки намного уже в этом месте.

Цифровая система маркировки

Европейские производители перчаток маркируют размеры цифрами согласно французским дюймам. Такой размер используют во всех странах благодаря французской компании Isotoner. Сегодня это компания очень популярна в России как мировой бренд. Мужские и женские перчатки по европейским стандартам имеют одинаковую маркировку.

Европейский цифровой тип маркировки перчаток для мужчин и женщин выгладит так:

  • размер 5 – 16 см;
  • размер 5,5 – 16,5 см;
  • размер 6 – 17,5 см;
  • размер 6,5 – 18 см;
  • размер 7 – 19 см;
  • размер 7,5 — 20,5 см;
  • размер 8 – 22 см;
  • размер 8,5 – 23,5 см;
  • размер 9 – 24 см;
  • размер 9,5 – 26 см;
  • размер 10 – 27 см.

Буквенная система маркировки

Американский тип маркировки перчаток отличается от европейского типа тем, что размеры названы буквами. Такой тип маркировки используют для всех видов одежды и аксессуаров во всем мире. Американский тип значительно упрощает выбор перчаток, так как не нужно запоминать цифры, в которых можно запутаться. Достаточно знать всего одну букву.

Буквенная маркировка очень удобна. Каждый размер – первая согласная буква в английском слове. Зная значение этих слов, определить размер проще простого.

Размеры женских перчаток

Чтобы понять, как определить размер женских перчаток, нужно знать обхват кисти. Самый маленький размер называется XS (extra small) и соответствует обхвату женской кисти в 16 сантиметров. Маленький размер S (small) предназначен для рук с обхватом 16,5 – 17,5 сантиметра. Средним считается размер M (medium). Его носят обладательницы 18-19-тисантиметрового обхвата ладони.

При обхвате кисти от 20,5 до 22 сантиметров рекомендуется носить перчатки большого размера L (large). Очень большим размером для женских перчаток является XL (extralarge). Ему соответствует обхват женской ладони в 23,5-24 сантиметра. Только в женских перчатках есть размер XXL (extraextralarge). Это самый-самый большой размер, который исчисляется обхватом в 26-27 сантиметров.

Согласно этому, американская буквенная маркировка женских перчаток выглядит так:

  • размер XS (extra small) – 16 см;
  • размер S (small) – 16,5-17,5 см;
  • размер M (medium) – 18-19 см;
  • размер L (large) – 20,5-22 см;
  • размер XL (extra large) – 23,5-24 см;
  • размер XXL (extra extra large) – 26-27 см.

Размеры мужских перчаток

Буквенная маркировка мужских перчаток из любого материала происходит по той же схеме, что и женских перчаток. Отличие в том, что мужской обхват ладони больше, соответственно соотношение буквы и цифры – другое.

В маркировке мужских перчаток существует самый-самый маленький размер ХXS (extraextra small) для рук с обхватом 16,5-17,5 сантиметра. Очень маленький размер XS (extra small) могут носить мужчины с обхватом кисти 18 сантиметров.

Маленький размер S (small) могут надеть представители мужского пола с обхватом кисти 19-20,5 сантиметра. M (medium) – средний размер для обхвата мужских ладоней в 22-23,5 сантиметра. 24-26 сантиметров обхвата соответствуют большому размеру L (large).

Последним и самым большим размером мужских перчаток для любого использования является размер XL (extralarge) для обхвата ладони в 27 сантиметров.

Как определить размер мужских перчаток согласно американской буквенной маркировке:

  • размер ХXS (extra extra small) – 16,5-17,5 см;
  • размер XS (extra small) – 18 см;
  • размер S (small) – 19-20,5 см;
  • размер M (medium) – 22-23,5 см;
  • размер L (large) – 24-26 см;
  • размер XL (extra large) – 27 см.

Размер перчаток легко и удобно определяется как с помощью европейской маркировки по французским дюймам, так и благодаря американской маркировке по первым согласным буквам английских слов.

Таблица для определения размеров перчаток

Общая таблица размеров перчаток как мужских, так и женских, с учетом обхвата киски руки:

Обхват ладони (см) Европейский размер (французские дюймы) Американский буквенный размер (для женщин) Американский буквенный размер (для мужчин)
16 5 XS
16,5 5,5 S XXS
17,5 6 S XXS
18 6,5 M XS
19 7 M S
20,5 7,5 L S
22 8 L M
23,5 8,5 XL M
24 9 XL L
26 9,5 XXL L
27 10 XXL XL

Важно знать, как подобрать размер перчаток правильно. Перчатки для мужчин и женщин не должны сдавливать руку, препятствуя нормальному кровообращению, широкие перчатки же будут спадать.

как подобрать размер перчаток

Источник: https://fufayka.net/siz/ruki/kak-opredelit-razmer-perchatok.html

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
English House