Как по английски будет прямо

15 английских слов и фраз, благодаря которым вас примут за носителя языка

как по английски будет прямо

В английском языке есть огромное количество фраз, которые постоянно употребляют носители, но почти не знают иностранцы. Лайфхакер собрал 15 «очень английских» выражений, которые точно выделят вас из толпы.

«Во-первых, во-вторых, в-третьих»

Для английского уха звучит довольно официально (более разговорный вариант — обычные first, second, third), но покажет, что вы хорошо знаете английский язык. А вот in the first, in the second и так далее говорить нельзя.

Firstly, I prefer airplane because it’s fast. Secondly, they give you meals, and thirdly, I a view from the window.

Я предпочитаю самолёты, потому что, во-первых, это быстро, во-вторых, потому что там кормят, и в-третьих, я люблю смотреть в иллюминатор.

«Замечательно»

Так же, как и в русской речи, в английской эта фраза может иметь значение, совершенно противоположное буквальному.

I left your glasses at home. — Я забыл твои очки дома.

— Very good. — Замечательно.

«Иди ты!», «Да ну!», «Да ладно!»

Помимо прямого значения, может выражать удивление или недоверие.

I’m going to get married. — Я женюсь.

— Get out! — Иди ты!

«Никогда-никогда»

Служит для усиления значения слова «никогда».

I will never ever do it again.

Я больше никогда-никогда не буду так делать.

«Это не высшая математика», «это не бином Ньютона»

Если человек считает что-то невероятно сложным, а вы с ним не согласны, то по-английски можно сказать (дословно), что это «не ракетостроение».

Managing people is hard but it’s not rocket science.

Управлять людьми непросто, но это не высшая математика.

6. Ain’t no

Разговорный вариант конструкции am/is/arenot или have/hasnot. Употребляется среди молодёжи и простых людей, образованные носители языка могут поморщиться. Но оценят.

I ain’t got no cigarettes.

У меня нет сигарет.

«Сошел с ума», «поехала крыша»

Разговорное выражение, не имеющее ничего общего с орехами.

Tornado is about to come, everyone’s going nuts.

Скоро придёт торнадо, и все как с ума сошли.

John is nuts.

У Джона поехала крыша.

«Скажем так», «если в двух словах, то»

Выражение используется, когда вы не хотите что-то подробно объяснять.

Let’s just say I’m not a big fan of Elvis.

Скажем так, я не большой фанат Элвиса.

«Давайте отложим до утра»

Иногда для того, чтобы принять решение, нужно время. Как говорится, утро вечера мудренее, поэтому в англоязычном мире так и говорят — «это нужно переспать».

I can’t make a decision right now, let me sleep on it.

Я не могу принять решение прямо сейчас, мне нужно подумать до завтра.

«Не совсем»

Странно, что столь распространённую фразу не изучают в школе.

Are you ready to go? — Ты готов идти?

— Not really. — Не совсем.

«Угощайся», «пользуйся»

Помимо прямого значения, часто используется в качестве предложения или разрешения действовать самостоятельно.

May I use your phone? — Можно я воспользуюсь твоим телефоном?

— Help yourself! — Пользуйся!

«Действительно», «не то слово», «несомненно»

Данное слово служит для усиления сказанного или выражения согласия.

— He sounds reasonable. — Он говорит разумные вещи.

— He is indeed. — Не то слово.

«Можно выйти?»

Жемчужина данного списка, фраза на миллион долларов. Спросите десять учителей английского, как сказать «Можно выйти?», и как минимум девять скажут что-нибудь вроде: «May I get out?», «May I go out?» Проверено на коллегах.

The girl raised her hand and said, “Mrs Jones, may I be excused?”

Девочка подняла руку и сказала: «Миссис Джонс, можно выйти?»

«Я закончил», «я устал»

Фраза очень часто используется в устной речи.

I’m done washing dishes, let’s go.

Я закончил мыть посуду, пойдём.

«И ты/я тоже»; «я тоже не»

Если вы хотите сказать «и я тоже», «и вы тоже», причём сделать это очень «по-английски», а не me too, то просто возьмите слово so, затем вспомогательный глагол и подлежащее. Если же вы хотите согласиться с отрицанием, то вместо so используйте neither.

Да, при отрицании в первом лице («я тоже не») можно использовать фразу me neither, причём независимо от времени глагола. Внимание: если у собеседника не очень хороший английский, он вас, скорее всего, не поймёт.

В этом случае поможет простое too (это вполне по-английски и без выкрутасов).

— I wanna go home. — Я хочу пойти домой.

— So do I. — И я.

— Your girlfriend doesn’t her new roommate. — Твоей девушке не нравится её новая соседка.

— Me neither. — Как и мне.

Поздравляю, теперь вас точно заметят в толпе соотечественников, говорящих на «ранглише». Но разумеется, если у вас нет базы, то эти фишки будут звучать странно.

Это лишь небольшой список, не претендующий на полноту. Напротив, его можно и нужно расширять, поэтому рекомендую составлять свой личный список «очень английских» выражений.

А какие фишки знаете вы? Напишите в комментариях.

Источник: https://lifehacker.ru/15-anglijskix-slov-i-fraz/

Как спросить дорогу на английском?

как по английски будет прямо

:  5 / 5

Даже при наличии современных технологий важно знать, как спросить дорогу на английском. Сегодня мы обратим внимание на несколько вариантов, которые можно будет использовать во время отпуска заграницей. И, конечно же, никак не обойтись без набора фраз-помощников, которые нужны, чтобы сообразить, куда же направляться после беседы с иностранцем.

Варианты, как спросить дорогу на английском

Ниже рассмотрим некоторые способы, как спросить дорогу на английском. Рекомендую запомнить несколько вариантов, тогда в памяти 100% всплывёт хоть один, и вы сможете получить нужную информацию.

как спросить дорогу на английском перевод
How can I get to the city centre? Как мне добраться в центр города?
Is there a bus stop near here? Есть неподалёку автобусная остановка?
How to get to the airport? Как попасть в аэропорт?
Could you tell me where the city centre is? Не могли бы вы сказать, где центр города?
Could you explain how to find a bus stop? Можете объяснить, как найти автобусную остановку?
Is the airport far from here? Аэропорт далеко отсюда?
I’m looking for a bank. Can you help me? Я ищу банк. Вы можете мне помочь?

Какое бы предложение вы не выбрали, всегда лучше начинать своё обращение с excuse me, чтобы привлечь внимание собеседника.

Посмотрим, какие фразы могут прозвучать в ответ на один из вышеперечисленных вопросов. Скорее всего, в самом начале предложения вы услышите глагол go (идти) или turn (поворачивать), а дальше уже направление.

go straight ahead – идите прямо вперёд

go down the street – идите вниз по улице

go up the street – идите вверх по улице

go along the street – идите вдоль улицы

turn left – поверните налево

turn right – поверните направо

cross the road – перейдите дорогу

it’s next to – это возле

it’s on the left – это слева

it’s on the right – это справа

Как спросить дорогу на английском. Диалог

Если вам нужен пример того, как спросить дорогу на английском, то предлагаю вашему вниманию диалог на эту тему.

диалог перевод
A:  Excuse me. Is there a restaurant near here? A: Простите. Здесь неподалёку есть ресторан?
B:  Sure. It’s not very far. B: Конечно. Он не очень далеко.
A: How can I get there? A: Как я могу туда добраться?
B: You should go straight ahead. Then turn right and go along the street. The restaurant will be on the left at the corner. B: Вам следует идти прямо. Затем повернуть направо и идти вдоль улицы. Ресторан будет слева на углу.
A: Is there anything next to it? A: Возле него что-то есть?
B: Yes, the restaurant is next to the cinema. B: Да, рядом с рестораном кинотеатр.

Теперь вы знаете, как спросить дорогу на английском. Счастливого пути!

Источник: http://fluenglish.com/stati/studentam-na-zametku/beginner-elementary/417-kak-sprosit-dorogu-na-anglijskom.html

Английские слова-сорняки

как по английски будет прямо

Ну, это в общем поговорим о сорняках. О словах-сорняках, которые мы так любим, а они нас любят ещё больше.

Не трудно догадаться, что засоряют они не только русскую речь, но учебники иностранного языка как правило обходят их стороной. Выбивается из этого правила японский язык. Практически в первых же учебных диалогах вам наверняка встретится слово «ано» — аналог нашего «это». Но это скорее отражение менталитета японцев, у которых не принято говорить «в лоб», а напротив — некоторая неуверенность в тоне является элементом вежливости.

Кстати, вариации на тему «это/то» среди слов-сорняков популярны во многих языках, но англичане опять стоят особняком. Посмотрим, что у них в репертуаре.

Называются такие слова в английском языке «fillers«. Конечно, они помогают нам выгадать секунду-другую, чтобы сформулировать свою мысль, хотя любят их не только за то, что они заполняют пустоту. Другое их название — «сrutch words», т.е. «костыли«.

Так же как и в русском языке они нередко освобождают говорящего от гнёта согласований, порядка слов и прочих грамматических требований языка, в идеале избавляя от необходимости формулировать что-либо вовсе. И для иностранца, говорящего по-английски, это даже более актуально, чем для англичанина.

А самое приятное, наша речь немедленно приобретает лёгкую, характерную для носителей языка небрежность ну, или по крайней мере так нам кажется.

А вот кстати, крепкое словцо чем не сорняк? И речь сразу звучит «небрежно», и чувствуешь себя увереннее. Но будем откровенны, нам в английском мате тесновато. Да и сами ругающиеся по-английски носители напоминают заевшую пластинку. Так что ограничимся литературными выражениями.

Actually

Аналог нашего «на самом деле», ставшего ужасно популярным лет 15-20 назад. У «actually» есть синоним — «in fact», но он звучит более формально и чаще используется в тексте, чем в устной речи. Поэтому когда вы говорите «in fact», вы на самом деле подчёркиваете что вы опираетесь на факты (примерно как я в этом предложении). «Actually» же, да ещё и в устной речи, уже давно ничего не подчёркивает и может смело использоваться в качестве «сорняка».

  • Let’s do something else, actually. — Это,.. знаешь чё,.. давай поступим по-другому.

Literally

«Literally» означает «буквально» и оказывается очень полезным словом, если используется в нужном месте — как правило в середине предложения.

Но стоит этому слово оказаться в начале предложения в форме вводного оборота, как его значение начинает размываться вплоть до полной утраты смысла.

Вместо этого оно скорее несёт эмоциональную нагрузку, что-то вроде «я знаю, что в это трудно поверить, но это буквально так, как я говорю». Хотя вы можете вложить в него любую другую интонацию — сорняк он и есть сорняк.

  • Literally, they’ve left it in the street. — Короче, они бросили его прямо на улице.

Basically

«Basically» и «literally» — сорняки-близнецы, похожие как две сперва разные, но со временем стёртые до неузнаваемости монеты. Буквальное значение этого слова — «по сути дела» или «проще говоря», но используется оно настолько часто и в контекстах, где проще и так уже некуда, что вряд ли кто-то воспринимает его теперь иначе как сорняк.

  • Basically, we need it «yesterday». — Короче, это нужно было уже вчера.

Honestly

«Честно говоря» вроде бы призвано расположить к вам собеседника, внушить ему что вы искренни с ним. Но как и с другим сорняками слишком часто оно возникает в ситуациях, где добропорядочность собеседников либо не подвергается сомнению, либо не играет особой роли. Но если вам нравится чувствовать себя честным человеком и при этом вы хотите придать вашей речи легкое английское несовершенство, то это ваш вариант.

  • Honestly, I’m not sure when they close. — Честно говоря, я не знаю точно, когда они закрываются.

Obviously

Это совершенно нормальное для разговорной речи слово, если вы употребляете его эмфатически в значении «очевидно, естественно, конечно»:

  • You’re not going in the water, are you? — Не полезешь же ты в воду!
  • Obviously, I am. Why would I have my flippers on? — Полезу, конечно. С чего бы я тогда надел ласты?

Но в качестве вводного слова (улавливаете шаблон?) оно очень легко превращается в сорняк. Вроде как мы подчеркиваем, что толкуем о простых вещах, но то, что очевидно нам, не всегда очевидно собеседнику. А в отчаянном стремлении казаться проще очень легко не заметить, как это слово оказывается в каждом втором предложении. В общем, будьте внимательны.

  • Obviously, it’s easier said than done. — Понятное дело, проще сказать, чем сделать.

Предыдущие примеры, имеют один очень существенный недостаток — их просто грамматически невозможно употребить в предложении больше одного раза, хотя и этого достаточно чтобы вызвать у вашего собеседника нервный тик. А вот следующие слова-связки можно вставлять хоть через слово.

Нет причин для беспокойства: «I that» и « anything else» — абсолютно нормальные обороты. Просто одно из значений этого слова — «подобный, такой» — делает его очень удобным в ситуациях, где проще объяснить на пальцах, или когда вам просто лень подбирать слова.

  • I’m «What?!» — Я такой: «ЧО?!»
  • He is everywhere! — Да он словно повсюду!
  • I’ve been waiting for you half an hour! — Я тебя уже наверное полчаса жду!
  • She is you know — Она такая ну, типа это

Kinda

Это разговорная форма оборота «kind of» — «в некотором роде, подобно». Ну, у «в некотором роде» шансы стать сорняком, прямо скажем, невелики. Чего не скажешь о наших аналогах «как бы» и «типа».

  • I was kinda lost. — Я, типа того, заблудился.
  • He’s kinda dancing. — Он типа танцует.

Вообще, в ограниченных количествах это незаменимое средство оттенить в разговорной речи свой сарказм,.. или невозможность передать что-то словами,.. или нежелание подбирать правильные слова. В общем, не успеешь оглянуться, как речь твоя поросла этой полынью.

* * *

При всей их заразительности знать о словах-сорняках полезно, чтобы хотя бы понимать в каких случаях они не несут особой смысловой нагрузки. Готовы ли вы пожертвовать чистотой своей речи ради её «как бы беглости и естественности» — решать вам Впрочем, если вы всё это прочитали, выбора у вас возможно уже и не осталось. На то они и сорняки.

Источник: http://lingorado.com/english-crutch-words/

120+ способов как заработать деньги в интернете

На сегодняшний день Интернет стал пространством, предоставляющим пользователю множество возможностей заработать деньги. И дело за малым – научиться эти возможности находить и пользоваться ими, вычленять нужное, отвергать пустышки и обходить стороной мошенничество. Давайте посмотрим, что же предлагает нам всемирная сеть. И начнём с того, кому вообще может подойти заработок через Интернет.

ЭТО ИНТЕРЕСНО:  Как по английски микроволновка

Кому подходит заработок в Интернете

Возможность заработка в Интернете открывает безграничные перспективы: теперь рабочее место – это весь мир. Трудовой деятельности не помешают переезды, рождение ребенка, путешествие в далекую страну. Главное взять с собой ноутбук и иметь постоянный доступ к глобальной сети Интернет.

В общем смысле, он, конечно, подходит всем, кто умеет пользоваться компьютером и браузерами. Но по порядку:

  • Школьники и студенты. Для молодого поколения сеть – привычное пространство, а собственный заработок – важная вещь в формировании самостоятельности.
  • Пенсионеры. Свободное время – их главный козырь. С учётом среднего уровня пенсий, деньги – важный фактор. А способность обучиться владению компьютером – решаемый вопрос (есть специальные курсы).
  • Домохозяйки и мамы в декрете. Невозможность или нежелание выходить на обычную работу не отменяет желание зарабатывать себе деньги. А работа с компьютера из любого места – отличное решение.
  • Люди в отпуске. Совмещать приятное с полезным – отличный способ использовать своё время. К тому же часто, чтобы не потерять наработанное, нужно заниматься делами всегда и везде.
  • Те, кому нужен дополнительный заработок. Уровень оклада не всегда может устроить. А два или более источника дохода может развязать руки.
  • Предприниматели. Если речь идёт об онлайн-бизнесе.

Вариантов заработка много, но как понять, какой лучше, и какой лучше именно для вас? Как минимум, сначала нужно ознакомиться со всеми вариантами. Ведь некоторые требуют особых навыков, некоторые – много времени, а некоторые не приносят достаточно прибыли, чтобы ими было интересно заниматься.

Но, конечно, в первую очередь большинство пользователей интересует вопрос, можно ли в сети заработать в сети, не вкладывая средств.

Что не нужно делать для заработка в Интернете

Прежде чем начать, стоит сказать пару слов о том, что не стоит делать при попытках заработать в интернете.

  • Отправлять деньги в качестве предоплаты работодателю за рабочую форму/тестовое задание/подтвердить намерения.
  • Переливать деньги с кошелька на кошелёк (да, есть такая схема заработка. Вот только заработка не для вас, а на вас!).
  • Участвовать в любых формах финансовых пирамид. В любых! Поймите сразу – в пирамиде зарабатывает только самая верхушка. Все остальные уровни – сначала имеют иллюзию заработка, а потом теряют деньги.
  • Хайпы. Это проекты, которые получают гиперпопулярность за короткое время, но за такое же короткое её теряют. Те, кто успел, может заработать. Вот только, как и в случае финансовых пирамид, этим «кем-то» будет, скорее всего, лишь создатель проекта.
  • Вкладываться в бинарные опционы и форекс. Заработать там могут только те, кто очень хорошо разбирается в системе, а также, кто имеет экономическое и финансовое чутьё. Ну, ещё и те, кто умеет убеждать (убеждать в том, что на этом легко заработать).

ТОП-101 вариантов заработка в интернете с примерами

Знакомьтесь- это наш тестировщик Евгений. 

Для вас он проведет тест всех вариантов заработка. Пока он еще позитивен и верит, что найдет отличный способ заработка. Посмотрим, что будет с ним через 2 недели.

Место Способ заработка Рекомендация Причина
1 Франшиза «Ants of Game» Рекомендуем Бизнес из дома, навыки не требуются.
2 Биржи копирайтинга (Адвего, Etxt, Copylancer) Рекомендуем Большое количество заказов. Оплата небольшая. Но можно расти.
3 Фриланс (Fl.ru, Work-zilla, Kwork) Рекомендуем Подходит для тех, у кого есть минимальные навыки и желание учиться. Заработать можно в разных направлениях.
4 Торговля хэнд-мейдом через интернет Рекомендуем Если вы умеете делать вещи своими руками, то этот способ для вас.
5 Вложиться в свой проект Рекомендуем Хороший способ, чтобы не только заработать, но и получить максимальное удовольствие от успеха.
6 Партнёрские программы Рекомендуем Подойдёт владельцам раскрученных аккаунтов и сайтов. Если у вас такой есть, то можно неплохо заработать.
7 Инстаграм Рекомендуем Страница с большим количеством подписчиков. Если этим хобби вы занимаетесь долго, то может принести прибыль.
8 Твиттер: коммерческий микроблог. Рекомендуем Хороший способ дополнительно зарабатывать, если вы умеете писать интересно и кратко.
9

Источник: https://businessmens.ru/article/kak-zarabotat-den-gi-v-internete

Present Continuous. Настоящее длительное время

Present Continuous (настоящее длительное время) употребляется, когда мы говорим о действиях в процессе, происходящих прямо сейчас, в момент речи.

Я читаю сейчас. — I am reading now.
Действие происходит (длится) сейчас, в момент речи.

В данный момент он работает. — He is working at the moment.
Действие происходит в данный момент, оно в процессе.

Для образования Present Continuous используется вспомогательный глагол be в настоящем времени (это формы am is are) и глагол (смысловой) с окончанием -ing:

am / is / are + глагол-ing

Утверждение

I am reading — Я читаю
He is reading — Он читает
She is reading — Она читает
We are reading — Мы читаем
You are reading — Вы читаете / Ты читаешь
They are reading — Они читают

Отрицание

Отрицание образуется при помощи частицы not, которая ставится после вспомогательных глаголов am /is /are:

I am not reading — Я не читаю
He is not reading — Он не читает
She is not reading — Она не читает
We are not reading — Мы не читаем
You are not reading — Вы не читаете / Ты не читаешь
They are not reading — Они не читают

Обратите внимание, что вспомогательные глаголы am not / is not / are not могут употребляться в краткой форме:

am not = I’m not (I’m not reading — Я не читаю)

is not = isn’t (He isn’t reading — Он не читает)

are not = aren’t (They aren’t reading — Они не читают)

Вопросы

Для образования вопросительных предложений am is /are ставим перед подлежащим:

Am I reading? — Я читаю?
Is he reading? — Он читает?
Is she reading? — Она читает?
Are we reading? — Мы читаем?
Are you reading? — Вы читаете? / Ты читаешь?
Are they reading? — Они читают?

Если вопрос начинается с вопросительного слова  (what? why? where? how?), то это вопросительное слово ставится перед вспомогательным глаголом:

What are you reading? — Что ты читаешь?
What is he reading? — Что он читает?

О правилах прибавления к глаголам окончания -ing читайте здесь.

Употребление Present Continuous

Present Continuous (настоящее длительное время) может выражать:

Действия, происходящие в момент речи

Действия, которые происходят прямо сейчас, в момент речи. В этом своём основном значении Present Continuous часто употребляется со словами: now (сейчас), at the moment (в данный момент).

He is watching TV now. — Он сейчас смотрит телевизор.
The children are walking in the park at the moment. — В данный момент дети гуляют в парке.

Действия, охватывающие некоторый период времени в настоящем

В данном случае now (сейчас) может означать «в этом месяце, сегодня, на этой неделе и т. д.» , то есть вы что-то делаете в этот период времени, это длительный процесс.

Источник: https://myefe.ru/reference/verbs/tenses/present-continuous

Как начать изучать английский язык прямо сейчас

Фаина Ильина

Здравствуйте! Hello! Мы хотим задать вам один вопрос.

Если вы твёрдо решили начать учить английский язык, что вы должны сделать ради этой цели прямо сейчас?

«Завтра, завтра, не сегодня»

Какую бы цель мы перед собой ни поставили, будь то занятия английским или что-то другое, мы совершаем одну и ту же ошибку: много думаем о том, чего хотим, много говорим о том, как мы этого хотим, но куда меньше времени тратим на то, что действительно важно. А важно только одно – предпринимать конкретные шаги по направлению к поставленной цели.

А ведь мы сейчас не сообщили вам ничего нового. Люди много чего хотят. Все мы хотим лучше выглядеть. Питаться правильно. Учиться новому. Мы бросаемся составлять план, в котором фигурируют слова «завтра», «в ближайшее время», «в следующем году» и не замечаем, как попадаем в ловушку. Наш разум, увлечённый планированием, считает, что так он ведёт нас к цели – в то время как на самом деле мы стоим на месте.

Мы не способны начать «прямо сейчас». «В ближайшее время» звучит куда лучше, правда?

Какую же гору проблем мы поручаем себе решить в будущем! Мы отчего-то полагаем,  что «Будущий Я» будет другим человеком, более мотивированным и энергичным, у него будет больше времени и денег, он будет лучше выглядеть, научится вставать с постели раньше и делать больше в течение дня.

И мы ждём.

Нам мешает вовсе не отсутствие информации. На самом деле, почти всегда проблема в обратном! Ведь мы прекрасно знаем: для того чтобы похудеть, нужно меньше есть и больше двигаться, а для того, чтобы выучить английский язык, – заниматься и практиковаться.

Но вот на какой вопрос стоит ответить: что вы должны сделать прямо сейчас, если вы решили начать учить английский язык?

Есть три больших заблуждения, от которых мы хотим вас избавить.

«Ничего» – это не ответ

Но это вы и сами знаете, не так ли? И всё же именно «ничем» вы и занимаетесь, когда предаётесь размышлениям о том, как выучите язык. Никто не спорит: представлять, как мы достигнем цели, – приятно. Здорово видеть в воображении ту потрясающую личность, в которую мы превратимся в будущем. Как тут не поддаться слабости и не помечтать

Но непреложный закон таков: размышления о цели не приблизят вас к самой цели. На это способно только действие.

Между прочим, когда вы планируете, как будете учить английский язык, вы тоже ничего не делаете. Даже самые изящные выкладки – это не действия, а всего лишь ваши упорядоченные мысли. Составляя план действий, вы решаете, когда и как будете учить английский, но всё это происходит только у вас в голове. Вы ничего не делаете. Вы не учите язык.

«Найду в Интернете» – это тоже не ответ

Долгие часы, проведённые в Гугле, нескончаемые поисковые запросы: «как выучить английский язык», «с чего начать учить английский язык», «лучшие методы изучения английского языка» Вы сохраняете страницы в закладки, добавляете разговорники в вишлист и получаете в награду обманчивое чувство, что продвигаетесь вперёд.

На самом деле вы просто ходите по кругу, постоянно возвращаясь в исходную точку. Всегда найдутся полезные статьи, которые вы ещё не прочли, поисковые запросы, до которых вы пока ещё не додумались, методики, с которыми ещё не ознакомились что обрекает вас на бесконечную погоню за информацией.

Часы, потраченные на чтение советов, попытки разобраться, какой онлайн-курс купить, какая методика изучения языка лучше, и как итог – неуверенность и разочарование. Скорее всего, вы решите: это слишком сложно – и бросите попытки сдвинуться с мёртвой точки.

И это действительно сложно, а зачастую просто невозможно. Так что не тратьте впустую драгоценное время.

Just do it! Нет, и это не ответ!

Модная фраза Just do it! («Просто сделай это!») не очень-то подходит для изучения иностранного языка. Она вызывает резонное возражение: «Что “это”?». 

Ведь ответов на вопрос «С чего я должен начать учить английский?» бесконечно много.

Или ни одного.

Нет той единственной вещи, с которой вы «должны» начать учить новый язык. Выбор огромен. И поскольку мы не можем поставить себя на ваше место, мы не знаем наверняка, что подойдёт именно вам.

Но можем сказать одно. То время, которое вы тратите на размышления, планирование или поиск наилучшего решения, лучше использовать, изучая язык.

Поэтому наш совет таков:

Просто начните!

Не беспокойтесь о том, с чего начать. Не переживайте, если не можете позволить себе купить первоклассный учебник. Не забивайте голову мыслями о том, что нужно было выбрать английский по скайпу вместо занятий в аудитории. Просто начните. Начните учить английский, начните читать и говорить, и вы тут же стартуете вперёд с того места, где вы застряли, размышляя, выбирая и планируя.

В самом начале мы задали вам вопрос: «Если вы твёрдо решили начать учить английский язык, что вы должны сделать прямо сейчас ради этой цели?».

Вы не хотите ничего делать «прямо сейчас»? Тогда спросите себя: а вы действительно хотите выучить новый язык? Некоторые не так уж и хотят говорить по-английски – им просто нравится думать, что это возможно. Они скорее переключатся на мечты о том, как круто было бы научиться говорить по-японски, чем возьмутся за изучение английского.

Но если вы действительно хотите учить английский – просто начните. Начните делать то, что нужно, прямо сейчас.

Так с чего начать?

Приготовьтесь. Сейчас мы откроем вам наш главный секрет.

Итак, первый шаг это научиться говорить “Hello.”

А когда вы сделаете это, научитесь говорить “My name is” А после этого – “Nice to meet you.” А потом ещё что-нибудь.

«Да нет тут никакого секрета!» – скажете вы. Поздравляем, вы нас раскусили. Вам не нужно никакое тайное знание, чтобы начать учить язык. Просто начните.

Вы ведь учите английский, чтобы общаться с миром? Так скажите же миру: “Hello, world!”

Вы готовы? Пристегните ремни!

Спокойно, мы не отправим вас на Луну, не дав прежде несколько жизненно важных подсказок.

Разумеется, существует ряд хитростей, которые помогут вам не сбавлять скорость и успешно преодолевать препятствия. Но вы должны дать себе установку не превращаться в Плюшкина, собирающего удачные идеи. Воплощайте идеи на практике!

И если вы согласны взяться за изучение языка уже сегодня, вот несколько советов:

  • Начинайте учить язык с другом или в группе.
  • Рассказывайте другим о своих целях.
  • Пробуйте разные подходы.

Объявите о своих целях в социальной сети, в своём блоге или где-то ещё. Расскажите, что начали учить английский язык, распишите, какие шаги вы собираетесь предпринять на этом пути.

Когда вы публично объявите о том, что учите язык, вы почувствуете: теперь вам не отвертеться. Вот и хорошо! Если это возможно, окружите себя людьми, которые тоже учат английский язык. Единомышленники – лучший источник идей и лучший страж вашей мотивации.

Вот что вы должны сделать: начните. Просто начните. Просто скажите: “Hello”. Сегодня. Сейчас

Ну а если вы спросите нас, какую методику изучения языка выбрать, конечно, мы ответим: «Дистанционное обучение!» – и предложим вам пройти бесплатный пробный урок английского по скайпу. Пусть это будет тот шаг, с которого (сегодня, сейчас) начнётся ваше обучение английскому языку!

Читаем дальше:

Английский алфавит

200 неправильных глаголов английского языка

Все времена глагола в английском языке

Источник: https://skyeng.ru/articles/kak-nachat-izuchat-anglijskij-yazyk-pryamo-sejchas

Как я прокачал свой английский за полгода

Я учу английский уже больше 10 лет, но урывками. Чутка позанимался — забил на год. Накупил курсов, прошел половину, надоело. В итоге мой уровень 10 лет оставался на одном и том же месте — чуть лучше, чем у школьника.

Но в начале года мне это надоело, английский понадобился по работе, и пришлось серьезно с ним заморочиться. За полгода я шагнул далеко вперед — сегодня спокойно смотрю Саус Парк в оригинале, устно рассказываю о своей работе и жизни, читаю статьи о блокчейне в зарубежных блогах. Местами идет тяжело, но все же.

Рассказываю, что делал эти полгода. Поехали.

Потребляю как можно больше англоязычного контента

Я подумал так: дети учат язык, наблюдая за их родителями. Они слышат речь, видят надписи, смотрят мультики — и потихоньку улавливают закономерности в непонятных предложениях.

Раз это работает на детях, должно сработать и на мне. Поэтому я каждый день нахожу какой-нибудь англоязычный контент и копаюсь в нем, пока не пойму. Статьи, шутки, видосы на Ютубе, фильмы, сказки — подходит что угодно.

Например, сначала я прочитал Винни Пуха в оригинале. Это простая короткая книжка для детей, но я мучал ее больше недели. Потом находил всякие статьи и тексты песен — и переводил их.

Потом вспомнил, что я смотрю много англоязычных каналов в переводе. Отписался от всех переводчиков, подписался на оригинальные каналы, врубил английские субтитры — и погнали. Без субтитров я пока что не понимаю половину, а так могу поставить на паузу, подумать, перевести незнакомые слова — и норм.

Один из моих любимых каналов на Ютубе — Vsauce

Русские субтитры — зло. Если перед глазами мелькает текст на русском, его нереально не читать. В итоге английская речь проходит мимо меня — и я просто читаю текст. Поэтому только английские субтитры и никак иначе.

Вот пара полезных сервисов, которые облегчают мне жизнь.

ЭТО ИНТЕРЕСНО:  Как по английски пятница

Лингвалео

Здесь есть огромная база контента со встроенными подсказками и переводом. Можно смотреть видео, слушать песни, читать анекдоты, статьи и целые книги. Винни Пуха я мучал именно здесь.

Можно выделить слово или предложение и глянуть их перевод. Незнакомые слова добавляю в словарик — они отображаются справа и выделяются в тексте

Кроме контента в Лео есть всякие курсы, тренажеры, словарь и куча других штук. Курсы мне не понравились — пустая трата денег. Тренажеры — норм, чтобы запомнить новые слова. Но меня они раздражают, поэтому тоже нет.

В Лео я уже не захожу — мне удобнее потреблять контент там, где он написан. Но полгода назад я не понимал больше половины любого текста — поэтому было удобно иметь под рукой готовый перевод, чтобы проверить себя.

Плагины для браузера: от Лингвалео и от Скайенг

Суть одна и та же. Выделяешь слово или предложение в браузере — плагин показывает перевод. Незнакомые слова можно сразу добавить в словарь, чтобы потренировать их в сервисе. Раньше пользовался Лео, сейчас Скайенгом.

Выделил слово в браузере → получил перевод → добавил в словарь → потренировал в приложухе

Ororo.tv

Божественный сервис, в котором я провожу по паре часов каждый день. Это огромная база фильмов, мультиков, сериалов и видосов с Ютуба на английском. Во всех есть умные субтитры — наводишь курсор на слово и видишь его перевод. Прямо по ходу просмотра, без всяких словарей и прочей фигни. Если затупил, можно включить русские субтитры, посмотреть перевод сложной фразы и выключить их обратно — и все это одной кнопкой.

Навел курсор на слово по ходу просмотра — фильм встал на паузу, а мне высветился перевод

В Ороро я за полгода посмотрел Игру Престолов, Кремниевую Долину, Гравити Фоллс, начал еще несколько других сериалов. Глянул около 10 полнометражных фильмов — например, Первому игроку приготовиться. Сейчас у меня СаусПарк-марафон — смотрю все серии подряд и ржу на весь дом.

Первый сериал смотреть было очень трудно. 40-минутная серия растягивалась на 3-4 часа, потому что я ставил на паузу и вдумчиво переводил почти каждую реплику. Сейчас я жму паузу 2-3 раза за серию максимум.

Так как свободного времени у меня не очень много, я решил, что больше не буду смотреть фильмы на русском. Хочу отдохнуть и что-нибудь глянуть — вперед на Ороро совмещать приятное с полезным.

Ссылка в заголовке партнерская — после регистрации вам и мне дадут какие-то там ништяки.

В бесплатной версии кинчиков мало, зато по подписке есть вообще все, чего пожелает душа киномана. Мобильного приложения у Ороро нет, но видеоплеер с телефона работает нормально.

Пишу и говорю на английском

Потребление контента учит только потреблять контент. Нереально научиться выражать свои мысли, просто смотря сериалы и наяривая упражнения в Лингвалео. Поэтому нужно писать и говорить.

Я стал чаще писать в саппорты зарубежных компаний. Если у меня что-то не получается, я не пытаюсь найти ответ на форуме, а спрашиваю у чуваков в чате. Такая небольшая тренировочка.

С друзьями мы регулярно устраивали Инглиш Дей — день, когда весь чатик общается только на английском. В последнее время что-то забили на это, надо вернуть традицию.

Пробовал писать посты для своего паблика на английском. Пообещал себе каждый вторник готовить один пост, но система дала сбой. Я и на русском то не могу регулярно писать, а на английском — тем более. Не умею выдавливать из себя контент, когда нечего сказать. Поэтому я сделал 2 поста и забил на это.

Написал его минут за 10, зато неплохо потренировался. Жаль, что я лентяй и не делаю это регулярно

Когда занимаюсь рутиной, стараюсь комментировать свои действия. Делаю чай на кухне — и бюбню себе под нос: «I’m taking a cup. Okay, great. Now I’m opening the cabinet and taking some tea». Тоже небольшая тренировочка, не забирающая времени у других дел. И сразу понятно, каких нужных слов не хватает в моем лексиконе.

Писать на английском помогает Граммарли. Это бесплатный сервис, который проверяет написанные слова и подчеркивает ошибки. Напоминает нашу Орфограммку, только работает в режиме реального времени и не тупит. Вводишь текст в браузере — Граммарли сразу его проверяет, это удобно.

Занимаюсь с преподавателем

Заниматься одному клево, но есть большая проблема — обратная связь. Ее вообще нет. Если я произношу слово неправильно — я об этом не узнаю. Если использовал не то время — чувак в саппорте меня поймет, но я то об ошибке не узнаю.

Детей поправляют родители, эмигрантов — коллеги и друзья, а мне что делать? А мне нужен наставник.

Поэтому с апреля я 2 раза в неделю занимаюсь с преподом в онлайн-школе Скайенг. Он учит меня грамматике, отвечает на сотню глупых вопросов: «А почему так? А как правильно? А вот так можно? А как сказать вот это?»

И самое полезное — минимум половину урока мы разговариваем на английском. Я рассказываю о своей работе, увлечениях, семье, отношении к тем или иным вещам, задаю вопросы преподавателю. Новые правила и значения слов мне тоже объясняют на английском. Ну то есть на русском мы не говорим вообще.

Делаю домашку в Скайенг

В конце урока разбираем ошибки — где я что не так сказал, на что мне надо обращать внимание. Между уроками домашка — всякие упражнения, сочинения и вот это все.

Еще у Скайенга есть приложение с тренажерами, как в Лингвалео. Надобавлял слов в словарик и запоминаешь потихоньку. И разговорный клуб — чатик, где собираются люди и трындят на какую-то тему. Ни разу там не был, но штука нужная, надо будет сходить.

Смотрю видосы про изучение английского

Нашел несколько клевых блогеров, которые нескучно рассказывают про английский язык. Они дают какие-то советы, подборки слов, объясняют грамматику — в общем то же самое, что препод, только без обратной связи. Зато бесплатно.

Я подписан на каналы этих ребят:

  • Скайенг
  • Дмитрий Море
  • ЭнгВид
  • БиБиСи учит английский

Что планирую сделать в будущем

Я планирую за год добить английский так, чтобы смотреть фильмы без субтитров, читать книги в оригинале и без проблем общаться с людьми хотя бы на знакомые мне темы. Для этого надо окружить себя английским еще сильнее.

Вот что я придумал и собираюсь делать:

  • Поменять язык в операционной системе, во всех приложениях и сервисах. Я работаю за компом по 10 часов в день — и все это время буду постоянно смотреть на английские слова.
  • Играть только на английском. Я геймер, играюсь в компьютерные игры почти каждый день. Сейчас они все у меня на русском. Если это исправить, будет еще десяток часов английского в неделю.
  • Общаться на Реддите, англоязычных форумах, в комментариях блогов. Я много чего читаю по работе, но сам пока что в обсуждениях не участвую. Надо начать — будет дополнительная тренировка.
  • Сходить в разговорный клуб в Скайенге. Там люди общаются голосом на разные темы — потренирую устную речь.
  • Прочитать нормальную книгу. Не Винни Пуха, а что-то серьезное — маркетинг, психологию, научпоп или какого-нибудь Ведьмака. Чувствую, буду очень сильно гореть и страдать.

Все это, только кратко

10 лет я периодически занимался на курсах, пробовал что-то переводить, мусолил тренажеры в Лингвалео, но так ничему и не научился. Потому что заниматься надо регулярно и постоянно повышать сложность. Если стало легко — значит, мне тут больше делать нечего, надо идти дальше.

Каждый день потребляю контент. Смотрю сериалы и фильмы в Ororo.tv, видосы на Ютубе с субтитрами на английском, читаю статьи в зарубежных блогах. Раньше читал всякое в Лингвалео. Смотреть художку на русском перестал в принципе.

Если я встречаю в интернете незнакомое слово, я останавливаюсь, перевожу его и добавляю в словарик с помощью плагина от Скайенг.

Занимаюсь с преподавателем в Скайенг. Препод указывает мне на ошибки, помогает разобраться в сложных вещах, рассказывает новые правила и самое крутое — общается со мной на английском. Так я учусь говорить и писать, а не только потреблять контент.

Смотрю видосики Ютуб-блогеров, которые рассказывают про изучение английского: Скайенг, Дмитрий Море, ЭнгВид, БиБиСи.

Сейчас я хочу поменять язык всех окружающих меня интерфейсов и каждый день участвовать в каких-нибудь обсуждениях на Реддите.

Ссылки на Скайенг и Ороро — партнерские. Если вы по ним зарегистрируетесь, и вам, и мне дадут ништяков. На Скайенг — бесплатные уроки, на Ороро — продление подписки.

Фух, выговорился. Успехов.

Источник: http://molyanov.ru/learn_english/

Учи английский дома

Бесплатный онлайн словарь английского произношения:

Группа ВКонтакте для школьников

Если у вас есть пожелания к упражнениям, которые вы хотите видеть на сайте «Учи английский дома», пишите на почту: admin@uchudoma.ru Или вы можете отправить своё сообщение прямо на сайте

Английская фонетика для школьников легко интересно и доступно в аудиокниге

уровень: Beginner +возраст: 6+тип урока: книга тема: увлекательная история об английской фонетике

Каждый, кто серьезно подходит к изучению английского языка, сталкивался с трудностями английской фонетики. На детей в особенности она наводит ужас.

Но решить эту проблему и представить школьникам английскую фонетику как нечто увлекательное и понятное смогла Елизавета Хейнонен, автор нескольких учебников по английскому (например, “Как это сказать по-английски, или 213 разговорных конструкций в моделях и упражнениях” и “Распространенные английские фразовые глаголы, или как не наскочить на английские языковые рифы”).

Освоить фонетику английского языка дети смогут, прослушав аудиокнигу “Путешествие в волшебную страну Readwrite, или сказка о том, как Машенька научилась читать по-английски.” Это даже не совсем учебник, а скорее художественное произведение с приключенческим сюжетом, который замешан на языковом материале. Вот что говорится в аннотации к книге:

“Маша Степанова, главная героиня книги, учится в третьем классе обычной школы. У Маши большие проблемы с английской фонетикой. Девочка не видит в ней никакой логики и потому не может запомнить, как пишутся те или иные слова. И вот после очередной двойки по английскому диктанту она встречает фею Readwrite, которая решила принять участие в ее судьбе.

Девочка, которая даже не догадывается, что перед ней настоящая фея, берет подаренную ей книгу и поступает с ней так, как велела незнакомка: перед сном кладет книгу под подушку. Просыпается она в совершенно незнакомом месте, откуда начинается ее путешествие по сказочной стране грамотности.

К концу своего удивительного и полного приключений путешествия она уже не только знает, как называются английские буквы, но и умеет прочесть слово, записанное знаками фонетической транскрипции, знает не только основные правила чтения, но и исключения из них, и попутно значительно увеличивает свой словарный запас.”

Прослушать и скачать книгу по английской фонетике для школьников вы можете в этом посте. Печатная версия книги в данный момент готовится к изданию.
Читать дальше Английская фонетика для школьников легко интересно и доступно в аудиокниге

Источник: http://uchudoma.ru/

Местоимения в английском языке

Местоимение – это часть речи, обозначающая, но не называющая прямо предметы, лица, их свойства и отношения или дающая их временную и пространственную характеристику.

По своему значению местоимения в английском языке делятся на несколько групп. Ниже приведен список этих групп и соответствующих им английских местоимений.

I – я

you – ты, вы

he – он

she – она

it – оно

we – мы

they – они

me – я, мне

him – он

her – она

us – мы

them – они

my – мой, моя

your – твой, ваш

his – его

her – ее

its – его, ее, свой

our – наш

their – их

mine – мой

yours – твой

hers – ее

ours – наш

theirs – их

this – этот, эта, это

that – тот, та, то

these – эти

those – те

such – тот, такой

myself – себя, себе

yourself – себя

himself – себя, сам

herself – себя, сама

itself – себя, сам, сама, само

ourselves – себе, себя, собой

yourselves – себя

themselves – себя, себе, сами

each other – друг друга

one another – один другого

who – который, кто

what – что, какой

which – который, кто, какой

whose – чей, чьё

whoever – кто бы ни, который бы ни

whatever – что бы ни, (хоть) что-нибудь

whichever – какой угодно, какой бы ни

who – который, кто

whose – чей, чьё

which – который, кто

that – тот, та, то

some – кое-кто, некоторые

something – кое-что, нечто, что-нибудь

somebody – кто-нибудь, кто-то

someone – кто-нибудь, кто-то

any – какой-нибудь, что-нибудь

anything – что-нибудь, всё, что угодно

anybody – кто-нибудь, всякий, любой

anyone – кто-нибудь, любой

no – никакой

nothing – ничего, ничто

nobody – никто

no one – никто

none – ни один из

neither – ни тот ни другой, ни один, никто

other – другой, иной

another – ещё один, другой

all – все, каждый

each – каждый, всякий

both – оба, обе

either – каждый, любой (из двух)

every – каждый, всякий

everything – всё

everybody – каждый

everyone – каждый, всякий человек

Употребление английских местоимений

Местоимение можно употребить вместо только что упомянутого существительного, что поможет избежать излишнего повторения:

Old Jones surprised us again. He has helped to arrest a robber.
Старик Джонс опять нас удивил. Он помог задержать грабителя.

Также они употребляются, когда лица или предметы, о которых идет речь, уже известны и говорящему, и слушающему:

We have not seen this film, have we?
Мы не видели этого фильма, верно?

Или когда они, наоборот, неизвестны:

Who is that tall man?
Кто тот высокий человек?

Роль английских местоимений в предложении

По роли в предложении английские местоимения можно разделить на:

  • местоимения-существительные, которые выполняют синтаксические функции существительного
  • местоимения-прилагательные с функциями прилагательных

Некоторые местоимения в зависимости от контекста могут выполнять обе роли:

This is a fast car. (местоимение-существительное, играет роль подлежащего)
Это быстрая машина.

I this car. (местоимение-прилагательное, играет роль определения)
Мне нравится эта машина.

Английские местоимения и артикли

В комбинации с большинством местоимений-прилагательных не нужно использовать артикль, потому что они сами по себе определяют существительное, к которому относятся:

This city is beautiful. (данный конкретный город, равнозначно «The city»)
Этот город красивый.

Any city is beautiful. (любой из городов – равнозначно «A city»)
Любой город – красивый.

Структура английских местоимений

Источник: https://www.native-english.ru/grammar/english-pronouns

А оно вам точно нужно?! или зачем учить английский в 2019. — smart start

По-моему мнению, английский – один из самых простых для изучения языков на свете (проще, пожалуй, только испанский). Но большинство изучающих никогда не смогут  его освоить даже на примитивном уровне. И этому есть очень простое объяснение.

Я думаю, что не открою большой секрет, если скажу, что основная масса изучающих любой язык, включая английский, делится на 2 группы.

  1. Первая связанна с людьми, которые начали резко учить английский в связи с изменившимися жизненными обстоятельствами: иммиграция, внезапно открывшаяся необходимость по работе, у некоторых – женитьба.
  2. Вторая и гораздо более многочисленная категория – люди, которые учат английский, просто потому что “так нужно”. Нужно для оценки в школе, нужно для родителей, нужно просто потому, что он когда-нибудь где-нибудь наверное пригодится.

О результате догадываетесь?

Давайте поговорим о проблемах

Проблема первой группы в том, что результат им, как правило, нужен в кратчайшие сроки, но выучить язык за месяц – попросту невозможно. Как и за два. И даже несмотря на то, что мы сами предлагаем студентам 90 дневный курс английского – большинству людей из первой категории он не подходит.

Им нужна волшебная таблека, которая в нашем случае заменяется скучной действительностью в виде ежедневных 30-минутных занятий.

Что касается, второй группы – здесь всё намного печальней. Когда у человека отсутствует понятная и осязаемая цель – результат в большинстве случаев плачевный. Цель получить хорошую оценку в школе – никак не связана с реальным освоением языка, точно так же как и цель выучить язык, потому что ХОДЯТ СЛУХИ, что благодаря нему можно получить прибавку к зарплате, и вообще – с английским открывается масса возможностей.

Какую прибавку к какой зарплате? Какие возможности? Пока вы не сможете найти простые и понятные для себя ответы на эти вопросы – забудьте об английском.

Абстрактные цели никогда не приводят к успеху. Окей, кого-то приводят, случайность и доля везения присутствует в любой сфере нашей жизни, но ведь мы не собираемся играть в лотерею?

Для чего учить английский? — Кейс от Дениса Максимова

Основная цель этого поста – показать вам возможности, которые доступны каждому из вас со знанием английского прямо сегодня.  И чтобы зделать этот пост максимально практичным и приближенным к реальной жизни, позвольте мне вести повествование сквозь призму своей действительности.

ЭТО ИНТЕРЕСНО:  Как по английски литература

Образование. Работа. Иммиграция. Путешествия. Четыре основные причины, которые стимулировали лично меня. И вот что из этого получилось:

Образование за рубежом

Сложно сказать почему, но я всегда хотел учиться за границей. Так сложилось, что с самого раннего времени в сферу моих интересов всегда входила экономика и IT. Не самые лучшие темы для изучения на пост-советском пространстве.

Август 2017. Я наконец-то получил свой долгожданный магистркий диплом из американского университета. Но это – не самый интересный момент моей биографии. Интересная история начинается с момента, когда я рассказываю, что я не только получил абсолютно БЕСПЛАТНОЕ образование в США – мне за него еще и доплачивали.

Ежемесячная стипендия, полная страховка. Черт, даже за перелет из Украины в Штаты не пришлось платить ни копейки.

И знаете, что самое хорошее в этой истории? – Практически каждый человек из СНГ имеющий степень бакалавра/специалиста/магистра и/или аспиранта может абсолютно бесплатно учиться в странах Европы и США. Всё, что вам нужно – иметь хорошее знание английского, и немного смекалки.

Я настолько уверен в том, о чем говорю, что готов гарантировать вам, что КАЖДЫЙ человек, который пройдет наши курсы и будет иметь такое желание – сможет поступить в европейский/американский университет и получить БЕСПЛАТНОЕ образование. Да, звучит оптимистично, но я действительно знаю о чем говорю.

Помимо огромного количества всевозможных грантовых программ, нацеленных как на школьников, так и студентов/выпускников вузов – существует огромное количество зарубежных университетов, которые готовы предоставить вам полный tution waiver (бумажку, которая фактически снимает с вас необходимость платить за обучение).

Но давайте не будем зацикливаться на учёбе.

Работа. Деньги из-за рубежа

Еще находясь в Украине я осознал одну простую вещь, с которой точно согласится каждый айтишник. Нет ничего приятнее зарплаты в валюте, особенно в нашей нестабильной политической обстановке. Помните доллары по 30 рублей? Те, за которые сейчас дают 60? Хорошая (для меня) новость в том, что относительно рано я сумел построить полупассивный онлайн доход из англоязычного сегмента интернета.

Если вас не пугает перспектива создавать свои сайты, группы и ютюб каналы на английском языке – я с радостью поделюсь с вами горячими темами и интересными направлениями. Совершенно бесплатно, просто напишите в личку.

Если же работа в интернете вызывает у вас исключительно негативные ассоциации – могу с уверенностью сказать, что любой человек, работающий в сфере IT (будь он программистом, маркетологом, веб или графическим дизайнером) – получает огромное преимущество благодаря знанию английского.

И даже если это преимущество не выражается в прямом денежном влиянии – вы всегда будете на две головы впереди своих отечественных коллег из-за постоянного доступа к самой свежей информации из мира айти. Хочешь освоить новый фреймворк? Узнать о css-гридах или тенденциях веб-дизайна? – Зарубежный сегмент интернета – переполнен самой свежей информацией, которую даже можно будет найти на русском. Через несколько лет.

К сожалению, я ничего не могу сказать о профессиях НЕ связанных с онлайн-маркетингом, программировании или веб-дизайном. Но я знаю одно – если у вас нет реальной нужды и понимания для чего вам нужен английский – не учите его. Даже если вы приуспеете – к чему вся эта бесполезаня трата времени?

Ну а для тех, кто все еще пытается найти сакральный смысл в изучении языка – идём дальше.

Иммиграция

Здесь всё просто. Сегодняшний мир – максимально открыт. Большинство стран этого мира будут рады толковым иммигрантам, даже если вы не из сферы айти (хотя этим ребятам, конечно же проще всего).

Мне повезло учиться в одном из самых продвинутых лицеев Украины (привет ЛИТовцам) и так сложилось, что большинство моих хороших знакомых – ребят 21-30 лет – оказались разбросаны по миру.

Ира с Лешей переехали в Люксембург (с маленьким ребенком, оказывается это вовсе не страшно!). Дашка со Стасом покоряют Канаду. Руслан обосновался в Женеве, Игорь работает в офисе Фейсбука в Сиэтле, Аня фотографирует в Канкуне, а Женя – снимает крутые видосы в Майами. Ну а я – да, я тоже остался в США. Тут ведь есть Диснейленд!

Я ни в коем случае не призываю вас покидать родные пенаты, но если вы все-таки решитесь изменить свою жизнь – мир открыт для вас! А мы – конечно же всегда рады помочь!

Наш курс затрагивает и основан на 4х основных темах, которые, по-моему мнению, оправдывают изучение английского языка: ОБРАЗОВАНИЕ, РАБОТА, ИММИГРАЦИЯ и ПУТЕШЕСТВИЯ. Еще пару слов о путешествиях:

Путешествия

Если у вас есть серьезные планы по посещению самых невероятных мест этой планеты – вам очень стоит выучить английский язык. Да, даже если вы можете позволить себе нанять переводчика – вы потеряете массу уникальных возможностей без владения языка.

И говорю не только об отсутствия понимания экскурсовода, возможности завести местных друзей и проникнуться местной атмосферой. Без знания английского вы рискуете СУЩЕСТВЕННО переплачивать за большинство ваших поездок. Начиная от бронирования отелей, перелетов и заканчивая всеми типами экскурсий.

Здесь все просто. В любом туристическом городе всегда найдутся люди, которые говорят по английском. И зачастую – их будет намного больше, чем количество русскоязычных иностранцев. Отсюда и разница в цене.

Например, в Канкуне мы заплатили всего 60 долларов за англоязычный тур. ТОЧНО ТАКОЙ же тур с русскоговорящей группой стоил 220!

Так сложилось, что мы очень много путешествуем, и знание английского – неоднократно выручало меня в дороге. Не только с точки зрения экономии средств, но и банальной безопасности.

Хорошая новость в том, что помимо моего увлечения английским и маркетингом – я еще являюсь своеобразным тревелхакером, и даже веду англоязычный блог для таких же веселых ребят.

Поэтому не зависимо от того, нравится вам это или нет – часть курса будет посвящена упоминанию разнообразных лайфхаков и фишек, которые помогают экономить огромное количество денег для путешествий.

Полёт бизнес-классом из Парижа в Нью-Йорк за 200 баксов? Бесплатный апгрейд из стандартного номера в люкс, который доступен исключительно пользователям с diamond статусом? – Готовьтесь, будет интересно =)

На нашем 90 дневном курсе вы не только получаете прочный фундамент и возможность говорить на хорошем базовом английском, но и максимально практичные навыки, которые помогут выжать максимум из полученных знаний.

Регистрируйтесь по ссылке или почитайте о программе здесь.

Источник: https://smartstart.today/beginners/why-learn-english/

Present Continuous:

» Грамматика » Времена » Present Continuous: «прямо сейчас» и еще 2.5 случая использования

Present continuous – это первое время, с которого изучающий английский язык начинает путаться. Если с настоящим, прошлом и будущим все более или менее понятно – эти три времени есть практически во всех языках, то зачем тогда нужен Present Continuous – еще одно настоящее?

Если вы задаетесь таким же вопросом, приготовьтесь к большим потрясениям – времен в английском как минимум 12 (а то и больше, как посчитать), и у большинства из них нет аналогов в русском. Но я надеюсь, читателей englishexplained.ru количеством времен в английском не удивить, тем более, что идея в Present Continuous достаточно простая.

Continuous vs progressive

Но прежде чем начать перечислять основные случаи употребления, небольшое отступление для дотошных читателей. Present Continuous (в учебниках с переводом можно увидеть «настоящее продолженное» или «настоящее длительное») еще иногда называют Present Progressive. В английском языке это абсолютно одно и то же.

От глаза более дотошные читателей наверняка не ускользнуло замечание «в английском языке». В восточных языках, например, в китайском (мандарин), это не одно и то же – «делать что-то в этот момент», например, надевать рубашку – это одно время (Progressive), а «находиться в каком-то состоянии», например, носить рубашку – это уже другое (Continuous).

И раз уж мы заговорили о continuous в других языках, добавлю, что во многих европейских языках аналога для continuous нет вообще. Да, в итальянском и испанском есть конструкция для того, что делается «прямо сейчас», но используется она намного реже, чем в английском. Во французском и немецком вообще нет грамматического способа показать, что действие происходит «прямо сейчас».

Да что далеко ходить – то же самое и в русском: чтобы подчеркнуть что я что-то делаю «прямо сейчас», придется прям так и сказать – «я читаю статью прямо сейчас», или об этом приходится догадываться из контекста «молоко на плите убегает [именно в этот момент, а не вообще по жизни]»
В английском же разницу между «вообще» и «прямо сейчас» можно выразить грамматически – и именно об этом мы поговорим.

Как образуется Present Continuous

Формула для образования Present Continuous такая: берем глагол to be, ставим его в нужную форму, как в простом настоящем (am, are, is) и к нему добавляем нужный нам глагол в –ing форме. Вот несколько примеров.

I am reading a book. Я читаю книгу.
You are watching the TV show. Ты смотришь телепередачу.
My girlfriend is chatting with her friends, while I’m doing her homework. Моя девушка болтает с подругами, пока я делаю за нее домашнюю работу.

Глагол to be в этой конструкции называется «служебным глаголом» — auxiliary verb. (Это вам пригодится, когда мы будем разбирать предложения с отрицанием или учиться задавать вопросы).

Когда и как использовать Present Continuous

С тем как выглядит Present Continuous мы разобрались, теперь самое интересное – как же его использовать. Вот три самых распространенных случая.

1. Действие происходит действительно «в этот самый момент»

Вот буквально происходит, в тот момент, когда вы произносите фразу, в одно время.

Right now I am reading an article on englishexplained.ru – это то, что могут сказать в Present Continuous читатели этой статьи про себя прямо сейчас.

What are you doing? Что ты делаешь? Вот прямо сейчас, когда я смотрю на тебя, и спрашиваю – что ты делаешь в этот момент.

I’m singing in the rain, just singing in the rain. Чувствую, как капли падают мне на голову, но не перестаю петь, как это делал герой классического голливудского фильма.

2. Действие происходит в более широком «сейчас», недалеко от текущего момента

Если «сейчас» в котором происходит действие, это не именно эта секунда, а эта минута, этот день, год, да что уж мелочиться – хоть столетие, то это тоже случай использования Present Continuous.

I’m reading «Lord of the Rings» now. Я сейчас читаю «Властелина колец». Чтобы так сказать, необязательно, держать в руках увесистый том Толкиена, да еще и ни на секунду не отрывать глаз от строчек. Present Continuous в этом случае – это скорее «в эти дни» (или даже «месяцы» – книга очень длинная).

What are you working on now? Над чем ты сейчас работаешь? В смысле вообще, над какими проектами и задачами ты работаешь в эти дни/месяцы/годы? И при этом ваш собеседник совершенно не обязан держать в руках инструменты или сидеть за компьютером.

Our galaxy, Milky Way is heading for a collision with our neighbor, Andromeda galaxy. Наша галактика, Млечный Путь, собирается столкнуться с соседней, галактикой Андромеда. И то, что до столкновения остается еще 4 миллиарда лет совершенно не мешает использовать здесь Present Continuous.

Present Continuous vs Present Simple

Если это «сейчас», настолько растяжимое, то чем оно в принципе отличается от Present Simple? I live in Russia или I’m living in Russia? Ведь я живу в России в настоящий момент?

Ответ на этот вопрос зависит от вас, от того, что вы хотите сказать. Это что-то постоянное, что вряд ли поменяется в каком-то обозримом будущем – тогда Present Simple, «I live in Russia». А если вы хотите подчеркнуть, что  это всего лишь одно из немногих состояний, через череду которых вы проходите, и ситуация может скоро измениться – тогда I’m living in Russia [now].

Вот еще несколько примеров. Обратите внимание, что Present Simple используется для постоянных состояний, Present Continuous – для временных.

Normally I don’t smoke, but I’m having a cigarette now, because I’m very nervous. Я вообще не курю, но сейчас я с сигаретой, потому, что очень переживаю.

The weather is nice today, so I’m walking home. Usually I use subway. Сегодня отличная погода и я иду домой пешком. Обычно же я еду в метро.
My friend lives in America. This weekend she is staying in my place. Мой друг живет в Америке. На этих выходных он будет жить у меня.

Есть еще один важный момент – слова, обозначающие состояния (например need, ) вообще не употребляются в Present Continuous. Такие глаголы по-английски называются stative verbs, глаголы состояния. Это отдельная большая тема, поэтому рассмотрим ее в отдельной статье. А пока давайте перейдем к следующему случаю использования Present Continuous.

3. Планы в ближайшем будущем

То есть как – время, которое мы используем для описания настоящего момента, можно использовать для будущего? Не возникает ли от этого путаница у тех, кто говорит на английском?

Согласен, звучит странно. Но, во-первых, при таком использовании Present Continuous будущее время очевидно участникам разговора – упоминанием tomorrow, next week, in the future. Во-вторых, я повторю тот же довод, что я использовал в статье про Present Simple – мы используем точно такую же конструкцию в русском языке. Завтра я иду в гости (вместо пойду). В следующем году я поступаю в университет (вместо поступлю).

Are you coming to the party tomorrow? – I can’t. This Friday I’m taking an exam, I need to study. Идешь на завтрашнюю вечеринку? — Не могу, сдаю экзамен в пятницу, надо заниматься.

Вы еще не забыли, что такая же «двойная роль» и у Present Simple? Я могу представить ваше смятение: Present Simple можно использовать, чтобы говорить о будущем, теперь Present Continuous можно использовать, чтобы говорить о будущем Что, английским временам недостаточно платят на основном месте работы и они периодически «халтурят» на соседних участках?

Попробуем разобрать и эту путаницу. Используйте Present Simple для будущего, если речь идет о событиях, которые происходят регулярно, по расписанию. Present Continuous – для чего-то нерегулярного, но запланированного уже сейчас.

Train for Manchester leaves the station at 7 am. Поезд на Манчестер отправляется в 7 утра (имеется в виду, что это происходит каждый день).

I am leaving for Liverpool in the morning. Утром я еду в Ливерпуль (и судя, по этому предложению, я делаю это далеко не каждый день).

Еще один случай. Present Continuous и раздражение

А вот и «полслучая», о которых я упоминал в заголовке – раздражение. «Полслучая» – потому что это не самый частый случай использования Present Continuous. Новичкам, думаю, стоит освоиться с предыдущими тремя. А вот тем, кто уже давно изучает английский, Present Continuous поможет изящно выразить раздражение. Все что для этого нужно – добавить такие слова, как always, constantly, all the time:

Источник: https://englishexplained.ru/present-continuous/

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
English House