Как по английски будет туман

Исчисляемое и неисчисляемое

как по английски будет туман

В английском языке существительные бывают:

  • исчисляемые, то есть предметы, которые мы можем посчитать в штуках. А раз их можно считать, они употребляются как в единственном, так и во множественном числе.5 dogs, 12 chairs, 99 pictures
  • неисчисляемые, то есть предметы, которые невозможно рассматривать, как один из нескольких раздельных предметов, а только как некую единую идею или вещество.

Furniture (мебель), music (музыка) ,butter (масло), water (вода)

Очевидно, что если вы планируете посчитать что-то или говорить о нескольких предметах, то это возможно только с исчисляемыми. Неисчисляемые используются только в единственном числе.

Как же определить исчисляемость?Очень просто! Посчитать!

Если получается, например, 5 friends, 34 books, 2 bottles, то все в порядке, перед вами исчисляемое существительное. Если же получается белиберда, значит – неисчисляемое.

Вроде все просто, однако есть определенные сложности. Необходимо хорошенько подумать, что именно вы считаете. Например, можно ли посчитать воду? Конечно, скажете вы и будете не правы. Воды может быть 0,7, а может 150, только в этом случае считаются литры и миллилитры. Одна вода, две воды – мы так не говорим. А вот 1 литр воды, уже вполне логично. То есть, вода является неисчисляемым существительным, а вот литр – исчисляемым.

А деньги? Разве мы говорим «раз деньга, два деньга»? Нет, подразумеваются рубли (доллары, йены, тугрики). То есть, валюта – исчисляемая, а само понятие деньги – нет.

Что же бывает неисчисляемым?

  • любые жидкости (milk, tea, coca-cola – молоко, чай, кола) При этом считаются литры, бутылки, чашки и т.д.
  • бесформенные продукты (meat, cheese, sugar – мясо, сыр, сахар). То есть, те продукты, которые можно посчитать лишь кусками, килограммами, граммами и т.д.
  • воздух, кислород, туман (air, oxygen, fog)
  • игры ( hockey, tennis – хоккей, тенис)
  • природные явления (rain, mud, wind – дождь, грязь, ветер).
  • абстрактные понятия – (love, education, help – любовь, образование, помощь) и т.д.
  • вещества и материалы (silk, wood, glass – шелк, древесина, стекло)

Исчисляемые:

  • Можно посчитатьA baby (малыш) Chairs (стулья)
  • Могут быть как в единственном, так и во множественном числе:One girl –five girls (1 девочка – 5 девочек)One cat- four cats (1 кот – 4 кота)
  • Можно использовать неопределенный артикль «a/an» (с единственным числом):I see a jacket. (Я вижу куртку)She wants an earring. (Она хочет сережку)
  • Можно использовать определенный артикль (когда говорится о конкретном предмете):I see a jacket. The jacket is blue. (Я вижу куртку. Куртка синяя)She bought an earring. The earring is gold. (Она купила серёжку. Серёжка золотая)

Неисчисляемые:

Tea (чай) Water (вода) Music (музыка) Love (любовь)*

  • Могут быть только в единственном числе:

Work (работа) Gold (золото) Bread (хлеб) Juice (сок) Travel (путешествие)

  • Нельзя использовать неопределенный артикль «a/an»:

I coffee with milk. (Я люблю кофе с молоком)Bees make honey. (Пчелы делают мёд)

  • Можно использовать определенный артикль (когда говорится о конкретном предмете):

I bought honey. The honey is good. (Я купил мёд. Мёд хороший)I made coffee. The coffee is on the table. (Я сделал кофе. Кофе на столе)

Исчисляемые и неисчисляемые существительные – это не самая трудная тема в английском языке. Учитывая вышеописанные моменты вы без труда освоите эту тему. Удачи!

Источник: https://eforward.ru/blog/ischislyaemoe-i-neischislyaemoe/

Описание погоды на английском языке с переводом: слова по теме, прогноз, какая сегодня погода, с примерами

как по английски будет туман

Разговоры о погоде, любимой погоде, погоде весной и летом – одна из основных тем для ежедневных разговоров дома, на работе, при знакомстве, на официальных мероприятиях. Это нейтральная и потому удобная тема для так называемых small talks в любой ситуации. Поэтому так важно уметь спросить и описать погоду в беседе на английском. В статье мы рассматриваем слова и фразы для описания погода на английском с делением на виды погоды для удобства.

Использование местоимения it для описания погоды

В русском языке мы часто строим безличные предложения (без подлежащего) при описании погоды. Примерами являются “ветрено”, “сегодня жарко”, “дождливо”. При переводе на английский такие предложения начинаются с местоимения it:

  • It is windy (ветрено)
  • It is hot today (жарко сегодня)
  • It is rainy (дождливо)

It можно также заменить на weather: the weather is windy (погода ветреная), the weather is great (погода прекрасная), the weather is gloomy (погода пасмурная).

Общая лексика для описания погоды

Как спросить о погоде? Есть несколько вариантов:

  • What’s the weather today? (Какая погода сегодня?)
  • How’s the weather? (Как погода?)
  • What’s the weather now? (Какая погода сейчас?)
  • What will the weather be tomorrow? (Какая завтра будет погода?)

good (хороший), great (великолепный), nice (милый), fine (хороший), wonderful (чудесный), excellent (превосходный), mild (мягкий), pleasant (приятный), bad (плохой), awful, terrible (ужасный), nasty (неприятный), gloomy (угрюмый, хмурый), sunny (солнечный), cloudy (облачно), partly cloudy (переменная облачность), warm (теплый), hot (жаркий, горячий), cool (прохладный), chilly (забкий), cold (холодный), freezing (леденящий), icy (ледяной), frosty (морозный); very cold, bitter cold (очень холодный), rainy (дождливый), wet, humid (влажный), dry (сухой), arid (засушливый), foggy (туманный), windy (ветреный), stormy (с сильным ветром), breezy (с легким ветром), windless (безветреный), calm (спокойный), still (штиль); a spell of good weather (период хорошей погоды), changeable weather (переменчивая погода), settled weather (устоявшаяся погода).

Примеры предложений:

  • The weather is good today. Погода хорошая сегодня
  • It’s warm today. Сегодня тепло.
  • The wind was cold and strong. Ветер был холодный и сильный
  • It’s hot and humid. Жарко и влажно
  • Maybe it will rain at night. Может быть пойдет дождь ночью

Температура (Temperature)

Фаренгейт и Цельсий
Фаренгейт – это температурная шкала, в которой вода замерзает при 32 градусах и кипит при 212 градусах. Цельсий является температурной шкалой, в которой вода замерзает при нуле и кипит при 100 градусах. Фаренгейт используется в США; Цельсий используется в других англоязычных странах.

  • Температура замерзания воды: 32 градуса по Фаренгейту или 0 градусов по Цельсию.
  • Температура кипения воды: 212 градусов по Фаренгейту или 100 градусов по Цельсию.
  • Комнатная температура: 65–68 градусов по Фаренгейту или 18–20 градусов по Цельсию.
  • Хорошая теплая погода: 72–81 градусов по Фаренгейту или 22–27 градусов по Цельсию.
  • Холодная морозная погода: 0 градусов по Фаренгейту, или –18 градусов по Цельсию.

Основные способы описания температуры:

  • high/low temperature – высокая/низка температура
  • above/below zero – выше/ниже нуля
  • extremely hot – экстремально жаркий
  • boiling hot – кипяще жаркий
  • scorching – знойный
  • bitter cold – горько холодный (чрезвычайно холодный)
  • cool – прохладный, свежий
  • chilly – забкий
  • freezing – морозный

Примеры предложений:

  • It is going to be chilly in the evening. Put on a jacket. Вечером скорее всего, будет прохладно. Одень куртку
  • It was 10 degrees below zero yesterday. Вчера было 10 градусов ниже нуля

Дождливая погода (Rain)

heavy rain (сильный дождь); pouring rain (проливной дождь, ливень); steady rain, constant rain (продолжительный дождь), light rain (легкий дождь), shower (короткий дождь), downpour (ливень), drizzle (моросящий дождь), hail (град), sleet (дождь со снегом); a drop of rain, raindrop (капля дождя), a droplet (капелька), rainbow (радуга), thunder (гром), thunderstorm (гроза), a thunderbolt (удар молнии), lightning (молния), a flash of lightning (вспышка молнии).

Примеры предложений:

  • There was light rain last Sunday. В прошлое воскресенье был легкий дождь
  • It is drizzling now. Сейчас моросит дождь
  • Did you see the lightning right over there? Ты видел молнию вон там?

Снег (Snow)

heavy snow

Источник: https://dundeeclub.ru/vocabulary/opisanie-pogody-na-anglijskom-yazyke.html

Описание погоды на английском языке с переводом

как по английски будет туман

Каждый человек так или иначе упоминает погоду в повседневных беседах. Погода бывает хорошей, отличной, ужасной, необычной и т. д. В этой статье вы узнаете, как охарактеризовать погоду на английском языке, используя слова и фразы по этой теме в правильном контексте.

Слова по теме «Погода» на английском языке

Разделим словарик на погодную тему на несколько разделов, чтобы слова удобнее было запомнить. Помимо перевода в списке также будет транскрипция каждого слова.

Существительные

sun [sʌn] — солнце;
sky [skaɪ] — небо;
cloud [klaud] — облако, туча;
rain [reɪn] — дождь;
snow [snəu] — снег;
fog [fɔg] — туман;
mist [mɪst] — легкий туман, дымка;
haze [heɪz] — дымка (обычно вызванная жарой);
hail [heɪl] — град; идти (о граде);
hailstones [‘heɪlstəun] — градина;
snowflake [‘snəufleɪk] — снежинка;
blizzard [‘blɪzəd] — снежная буря, пурга;
sleet [sliːt] — ледяной дождь, дождь со снегом.

Прилагательные

sunny [‘sʌnɪ] — солнечный;
bright [braɪt] — светлый;
cloudy [‘klaudɪ] — облачный;
fine [faɪn] — ясный, хороший (без дождя, ясное небо);
clear [klɪə] — ясный;
humid [‘hjuːmɪd] — влажный;
foggy/misty/hazy [‘fɔgɪ]/[‘mɪstɪ]/[‘heɪzɪ] — туманный;
overcast, dull [‘əuvəkɑːst]/[dʌl] — пасмурный;
windy [‘wɪndɪ] — ветреный.

Температура

warm [wɔːm] — теплый (тепло);
hot [hɔt] — жаркий (жарко);
cool [kuːl] — прохладный (прохладно);
chilly [‘ʧɪlɪ] — холодный, прохладный;
cold [kəuld] — холодный;
freezing [‘friːzɪŋ] — ледяной.

Слова и выражения для описания дождя

rain [reɪn] — дождь;
damp [dæmp] — влажный, сырой (после дождя);
drizzle [‘drɪzl] — моросить; мелкий дождь;
shower [‘ʃəuə] — ливень (короткий);
downpour [‘daunpɔː] — ливень;
pour [pɔː] — литься (о сильном дожде);
It’s raining cats and dogs. — Дождь льет как из ведра (идиома).
torrential rain — очень сильный дождь;
flood [flʌd] — наводнение.

ЭТО ИНТЕРЕСНО:  Как по английски бизнесмен

Источник: https://english-bird.ru/opisanie-pogody-na-anglijskom-yazyke-s-perevodom/

Описание погоды на английском —

У природы нет плохой погоды!

Погода — одна из самых универсальных тем, которая помогает поддержать разговор и избежать неловкого молчания. Именно поэтому мы рассмотрим описание погоды на английском.

Когда понятия не имеешь, о чем поговорить с собеседником — заведи разговор о погоде! Это срабатывает всегда. А если вы изучаете английский язык — вам стоит знать, как описать погоду на английском.

Давайте рассмотрим полезные слова и выражения.

Базовая английская лексика на тему Погода

  1. Weather |ˈwɛðə| — погода;
  2. Sun |sʌn| — солнце;
  3. Sunny |ˈsʌni| — солнечно;
  4. Hot |hɒt| — жарко (It is hot — сейчас жарко);
  5. Cold |kəʊld| — холодно (It is cold — сейчас холодно);
  6. Cloudy |ˈklaʊdi| — облачно, пасмурно;
  7. Fog |fɒɡ| — туман;
  8. Rain |reɪn| — дождь;
  9. Rain cloud — дождевая туча;
  10. Wind |ˈwɪnd| — ветер;
  11. Windy |ˈwɪndi| — ветрено;
  12. Frosty weather |ˈfrɒsti ˈwɛðə| — морозная погода;
  13. Freeze |friːz| — холод, мороз;
  14. Storm |stɔːm| — гроза, ураган, буря;
  15. Sleet |sliːt| — мокрый снег;
  16. Lightning |ˈlʌɪtnɪŋ| молния;
  17. Snow |snəʊ| — снег;
  18. Snowfall |ˈsnəʊfɔːl| — снегопад;
  19. Ice |aɪs| — лед;
  20. Hoarfrost |ˈhɔːfrɒst|- иней, изморозь;
  21. Mist |mɪst| — легкий туман, дымка;
  22. Humidity |hjʊˈmɪdɪti| — влажность;
  23. Hail |heɪl| — град;
  24. Thunderstorm |ˈθʌndəstɔːm| — гроза.

Прогноз погоды на английском

Прогноз погоды может стать отличной темой для обсуждения. Особенно полезной лексика на эту тему будет, если вы с друзьям планируете какое-то мероприятие, проведение которого зависит от погодных условий.

  • Weather forecast |ˈwɛðə ˈfɔːkɑːst| — прогноз погоды;

Также от предыдущего словосочетания мы можем образовать глагол, поменяв в нем слова местами:

  • to forecast weather — предсказывать погоду;
  • Weather forecaster — синоптик.
  • Weather broadcast |ˈbrɔːdkɑːst| — метеосводка, которую передают по радио.

Если мы хотим сказать, что в какой-то день синоптики пообещали ту или иную погоду, можно сказать:

  • A sunny day forecasted for tomorrow. — Завтра по прогнозу солнечный день.
  • The weather forecast is for rain. — По прогнозу будет дождь.
  • The forecast calls for more snow. — По прогнозу снегопад продолжится.

Если мы хотим сказать, что какое-то погодное явление продолжится, мы можем использовать словосочетание «call for».

Также, если вы хотите сказать, что какой-то день принесет с собой, например, дожди, вы можете сказать:

  • Thursday brings rains. — С четверга пойдут дожди.

Возможно, вам интересно, какая погода будет на этой неделе и вы хотите спросить у знакомого, смотрел ли он прогноз погоды:

  • Have you looked at the weather forecast for this week? — Вы смотрели прогноз погоды на эту неделю?
  • What’s the weather forecast? / What’s the weather forecast ? — Какой прогноз погоды?

Если мы вполне уверены по поводу прогноза, можно использовать конструкцию «going to»:

  • It’s going to be a rainy day. — Будет дождливый день.

Источник: https://tryeng.ru/3095

Поговорим о погоде на английском

«Климат — это то, что мы ожидаем, погода — то, что получаем» — писал Марк Твен («Climate is what we expect, weather is what we get». Mark Twain). Начало лета 2018 года решило соответствовать ожиданиям писателя и «порадовало» нас непривычной прохладой.

Чем не повод для беседы? Погода — общая тема для людей из разных стран, потому что она нам до сих пор неподвластна. Обсуждать погоду можно с кем угодно, а исчерпать эту тему практически невозможно.

Многие попадали в курьезные ситуации из-за погоды и рады будут этим поделиться.

Погода или климат

Еще в 5 классе на уроках географии мы узнаем, что климат и погода — это разные вещи. Климат — это предсказуемое, типичное для определенного региона состояние погоды, а погода — это временное состояние атмосферы. В английском языке эти понятия тоже разделены. Если вы хотите поговорить о жаркой погоде сегодня, используйте слово «weather». Если тема вашей беседы глобальное потепление на планете, уместным будет слово «climate».

Например:

What’s the weather today? — Какая сегодня погода?

What’s the climate in Russia? — Какой в России климат?

Пословицы про погоду на английском

Наши предки анализировали мир вокруг и формулировали простые правила, которые мы сейчас воспринимаем как пословицы. Пословицы короткие и ёмкие. Чтобы красиво выразить мысль, вам понадобится в два раза меньше слов, чем обычно. В два раза меньше шанс ошибиться!

There’s no bad weather there are bad clothes У природы нет плохой погоды, есть плохая одежда
After rain comes fair weather. После ненастья наступает хорошая погода.
Rainbow at noon, more rain soon. Радуга в небе — жди дождя.
The higher the clouds, the better the weath-er. Чем выше облака, тем лучше погода.

Английские слова для обозначения природных явлений

Flood наводнение
Earthquake землетрясение
Drought засуха
Tsunami цунами
Blizzard метель, сильный снегопад
Squall шквал (можно использовать не только в разговорах о погоде)
Storm шторм, буря
ice storm гололедица
sand storm песчаная буря
Hail/td> град
Mudslide оползень
Avalanche лавина
Volcanic eruption извержение вулкана
Typhoon тайфун
Monsoon муссон
Tornado смерч, торнадо
Hurricane ураган
Cyclone циклон

Почаще смотрите прогноз погоды на английском языке. У ведущих обычно четкое произношение и выверенные интонации. Кроме того, вам наверняка будет любопытно узнать, в каких условиях живут люди в разных уголках нашей планеты.

Temperature температура
Humidity влажность воздуха
Rainfall осадки
Thunderstorm гроза
Fog/mist туман
Atmospheric pressure атмосферное давление
Wind velocity and direction скорость и направление ветра
Solar radiation солнечная радиация
Cloudiness облачность

Источник: https://www.english-language.ru/articles/vocabulary/pogovorim-o-pogode-na-anglijskom/

Британские книги. Как умер лондонский туман

Кирилл Кобрин для bbcrussian.com

Правообладатель иллюстрации Getty Image caption Лондонский туман самыми разными путями находил своих жертв

«Действительно, на Холмса было страшно смотреть. В тусклом свете туманного ноябрьского дня его спальня казалась достаточно мрачной, но особенно пронзил мне сердце вид его худого, изможденного лица на фоне подушек».

Шерлок Холмс умирает от неизвестной врачам тропической заразы в городе, погруженном в знаменитый туман – таков зачин рассказа Артура Конан Дойля «Шерлок Холмс при смерти».

Слава Богу, ужасная экзотическая болезнь лишь разыграна сыщиком, чтобы уличить очередного злодея. Однако главное здесь не сюжет, а атмосфера, знакомая по многим рассказам Конан Дойля, а до него — Диккенса, Теккерея; чуть позже – Генри Джеймса и других.

Если дело происходит в Лондоне, то улицы его утопают в зловещем тумане. В нем злодея не отличишь от праведника, сыщика – от преступника, и каждый живет своей анонимной жизнью. Тем Лондон и славен.

Этот тезис могли бы подтвердить столь разные люди — такие, как Эдгар Аллан По и Александр Герцен, прожившие здесь годы своей жизни. Оттого до сегодняшнего дня бытует представление, что, говоря «Лондон», мы говорим «туман» – и наоборот. Как пел дешевый куплетист в одном советском фильме: «В Москве погода ясная, а в Лондоне туман».

Однако дело в том, что в наши дни никакого тумана в Лондоне просто-напросто нет.

Правообладатель иллюстрации Kirill Kobrin Image caption Туман Какой туман?

Биография тумана

В старые добрые времена сезон туманов начинался здесь в это время года, во второй половине октября. Сейчас я выглядываю на улицу, и ничего — кроме голубого фона, по которому ветер быстро перемещает архитектурные облака, или, на худой конец, серой небесной тряпки. Я возвращаюсь в свое кресло и продолжаю чтение недавно вышедшей книги Кристин Кортон «Лондонский туман: биография» (Christine Corton «London Fog: The Biography»).

Я наткнулся на нее на днях, перелистывая журнал London Review of Books, где опубликована подробнейшая рецензия известного писателя и журналиста Нила Ашерсона под очень английским названием «Коричневая жижа, похожая на мармайт».

«Английская» – потому, что за пределами нашего острова и Австралии, где тоже есть нечто похожее, про «мармайт» мало кто слыхивал. Речь идет о густой темнокоричневой пасте, предназначенной для намазывания на хлеб или тост, которую делают на основе дрожжевого экстракта.

Добавим еще одну важную вещь: мармайт либо обожаешь, либо ненавидишь, середины нет. Лондонский туман – пусть сегодня и исключительно в его литературно-художественном виде – тоже.

Правообладатель иллюстрации Getty Image caption Туман серьезно осложнял работу полицейских

Итак, если верить книге Кортон, когда-то в Лондоне было 55 туманных дней в году (с 1881 по 1885 год), и даже 63 (между 1886 и 1890). В по-настоящему туманный денек в каждом кубическом дюйме воздуха, вдыхаемого лондонцем и гостем столицы, содержалось до трехсот сорока тысяч частичек копоти. Соответственно, жизнь людей, страдавших заболеваниями дыхательных путей и легких, была несладкой.

Во время знаменитого тумана 1879 года смертность в городе выросла на двести процентов; в 1886 году сажа и копоть убивали до семисот человек в неделю.

Но дело, конечно, не только в здоровье. Как мы помним, в рассказе Конан-Дойла «Чертежи Брюса-Патрингтона» несчастный клерк адмиралтейства бросил невесту на улице и скрылся в тумане, преследуя злодея, залезшего в секретный офис. Результат известен – юный патриот убит, после чего – опять-таки, в полном тумане – труп его оставлен на крыше пригородного поезда, что, наверняка, оставило бы кражу секретных документов нераскрытой, не появись в сюжете, опять же из тумана, Шерлок Холмс.

ЭТО ИНТЕРЕСНО:  Как будет по английски горы

Жертвы коричневой жижи

Да, туман позволял преступникам улизнуть от констебля, незаметно приблизиться к жертве и нанести удар по голове, и даже собраться в шайку и устроить настоящие беспорядки. В том же самом 1886 году под покровом тумана в Лондоне вспыхнули массовые грабежи, клубы Вест-Энда подверглись нападению, и даже на Трафальгарской площади было неспокойно.

Подозрение пало и на знаменитых «link-boys» — подростков, которые в обычное время с факелами или фонарями работали проводниками кэбов и пешеходов по тем улицам, где не было освещения. Пресса утверждала, что они намеренно оставляли своих клиентов беззащитными в густой коричневой жиже, либо вовсе выводили на вооруженных сообщников. Сообщалось также о случаях изнасилования.

То же самое происходило и в другие «туманные периоды» лондонской истории. Впрочем, это были не единственные опасности, связанные с повышенной концентрацией сажи и копоти в сыром лондонском воздухе.

Жертвами декабрьского тумана 1962 года стали 750 человек, что впрочем, пустяки по сравнению с четырьмя тысячами погибших в 1952-м. И это были не только слабогрудые, туберкулезники и астматики.

Правообладатель иллюстрации Getty Image caption 1953-й, жизнь идет своим чередом

В условиях нулевой видимости люди попадали под колеса автомобилей и автобусов, машины вылетали с набережных в реку, пожилые люди не могли найти дорогу домой и умирали от сырости и холода прямо на улицах и площадях.

Нил Ашерсон, которому в 1962 году было 30 лет, вспоминает: «В начале декабря 1962 года я вышел из паба и замер, как только дверь за мной закрылась. Ничего не было: ни перехода через улицу, ни дорожных знаков. Я мог различить влажную тротуарную плитку под ногами, но бордюра уже не видел». Дальше Ашерсон повествует, как рискнул сделать несколько шагов в этом мрачном киселе, и чуть было не попал под автобус. Ему повезло – иначе бы британская публика лишилась известного журналиста.

Помимо физических страданий и беспорядка в функционировании транспорта и прочей городской жизни лондонский туман был явлением эстетическим и даже этическим.

Туман в искусстве

Его рисовал Тернер. Клод Моне, сбежавший в Лондон от франко-прусской войны, ежедневно запечатлевал его то из окон то отеля «Савой», то из больницы Сент Томас.

Одна из самых знаменитых картин Уистлера буквально воспевает лондонский туман, она называется «Ноктюрн в сером и золотом, Пиккадилли».

От художников не отставали писатели и поэты. Все началось, кажется, с двух строчек из байроновского «Дон Жуана», а затем каждый автор, либо живший в Лондоне, либо его посещавший, считал своим долгом посвятить коричневой жиже то пару абзацев, а то и несколько страниц.

Туманом затянуты многие романы Диккенса, прежде всего, «Холодный дом» и «Наш общий друг». Генри Джеймс в «Женском портрете» выкупал героиню в «густом коричневом воздухе» во время ее перемещения из Юстона на Пиккадилли. Про Холмса мы уже упоминали.

Да, чуть не забыл: американский писатель Натаниэль Готорн назвал этот растворенный в воздухе мармайт «гороховым супом». В общем, как заметил Оскар Уайльд, «лондонский туман не существовал до тех пор, пока его не изобрело Искусство».

Правообладатель иллюстрации Getty Image caption Клонд Моне. «Мост Ватерлоо, утренний туман», 1901

На самом деле, это не так. Туман был – как были и жертвы тумана. Туман заметили еще в XVII веке, и с тех пор битых два столетия в парламенте и местных советах обсуждали способы борьбы с ним.

На ранних этапах дискуссии некоторые предлагали обнести Лондон кольцом зеленых насаждений, чтобы растения поглощали всю эту гадость. С тех пор Лондон стал изобиловать парками и скверами, не говоря уже о частных садиках, но растекшийся в атмосфере мармайт продолжал пачкать легкие горожан.

Любопытно, что, на самом деле, большинство людей знали, в чем тут дело – но разрешить проблему было просто невозможно.

Мало того, что Лондон уже в конце XVIII века стал крупным промышленным центром, и копоть из фабричных труб благополучно оседала в сыром воздухе. Более важным фактором, как бы это ни было неприятно самим лондонцам, были они, лондонцы, то есть, их жилища, которые отапливались дешевым углем.

Именно испражнения лондонских каминов и портили воздух. Но признать это было очень трудно – по понятным причинам. Так что власти, парламентарии и журналисты предпочитали искать виновных на стороне.

Как отмечает Ашерсон, некий Хью Ойэн в 1908 году дошел до того, что в книге под названием «Отравленное облако» обвинил во всем иностранцев, точнее – плохой иностранный уголь. Мол, будь лондонцы и торговцы углем истинными патриотами, они использовали бы первоклассный продукт из шахт Уэльса и севера Англии.

Газ и электричество убили, слава Богу, камины, после чего лондонский туман испарился. То есть, он есть, как и в любом другом городе Европы, но редко, а уж столь сильного, чтобы не разглядеть тротуарный бордюр под ногами, я в последние годы и не помню.

Зато – утверждаю это, как человек, проживший 12 лет в Праге – пражские ноябрьские и мартовские туманы вполне можно принять за старые лондонские. Так что если кто-то примется в сотый раз экранизировать истории о Шерлоке Холмсе, то съемки следует устраивать именно в этом городе.

И тогда можно будет визуализировать такой, к примеру, восхитительный пассаж: «Было холодное утро начала весны; покончив с завтраком, мы сидели возле ярко пылавшего камина в нашей квартире на Бейкер-стрит. Густой туман повис между рядами сумрачных домов, и лишь окна напротив тусклыми, расплывшимися пятнами маячили в темно-желтой мгле. У нас горел свет, и блики его играли на белой скатерти и на посуде – со стола еще не убирали».

Источник: https://www.bbc.com/russian/blogs/2015/10/151026_blog_london_books_fog_biography

Описание погоды на английском языке

› Лексика

У любого народа, на каком языке бы они ни говорили, самая популярная тема для беседы – погода. Когда люди не знают, как поддержать разговор, и о чем поговорить, обсуждение погоды может спасти ситуацию. Как вы знаете, жители многих стран свободно владеют английским языком.

Поэтому для общения с любым иностранцем вам необходимо знать хотя бы несколько выражений о погоде, чтобы поддержать беседу. Сегодня мы с вами познакомимся со словами и фразами, описывающими погодные условия и различные природные явления. Также, рассмотрим, что можно рассказать о том или ином времени года.

Грамматические аспекты для описания метеоусловий

Самым важным моментом правильного построения предложений английского языка является грамматика. При описании погодных условий нужно соблюдать следующие грамматические правила:

  • Слово «weather» (погода) требует наличия перед собой определенного артикля «the». Вы уже знаете, что артикль «the» ставится перед предметом только в том случае, когда мы и наши собеседники знают, о чем идет речь. Погода – это абстрактное существительное, предмет единственный в своем роде. То есть, мы понимаем, что такое погода. Поэтому и употребляется определенный артикль «the». Но если перед словом «weather» стоит прилагательное, в таком случае «the» употреблять не нужно.
In spring the weather is often nice and warm. Весной погода часто хорошая и теплая.
Kate s sunny weather. Кейт любит солнечную погоду.
He doesn’t frosty weather. Он не любит морозную погоду.
  • Слова, употребляющиеся для описания природных явлений, обычно используются без артикля.

Не стоит забывать, что существительные, указывающие местоположение, требуют наличие определенного артикля перед собой.

My friend s warm rain in summer. Мой друг любит теплый дождь летом.
We to lie in the sun on the beach. Мы любим лежать на пляже на солнце.
  • Для описания погодных условий и природных явлений используются безличные предложения. В роли подлежащего выступает местоимение «it». Сказуемое выражено безличными глаголами (to rain, to snow). Кроме того, в роли глагола-сказуемого нередко выступает вспомогательный глагол «is», если после него следует прилагательное или наречие. На русский язык такие выражения также переводятся безличным предложением.
It often rains in autumn. Осенью часто идет дождь.
It snowed a lot last winter. Прошлой зимой было много снега.
It is often windy in spring. Весной часто ветрено.

В русском языке в безличном предложении нет подлежащего, тогда как в английском языке наличие подлежащего обязательно. Вопросительная и отрицательная формы глагольных безличных предложений образуются по тем же правилам, что вопросительные и отрицательные формы с обычным глагольным сказуемым.

Does it often rain in autumn? Осенью часто идет дождь?
Does it snow much last winter? Прошлой зимой часто шел снег?
Is it raining now? Сейчас идет дождь?
It doesn’t often rain here in summer. Здесь не часто идет дождь летом.
It didn’t snow much last winter. Прошлой зимой не часто шел снег.
  • Когда речь идет о природных явлениях, происходящих в момент речи, в предложении следует использовать Present Continuous Tense. В то время как, если вы описываете погодные условия, характерные для определенного времени года (это происходит каждый сезон, регулярно), употребляется Present Simple Tense.
It is snowing heavily at the moment. Сейчас идет сильный снег.
In autumn it always rains. Осенью всегда идет дождь.

Слова и выражения для описания погодных условий

Как только вы научились правильно составлять предложения о погоде на английском языке, самое время поговорить о словах, используемых для описания природных условий и погоды. Знание этих фраз поможет вам при любом диалоге с иностранцем. Для начала рассмотрим существительные.

Weather Погода
Sun Солнце
Rain Дождь
Snow Снег
Fog Туман
Ice Лед
Thunder Гром
Lighting Молния
Slush Слякоть
Puddle Лужа
Wind Ветер
Cloud Облако
Frost Мороз
Sunshine Солнечный свет
Sky Небо
Grass Трава
Street Улица
Day День
ЭТО ИНТЕРЕСНО:  Как читается слово that

Далее изучим некоторые глаголы и прилагательные, без которых не обойтись, если вы беседуете о погоде.

Good Хороший
Nice Прекрасный
Cool Классный, прохладный
Warm Теплый
Hot Жаркий
Cold Холодный
Sunny Солнечный
Cloudy Облачный
Foggy Туманный
Windy Ветреный
Snowy Снежный
Rainy Дождливый
Frosty Морозный
Blow Дуть
Blue Голубой
Bright Яркий
Green Зеленый
Gloomy Мрачный

Источник: https://englishfun.ru/leksika/pogoda-na-anglijskom

Исчисляемые и неисчисляемые существительные в английском языке

Здравствуйте дорогие читатели! Сегодня я подготовила для вас очень щепетильную тему. Изучив материал, вы познакомитесь с основными группами неисчисляемых существительных, научитесь обозначать количество неисчисляемых существительных в английском языке, а также узнаете, в каких случаях неисчисляемое существительное может использоваться как исчисляемое.

Тема не так проста как вам могло показаться. Дело в том, что при переводе неисчисляемого существительного с русского языка на английский, можно легко ошибиться. Очень часто существительное, которое в русском языке является исчисляемым, в английском — неисчисляемое, и наоборот. Из-за этого и возникает путаница.

Как видите, к этой теме нужно отнестись с особым вниманием.

С исчисляемыми существительными вы уже могли ознакомиться в статье: Множественное число существительных в английском языке. Я вам напомню, что исчисляемые существительные в английском языке обозначают предметы и понятия, которые можно сосчитать.

Они могут иметь форму единственного и множественного числа. С правилами образования множественного числа вы также могли ознакомиться в статье “Множественное число существительных в английском языке”.

Давайте перейдем непосредственно к изучению неисчисляемых существительных в английском языке.

Исчисляемые и неисчисляемые существительные

Неисчисляемые существительные в английском языке

Неисчисляемые существительные − это существительные, обозначающие вещества и понятия, которые нельзя сосчитать. К ним относятся как вещественные (жидкие, газообразные, твердые материалы ), так и абстрактные существительные ( природные явления, действия, чувства и т.п.) . Но в английском языке, в отличие от русского, многие существительные могут быть использованы как в качестве исчисляемых, так и в качестве неисчисляемых.

Итак, неисчисляемые существительные употребляются только в единственном числе и соответственно, согласуются с глаголами в единственном числе. Запомните, что в английском языке они не употребляются с неопределенным артиклем a или an. Если необходимо выделить неисчисляемое существительное из общей категории веществ или понятий, используется определенный артикль the.

В роли подлежащего они согласуются со сказуемым в единственном числе. Могут замещаться местоимениями в единственном числе. В большинстве случаев это местоимение it.

Классификация неисчисляемых существительных

В английском языке достаточно много неисчисляемых существительных, и для того, чтобы лучше их запомнить, можно классифицировать их по группам. Мы составили список часто используемых неисчисляемых существительных в разговорной речи.

  1. Природные явления: dark­ness − темнота, snow − снег, fog − туман, grav­i­ty −гравитация, heat − жара, humid­i­ty − сырость, light – дневной свет, hail − град, light­ing − молния, rain − дождь, thun­der − гром, sun­shine – солнечный свет, weath­er − погода, wind − ветер и т.д.
  2. Жидкости: petrol −бензин, oil − растительное масло/нефть, cof­fee − кофе, water − вода, tea − чай, lemon­ade − лимонад, milk − молоко, wine − вино, blood − кровь и т.д.
  3. Газообразные вещества: nitro­gen − азот, oxy­gen − кислород, air − воздух, steam − пар, smoke − дым, smog − густой туман и т.д.
  4. Продукты питания: bread − хлеб, cheese − сыр, but­ter − масло, meat − мясо, spaghet­ti − спагетти, yoghurt − йогурт, и т.д.
  5. Языки: Russ­ian − русский, Greek − греческий, Ger­man − немецкий, Eng­lish − английский, Аra­bic − арабский, Chi­nese − китайский, Span­ish − испанский, и т.д.
  6. Вещества, состоящие из множества небольших частиц: semoli­na – манка, rice − рис, flour − мука, corn − кукуруза, dust − пыль, salt − соль, sug­ar − сахар, pep­per − перец, sand − песок, и т.д.
  7. Болезни:

Источник: https://englishfull.ru/grammatika/ischislyaemye-i-neischislyaemye.html

Прогноз погоды на 2 января: ожидаются туман и метели

Регионы

20:01 01.01.2020Получить короткую ссылку

6727 0 0

Синоптики Казгидромета рассказали, какая погода будет в Казахстане в четверг, 2 января. Метеорологи отмечают, что на территории страны ожидаются метели, туман и усиление ветра

НУР-СУЛТАН, 1 янв — Sputnik. В первые дни 2020 года в большинстве областей республики ожидаются осадки, усиление ветра, местами образование тумана и гололедицы на дорогах. В течение прогнозируемого периода ожидается колебание температуры воздуха, сообщает Казгидромет.

Погода в регионах Казахстана

В западных регионах ночью от 816 мороза до 311 мороза, днем от 08 мороза до 3 мороза5 тепла.

В северо-западных регионах ночью от 1525 мороза до 715 мороза, днем от 515 мороза до 08 мороза.

В северных и центральных регионах ночью от 1225 мороза до 518 мороза, днем от 516 мороза до 08 мороза.

В восточных регионах ночью от 1018 мороза до 1523 мороза, днем от 210 мороза до 712 мороза.

В юго-западных, южных и юго-восточных регионах ночью от 08 мороза до 515 мороза, днем от 07 тепла до 510 тепла.

Какой будет зима в Казахстане — прогноз синоптиков

В Акмолинской области ожидается ветер 15-20, местами порывы 23-28 метров в секунду, местами туман, гололед, метель.

В Северо-Казахстанской области прогнозируется метель, ветер 15-20, порывы 23-28 метров в секунду, местами гололед.

В Костанайской, Карагандинской и Павлодарской областях местами ожидаются туман, гололед, метель, ветер 15-20 метров в секунду с порывами.

В Восточно-Казахстанской области также прогнозируют местами туман, гололед, ветер 15-20 метров в секунду, ночью местами метель.

В Актюбинской области местами туман, гололед, низовая метель, ночью ветер 18 метров в секунду.

В Алматинской области в районе Жаланашколя усилится ветер до 17-22 метров в секунду, ночью и утром местами туман.

В Атырауской области в четверг местами туман, гололед, низовая метель.

В Жамбылской, Кызылординской, Мангистауской, Западно-Казахстанской, Туркестанской областях местами ожидаются туман и гололед.

Где в Казахстане 12 градусов тепла в разгар зимы, рассказала синоптик

Погода в мегаполисах

В Нур-Султане 2 января ожидается переменная облачность, временами снег, метель, усиление юго-западного ветра 9-14, временами порывы до 15-20 метров в секунду. Температура воздуха ночью 813 мороза, днем 38 мороза.

В Алматы: переменная облачность, без осадков. Температура воздуха ночью 510 мороза, днем 05 тепла.

В Шымкенте 2 января переменная облачность, временами осадки — дождь, снег. Температура воздуха ночью 38 мороза, днем 510 тепла.

Пять тысяч туристов прокатятся на канатной дороге в Баянауле зимой

Источник: https://ru.sputniknews.kz/regions/20200101/12447848/prognoz-pogoda-2-yanvarya.html

27 мая 2020 года: какой сегодня праздник, приметы и День ангела

День Ангела отмечают: Никита, Марк, Максим, Макар, Александр, Тихон, Леонтий (Лев), Петр, а также Иоанн.

Сегодня, 27 мая 2020 года, отмечают Международный День рассеянного склероза. Его установили, чтобы информировать о проблеме рассеянного склероза и глобальном движении организаций РС, а также расширения глобального движения организаций РС и объединения национальных и региональных организаций, поиска источников финансирования глобального движения по проблемам рассеянного склероза.

Этот день каждый год начали отмечать с 2009 года.

Какой православный праздник

27 мая в народном календаре называется днем Сидора Огуречника. Сегодня надо сажать огурцы на грядку.

Мученик Исидор родился в III веке в городе Александрия. В те времена по приказу императора Декия православных людей заставляли поклоняться языческим божествам. Исидор этого избегал поэтому на него донесли.

После этого его арестовали и пытали. Во время пыток Исидор радостно прославлял Иисуса и за это ему отрезали язык. Затем Исидора обезглавили и бросили его тело за городской стеной. Это случилось в 251 году. Его останки тайно похоронили христиане.

Именины

Сегодня День Ангела отмечают: Никита, Марк, Максим, Макар, Александр, Тихон, Леонтий (Лев), Петр, а также Иоанн.

Что нельзя делать

  • Нельзя употреблять мат и оскорблять друзей и близких
  • Нельзя иметь плохие мысли
  • Нельзя заниматься физической работой и спортивными тренировками
  • Нельзя сажать цветы

Что делать

  • В этот день нужно посадить огурцы в открытый грунт
  • Встретить стрижей и ласточек
  • Давать милостыню тем, кто просит
  • Читать заговор на богатство

Что произошло в этот день

1753 — завершено строительство Андреевской церкви в Киеве. 1895 — английский изобретатель Бирт Акрес запатентовал кинопроектор. 1916 — президент США Вудро Вильсон призвал после Первой мировой войны создать Лигу Наций. 1921 — Афганистан объявил о своей независимости. 1930 — Ричард Дрю запатентовал «прозрачную целлофановую липкую ленту» — скотч.

Новинку изначально использовали для защиты стекла автомашины при покраске кузова. 1937 — в Сан-Франциско торжественно открылся мост над проливом Золотые Ворота — один из красивейших в мире. 1950 — теледебют Фрэнка Синатры на канале «NBC». Он выступал вместе с комиком Бобом Гоупом 1977 — утвердили последний вариант Государственного гимна СССР, просуществовавший до распада Союза (1991).

2002 — музыкант Алан Паркер стал рыцарем и может добавлять к своему имени приставку «сэр».

2009 — на базе Национального авиационного университета создан Институт Аэронавигации.

Народные приметы на 27 мая

  • Если слышно пение птиц, то скоро погода резко изменится
  • Если поет перепел старательно – ясно будет целый день
  • Если весь день будет падать дождь, то лето будет жарким
  • Туман и град к влажной погоды в ближайшие несколько недель
  • Если листья кленов утром липкие – вечером будет плохая погода

Напомним, что предсказывают звезды 27 мая. Гороскоп для всех знаков.

Новости ТСН в Google News. Следите за последними новостями!

Присоединиться

Источник: https://tsn.ua/ru/ukrayina/27-maya-2020-goda-kakoy-segodnya-prazdnik-primety-i-den-angela-1554054.html

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
English House