Как по английски новый год

Новогодние поздравления на английском языке

как по английски новый год

Готовишься к встрече Нового года?

Источник: https://corp.lingualeo.com/ru/2016/12/28/novogodnie-pozdravleniya-na-angliyskom-yazyike/

Задания по английскому языку на тему «Рождество» (Christmas) для детей

как по английски новый год

Предлагаем Вашему вниманию дидактический материал по теме «Рождество», который можно использовать не только на уроках английского языка, но и на внеурочной деятельности.

Как давно всем известно, 25 декабря — дата католического Рождества. Какие традиции и обычаи Рождества, какие дарят подарки на Рождество, работают ли новогодние магазины на Рождество в Британии об этом мы писали Вам раннее.

Раздел «Праздники» ⇒ Основной материал «Рождество и Новый Год»

Подборка 1. Пригласительные открытки по теме «Рождество» на английском языке

Пригласительные на Рождество на английском языке Пригласительные на Рождество на английском языке Пригласительные на Рождество на английском языке Пригласительные на Рождество на английском языке Пригласительные на Рождество на английском языке Пригласительные на Рождество на английском языке Пригласительные на Рождество на английском языке Пригласительные на Рождество на английском языке Пригласительные на Рождество на английском языке

Подборка 2. Кроссворды по теме «Рождество» на английском языке

  • Кроссворд по английскому языку на тему «Рождество» с ответами (1)
  • Кроссворд по английскому языку на тему «Рождество» с ответами (2)
  • Кроссворд по английскому языку на тему «Рождество» с ответами (3)

Кроссворд о Рождестве на английском языке Кроссворд о Рождестве на английском языке Кроссворд о Рождестве на английском языке Кроссворд о Рождестве на английском языке Кроссворд о Рождестве на английском языке Кроссворд о Рождестве на английском языке Кроссворд о Рождестве на английском языке Кроссворд о Рождестве на английском языке Кроссворд о Рождестве на английском языке Кроссворд о Рождестве на английском языке Кроссворд о Рождестве на английском языке Кроссворд о Рождестве на английском языке

Подборка 3. Ребусы по теме «Рождество» на английском языке

  • Рождественский ребус на английском языке

Нижеприведённые ребусы на тему «Рождество и Новый год» (Christmas and New Year) представлены в двух вариантах. Ответы на ребусы написаны под картинками.

present / подарок Santa Claus / Санта Клаус Santa Claus / Санта Клаус Happy New Year / Счастливого Нового года Merry Christmas / Весёлого Рождества Cracker / Хлопушка decorate / украшать

Подборка 6. Тексты для чтения о Рождестве на английском языке

Текст для чтения о Рождестве на английском языке

Песни, мультфильмы и игры на английском языке по теме «Хэллоуин»

Раздел «Праздники» ⇒ Основной материал «Рождество и Новый Год»

Задания по английскому языку на тему «Рождество» (Christmas) для детей

Источник: http://dtg.adminu.ru/2015/12/christmas-2/

Праздничные поздравления на английском: Рождество и Новый год

как по английски новый год

Наступил декабрь и в ожидании сезона рождественских и новогодних праздников многие бродят в Интернете в поисках поздравлений на английском языке. Кому-то нужно поздравить иностранного коллегу, заказчика или друга по переписке, а кому-то — стихотворным SMS-сообщением  привлечь внимание девушки, с которой он вместе посещает курсы английского

Попытаемся помочь. В нашей статье вы можете найти не только замечания по этикету поздравлений, но и заготовки самих поздравлений для клиентов, партнеров, сотрудников, друзей на английском языке — с переводом на русский.

А в конце статьи вас ждет небольшой сюрприз — трогательная рождественская песня.

Поздравляю! Но с чем?

Перед тем, как написать и отправить поздравление, обязательно выясните, какие именно праздники будет отмечать ваш адресат.

В нашем многонациональном и многокультурном мире зимний сезон чрезвычайно богат праздниками. Кроме христианского Рождества (25 декабря и 7 января) отмечают Хануку (иудеи), Кванзу (афроамериканцы), Курбан-Байрам и Хиджру (мусульмане)

И чтобы не обидеть адресата, лучше заранее выяснить, каких традиций он придерживается — либо отдать предпочтение нейтральному поздравлению.

e-Mail или рукописный вариант?

Если e-mail — ваш единственный способ общения с адресатом вашего поздравления, либо вы не можете себе позволить отправить почтовое сообщение ввиду его дороговизны — поздравление по электронной почте вполне приемлемо. Но не забудьте о том, что даже в электронных сообщениях к адресату лучше обращаться по имени. Если ваше поздравление начинается со слов «Дорогой клиент!» (“Dear Customer!”), с тем же успехом оно могло бы открываться обращением «Дорогой незнакомец!» (“Dear Stranger!”).

У вас есть почтовые адреса тех, кого вы хотите поздравить, и вы можете себе позволить расходы на почтовую пересылку? Подпишите открытку. Но при выборе открытки постарайтесь предугадать, какой эффект она произведет на получателя — например, открытки на религиозный сюжет не стоит отправлять деловому партнеру.

Если открытку и конверт вы подпишите вручную, вы тем самым подчеркнете свое особое уважение к адресату.

Нужно ли отвечать на поздравление?

Как быть, если поздравили вас — отвечать ли письмом на письмо? Конечно, желательно поблагодарить поздравившего вас человека. И в мире станет больше добра!

Коллеге или деловому партнеру:

I hope you and all your coworkers, family, and friends have a lovely holiday season filled with joy and meaning. Best wishes for a prosperous new year! Я надеюсь, что для Вас, всех Ваших сотрудников, членов семьи и друзей эти праздники будут наполнены радостью и глубоким смыслом. Наилучших пожеланий и успешного нового года!
In warm appreciation of our association, we extend our best wishes for a happy holiday season and a New Year filled with Peace, Joy and Success! В знак искренней благодарности за нашу совместную работу мы передаем Вам наши наилучшие пожелания счастливых праздников! Пусть новый год будет наполнен миром, радостью и успехами!
It has been a pleasure to work with you this year. We wish you the best of holidays and a Happy New Year! Работать с Вами в уходящем году было для нас удовольствием. Мы желаем Вам прекрасно провести праздники и счастливо встретить Новый год!
Our sincerest thanks and warmest wishes for the Holiday Season and throughout the New Year! Примите нашу искреннюю благодарность и наилучшие пожелания к сезону праздников и в наступающем новом году!

Источник: https://skyeng.ru/articles/prazdnichnye-pozdravleniya-na-anglijskom-rozhdestvo-i-novyj-god

Новый Год, Рассказ На Английском (С Переводом)

Читайте в этой статье рассказ про Новый Год на английском языке с переводом. Новый Год — это веселый и замечательный праздник. Наши дни наполнены счастьем и прекрасной магией. Мы слушаем и поем новогодние песни, желаем всем веселого Нового Года и дарим подарки друг другу. Кажется, что мы снова дети, ожидающие волшебства.

New Year is a cheerful and wonderful holiday. Our days are filled with happiness and beautiful magic. We are listening to and singing Christmas songs, wishing all the happy New Year, and giving presents to each other. It seems that we are children again waiting for the magic.

New Year’s decoration  (Новогодние декорации)

According to our country’s New Year traditions, we buy and decorate fur-tree with toys, sweets, electric candles, and a big star on the top of the tree. We also put a figurine of Grandfather Frost under a fur-tree, so he can bring gifts to our house. We work to decorate our house for New Year to bring the holiday spirit: we stick snowflakes on windows, hang a beautiful wreath at the front door, and hang garlands of gleaming tinsel on other doors and walls as well.

В соответствии с традициями нашей страны, мы покупаем и украшаем елку игрушками, сладостями, электрическими свечами и звездой на вершине дерева. Мы также ставим под елку статуэтку Деда Мороза, чтобы он мог принести подарки в наш дом. Мы стараемся украсить наш дом на Новый Год, чтобы принести дух праздника: мы прикрепляем снежинки на окна, вешаем красивый венок на входную дверь, а также вешаем гирлянды блестящей мишуры на другие двери и стены.

Preparing for New Year’s party (Подготовка к празднованию Нового Года)

Most people prefer to prepare for the holiday party in advance. We cook herring under a fur coat, salad Olivier and jellied just the day before the New Year. As for the main dish, we prefer to bake something in the oven: chicken, beef, pork or even a rabbit. The table is served in a festive way. There are a lot of fresh fruits, vegetables, greens, mushrooms and pickled cucumbers. And of course beverages: champagne, juices, mineral water and strong drinks for those who them.

Большинство людей предпочитают заранее готовиться к празднику. Мы готовим сельдь под шубой, салат оливье и заливное накануне Нового Года. Что касается основного блюда, мы предпочитаем запечь что-то в духовке: курицу, говядину, свинину или даже кролика. Стол сервируется по-праздничному. Есть много свежих фруктов, овощей, зелени, грибов и маринованные огурцы. И, конечно же, напитки: шампанское, соки, минеральная вода и крепкие напитки для тех, кому они нравятся.

New Year’s coming (Новый год наступает)

Normally, we get together for the holiday table about 10 pm to say goodbye to the Old Year. It is believed that the New Year is a family holiday, so we always try to join with relatives and friends. About midnight we turn on the TV and listen to the President’s speech.

We listen to him holding a glass of champagne in our hands. He usually talks for about 10 minutes, congratulates everyone on the New Year and wishes all the best.

When Kremlin Chimes, the main clock of our country, start to beat, we make a toast and drink the champagne, congratulate each other, and make a wish.

Обычно мы собираемся за праздничным столом около 10 вечера, чтобы попрощаться со Старым Годом. Считается, что Новый год — семейный праздник, поэтому мы всегда стараемся соединиться с родственниками и друзьями. Около полуночи мы включаем телевизор и слушаем речь президента.

Мы слушаем его, держа в руках бокал шампанского. Обычно он говорит около 10 минут, поздравляет всех с Новым годом и желает всего хорошего. Когда Куранты, главные часы нашей страны, начинают бить, мы произносим тост, пьем шампанское, поздравляем друг друга и загадываем желание.

Entertainment (Развлечения)

Then we exchange gifts with each other and have some fun dancing around the tree, joking, laughing and enjoying the holiday together. What else do we doing on New Year’s Eve? We to go out and watch fireworks display.

Many people on New Year’s Eve fire magnificent fireworks over the city and the dark sky shines with coloured lights. But it’s cold outside, and soon we’ll go home. Here we have a cup of hot tea with a slice of yummy dessert.

We watch Christmas movies and enjoy a party and our family.

Затем мы обмениваемся подарками друг с другом и развлекаемся танцами вокруг дерева, шутим, смеемся и наслаждаемся праздником вместе. Что еще нам нравится в новогоднюю ночь? Нам нравится выходить на улицу и смотреть фейерверк. Многие люди в канун Нового года зажигают великолепный фейерверк над городом, а темное небо сияет цветными огнями.

Но на улице холодно, и скоро мы пойдем домой. Здесь у нас есть чашка горячего чая с кусочком вкусного десерта. Мы смотрим рождественские фильмы и наслаждаемся вечеринкой и нашей семьей.

We celebrate the New Year in the spirit of kindness, spreading joy, and love.
Мы празднуем Новый Год в духе доброты, распространяя радость и любовь.

Источник: https://lingvana.ru/kak-myi-vstrechaem-novyiy-god.html

Сочинение: Новый год (на английском языке) с переводом

New Year is the best of holydays. At New Year’s Eve always appears this strange expectation of something big, new and great. Joyful atmosphere is all around. Everybody is busy picking nice Christmas trees, presents and feasts for holyday table. It seems fairytale since childhood.

Preparations for this celebration are starting early. Everything begins with general cleaning. Than rooms are decorating with beautiful toys, garlands, holiday lights and candles. But most beautiful decorations are New Year and Christmas wreaths with conifer branches, bright ribbons and figures of angels.

Dishes on holyday table are always special. And the most important moment of celebration is coming of New Year with chiming clock. Last toll marks beginning of grand firework which may last for whole hour. Than all guests, relatives and friends, begin celebrations with dances and contests which last for the whole night. And first thing to do at next is to check all presents.

It is best when whether at New Year is cold and snowy. Colorful lights are flashing in all windows. Everybody is celebrating and having fun. Apparently because New Year is mutual celebration it is so much fun to celebrate it.

ЭТО ИНТЕРЕСНО:  Как будет по английски очки

Чудесный новогодний праздник (перевод текста)

Новый Год – лучший из праздников. В канун нового года возникает странное ожидание чего-то большого, нового и замечательного. Вокруг царит атмосфера праздника. Все заняты выбором ёлок, подарков и угощений для праздничного стола. С самого детства это время похоже на сказку.

Подготовка к празднованию начинается рано. Первый этап – генеральная уборка, а затем все комнаты украшаются красивыми игрушками, гирляндами и свечами. Но самые красивые новогодние украшения – венки с хвойными ветками, яркими лентами и ангелами.

Блюда на праздничном столе всегда особенные. А самый важный момент празднования – наступление нового года под бой курантов. Последний удар колокола служит сигналом для начала впечатляющего фейерверка, который может продолжаться целый час. Потом все гости, родственники и друзья, начинают веселиться, танцевать и устраивать конкурсы. Праздник продолжается всю ночь, а утром первым делом надо проверить подарки под ёлкой.

Лучше всего, когда погода на новый год холодная и снежная. Разноцветные огни во всех окнах кажутся ярче и теплее. Наверное новый год такой весёлый потому что он общий для всех.

Источник: https://xn----8sbiecm6bhdx8i.xn--p1ai/new-year.html

Новый Год в разных странах: самые интересные факты

Как отмечают главную ночь года в разных странах? Какие традиции соблюдают люди, живущие на разных континентах? Где новый год наступает не зимой? В этой статье мы собрали самые яркие факты о любимом празднике миллионов людей.

Финляндия

В канун Нового года финны гадают на воске, а на праздничный стол ставят много блюд и напитков. Самое желанное угощение для северян – сладкая каша из риса и кисель из слив.

Финского Деда Мороза зовут Йоулупукки. Переводится это имя как «рождественский козел», так доброго дедушку именуют за то, что он ездит на запряженной козлами повозке. Старичок хорошо слышит, поэтому о своих желаниях ему лучше рассказывать шепотом, чтобы о них не узнал злой дух.

Швеция

В канун Нового года шведские дети проводят выборы Лючии – королевы света. Назначенная на этот пост девушка надевает платье белого цвета и корону, на которой закреплены зажженные свечи. Лючия угощает лакомствами домашних питомцев и одаривает детей. Праздник света сопровождается зажженными на улицах, а также в домах яркими огнями.

Венгрия

В ответственный момент прихода Нового года жители Венгрии достают из закромов рожки, дудки, свистульки и изо всех сил свистят. Таким способом они очищают дом от злых духов и освобождают пространство для благополучия и радости.

В венгерских новогодних блюдах присутствует горох, фасоль, орехи, яблоки, мед и чеснок.

Франция

В преддверии 31 декабря французы украшают дом фигурками из дерева и глины. Дед Мороз во Франции откликается на имя Пер Ноэль и кладет детям подарки в обувь. Королем новогодней ночи становится ребенок, который получает праздничный пирог с запеченным внутри бобом.

Испания

Каждый испанец под бой местных курантов обязательно съедает дюжину виноградин – этот ритуал дарует удачу на весь следующий год. В испанских магазинах даже продают банки с виноградинками без семечек и кожи. Еще один интересный момент: Новый год нужно встретить в нижнем белье красного цвета, чтобы в течение следующих 12 месяцев не испытывать материальных проблем. Традиция распространяется и на мужчин, и на женщин.

Италия

Многим известно, что в Новый год итальянцы избавляются от старых вещей, выбрасывая их прямо в окна, согласно средневековым традициям. Этот обычай соблюдается не во всех крупных городах, в основном он жив в деревенской местности. 1 января жители Италии отправляются за проточной водой и несут ее домой, стараясь встретить сгорбившегося старика. По поверьям, это сулит удачу, в отличие от столкновения с детьми или монахами.

Вместо Деда Мороза подарки в стране раздает летающая на метле Фея Бефана. Однако волшебный дедушка в Италии тоже есть, его имя – Баббо Натале.

На празднике жители Апеннин едят чечевицу, орешки и виноград, которые являются символами здоровья, достатка и долгих лет жизни.

ЮАР

Как и в Италии, в ЮАР избавляются от старых вещей, выбрасывая их прямо в окно. Правда, в последние годы власти стремятся запретить эту традицию по соображениям безопасности.

Непал

Непальцы вещи не выбрасывают, а сразу же сжигают в огне новогодних костров. С приходом утра жители Непала украшают себя узорами и начинают кружиться в танце и петь, отмечая праздник красок.

Англия

Англичане празднуют Новый год мирно и при этом разнообразно: разыгрывают сценки из сказок, устраивают карнавал и уличные ярмарки. Для подарков дети готовят не чулок, как в ряде стран, а тарелку, которую ставят на стол.

Чуть раньше полуночи тишину разбавляет звон колокола, который сигнализирует о наступлении Нового года.

Одновременно с этим под веткой омелы предаются поцелуям влюбленные – считается, что этот романтический ритуал уберегает пару от расставания в течение следующих 12 месяцев.

На классическом праздничном столе англичан присутствуют индейка с картофелем, каштанами, соусом, выпечка с мясной начинкой и тушеная брюссельская капуста. На десерт подаются фрукты, а также пудинг.

Германия

Немецкий Санта Клаус, как и английский, кладет детям подарки в тарелку, но путешествует на осле. Взрослые развлекаются гаданием на свинце, настольными играми и фейерверками.

https://www.youtube.com/watch?v=tbbKjDjMDok\u0026list=PLzBmf7q7SU3DrHyH4c9UJEJKeNjzn97eW

Немцы почти не готовят на зимний праздник сытных блюд, ограничиваются закусками типа раклета и фондю. Популярны блюда из рыбы и пончики.

Шотландия

Шотландский Новый год носит название Хогмани и проходит в формате праздника огня. Его участники сжигают бочки, наполненные дегтем и символизирующие старый год. Также это дань древним традициям, по которым пламя защищало от злых сил и, брошенное в воду, обеспечивало людям поддержку духов воды.

Самый желанный первый гость 1 января в шотландском доме – брюнет, который переступает порог не с пустыми руками. Мужчина с темными волосами, согласно местным поверьям, приносит удачу. Гости, приходящие на праздник, должны приносить с собой уголь, который они позже бросят в камин на удачу.

На новогодний стол в Шотландии утром подают лепешки из овса, сыр и пудинг, во второй половине дня – бифштекс, гуся, яблоки в тесте либо пирог.

Япония

Новый год в Стране восходящего солнца встречают в новой одежде, чтобы защититься от болезней и вообще стать любимчиком Фортуны. Елкой служит небольшое дерево мотибана. Ветками сосны декорируют двери. Также приветствуются бамбуковые ростки и ветки, персиковые и сливовые мини-деревья. В новогоднюю ночь каждый японец мечтает услышать 108 колокольных ударов, чтобы стать лучше и избавиться от негатива.

Здоровье и благополучие в семье символизируют такие блюда, как рис, лапша, фасоль и карп.

Вьетнам

Для вьетнамцев новый год наступает в период с 21.01 по 19.02. Они украшают грабли, которые символизируют способность заполучить деньги и счастье. Местного Деда Мороза – Тао Куэна – считают способным летать по небу, оседлав карпа, и становиться драконом.

Чтобы волшебный дух исполнил желание, следует рассказать о нем настоящему карпу и выпустить в водоем. Чудесная рыба непременно передаст эти слова Богу.

В Новый год также принято обмениваться добрыми пожеланиями, написанными черным по красному, украшать дом ветками цветущего персика и взрывать самодельные хлопушки.

Основные вьетнамские новогодние блюда готовят из риса.

Эквадор, Перу

В крупных городах этих стран на Новый год проводятся обряды, люди общаются с шаманами и пытаются с их помощью увидеть будущее. Остается популярным гадание на яйце и пиве.

Распространены и приметы. Чтобы привлечь удачу, перуанцы и эквадорцы украшают красивую молодую женщину плодами. Счастье же помогает привлечь одежда оптимистичного желтого цвета, а любовь – красного.

Эквадорцы, мечтающие провести год в путешествиях, должны во время боя курантов оббежать несколько раз вокруг дома с чемоданом в руке. А чтобы избавиться от прошлогоднего негатива, рекомендуется выбросить из окна стакан, наполненный водой.

С ним разрушится и все злое, что присутствует в жизни человека.

Колумбия

Персонаж под названием Старый год провозглашается главным героем колумбийского карнавала. Он передвигается на ходулях и развлекает детей забавными историями. Местный дед Мороз, которого именуют Папой Паскуале, отвечает за фейерверки. Перед самым Новым годом устраивают парад кукол.

Бразилия

Новый год здесь имеет в своей основе празднование дня водной богини Иманжи, покровительницы моряков. Ей приносят дары и в виде свечей и цветов, которые отправляют вплавь, и загадывают желания. В новогоднюю ночь в Бразилии не бьют куранты – оставшиеся до полуночи секунда считают вслух.

Из подарков дарят в основном сувениры, так как главные презенты вручают еще на Рождество. В праздничную ночь одетые в белое (в маленьких городах – в голубое) люди братаются, прощают друг друга и вместе смотрят световое шоу в Копакабане и салют в местечке ди Фрейтас.

После Нового года начинается карнавал.

США, Майами

Самые шумные и веселые события в Новый год разворачиваются на улице Оушен Драйв – центральной в Майами-Бич. Здесь не только запрещены необычные танцы и наряды, наоборот, они приветствуются.

Выступления музыкантов и артистов происходят около увешанной игрушками и гирляндами елки. Другой вариант отметить праздник – это пойти в кафе или ресторан, где выступают звезды, зачастую мирового уровня.

Состоятельные туристы отправляются на Новый год в круиз на яхте и наблюдают за фейерверком с палубы этого шикарного судна.

Австралия

В стране кенгуру Новый год празднуют не зимой, а летом. Самый серьезный масштаб торжества принимают в больших городах, где под открытым небом выступают разноплановые творческие коллективы. Один из крупнейших на планете фейерверков запускают в небо в гавани Sydney Harbor.

Великолепие салюта очень приятно оценивать с башни города Сидней, билеты туда продаются заранее. В Тасмании и Виктории проходит The Falls Festival, особенно популярный у молодежи. Во всех штатах австралийцы поздравляют друг друга с Новым годом громко и шумно.

1 января они отправляются на пляж, где наслаждаются серфингом, танцами и организуют пикники. Вечеринки длятся еще 5 дней.

Панама

Жители Панамы в праздник стараются вести себя как можно более шумно, чтобы заручиться поддержкой сил добра.

Бирма

Бирманцы отмечают Новый год в середине весны, на праздник отводится 3 дня. Чтобы задобрить богов, в Бирме устраивают состязания по перетягиванию каната.

Китай

В Новый год жители КНР совершают омовение Будды в храмах и практикуют обливания, когда слышат добрые пожелания в свой адрес.

Израиль

К израильтянам Новый год приходит в сентябре. Перед праздником вкушают гранат, мед, яблоки и рыбу и молятся. Особо важные обращения к Богу оглашаются рядом с водоемами.

Возможно, некоторые из этих идей вы используете при праздновании следующего Нового года. Счастливых вам праздников!

Источник: https://evspb.ru/novyj-god-v-raznyx-stranax-samye-interesnye-fakty/

15 английских слов и выражений на тему Рождество

Изображение найдено на hdwallpapers.in

ЭТО ИНТЕРЕСНО:  Как по английски будет лицо

Праздник к нам приходит! Да-да, друзья, скоро Рождество. В связи с этим чудесным праздником хотелось бы посвятить эту статью английским словам и выражениям на данную тему.

Напомню, что праздник Рождества в католических странах отмечают 25-го декабря. Новый год отходит на второй план, но, тем не менее, тоже празднуется.

Итак, давайте сегодня выучим 15 английских слов и выражений на тему Рождества – отличный способ пополнить свой словарный запас английского и расширить свои познания англоязычной культуры и традиций.

1. Christmas tree

Рождественская ёлка, которую мы украшаем под Новый Год. Это может быть сосна – pine-tree, либо ель – spruce / fir-tree.

2. Christmas Carols

Это Рождественские колядки, религиозные гимны, которые звучат отовсюду в период праздника. Наиболее известные – «Silent Night» и «We Wish You a Marry Christmas».

3. Advent

Это название предрождественского периода, само слово происходит от латыни «adventus» и означает «приход». Это название Рождественского поста у христиан католической церкви и некоторых протестантов.

4. Crib

Дословный перевод этого слова – детская кроватка, ясли. Но кроме этого это слово означает «сцена рождения Христа» – Nativity of Jesus.

5. Holly

Это название вечнозеленого растения – остролист, падуб. Один из самых излюбленных и выразительных символов Рождества. Английская и немецкая традиция приносить падуб на Рождество в дом связана с поверьем, что в этот день можно определить, кто будет верховодить в семье в грядущем году – муж или жена.

https://www.youtube.com/watch?v=I3vtZDGJyGo\u0026list=PLzBmf7q7SU3DrHyH4c9UJEJKeNjzn97eW

Маленькой веточкой падуба остролистного в Англии оформляют традиционный рождественский пудинг.

Статья в тему:
Интересные поздравления с Рождеством и Новым Годом на английском

Это рождественский венок. Во многих европейских и североамериканских домах перед Рождеством украшают двери традиционным венком, выражающим приветствие и пожелание долгих лет жизни каждому входящему. После Рождества венки предают огню в камине, а церковные разрезают на отдельные веточки и раздают прихожанам на счастье.

7. Star of Bethlehem

Вифлеемская звезда – благая весть о рождестве Христа. Она указывала дорогу волхвам, которые пришли, чтобы поклониться «царю Иудейскому». Также ее называют «звездой Рождества».

8. White Christmas

Белое Рождество означает, что накануне праздника шел снег и в день Рождества земля покрыта белым полотном.

9. Parades

Традиционно в день праздника проходят большие парады, когда люди на движущихся станциях, переодетые в разные костюмы едут по городу, развлекая людей. Обычно парады длятся целую неделю до дня Рождества.

Статья в тему:
It’s party time! Популярные фразы и идиомы для описания вечеринки на английском 

Еще одно традиционно рождественское лакомство – имбирные пряники. Часто выпекаются в виде человечков (gingerbread men), иногда ими украшают ёлку.

11. Santa Claus

Это не кто иной как white-bearded man Санта Клаус – в славянской культуре – Дед Мороз или Святой Николай. На английском у него есть несколько имен: Saint Nicolas и Father Christmas.

12. Egg-nog

Это традиционный рождественский сладкий напиток на основе молока и сырых яиц. Эгг-ног популярен в странах Центральной и Южной Америки, США и Европе. 

Статья в тему:
18 забавных английских слов, которые имеют отношение к еде

На Рождество принято обмениваться подарками, таким образом, выражая свое уважение, любовь и внимание родным и близким людям.

14. Chimney

Детям рассказывают, что Санта попадает в дом через дымоход, и оставляет подарочки под елкой только для тех детей, которые себя хорошо вели в этом году.

15. Season greetings

Это поздравления с праздниками по типу «Merry Christmas», «Happy holidays».

Итак, в завершение всего сказанного, хочу поздравить вас, мои дорогие читатели, с наступающими праздниками. Хочется пожелать, прежде всего, успехов во всех начинаниях (к примеру, изучении английского), а также быть терпеливыми, подходить ко всему с оптимизмом, энтузиазмом и никогда не сдаваться!

May your holidays and New Year be filled with joy!

Merry Christmas and all the best in the new year!

Источник: https://preply.com/blog/2015/12/24/15-anglijskih-slov-i-vyrazhenij-na-temu-rozhdestvo/

Новогодние песни на английском языке текст и перевод

Всех с наступающим! И раз уж вы изучаете английский, то в новогодние праздники нужно погрузиться в англоязычную среду. И кроме привычной «В лесу родилась Елочка», можно спеть целый ряд английских новогодних и рождественских песен, которых у НИХ, не меньше, чем у НАС. Американские, британские и канадские песни помогут проникнуть не только в язык, но и в культуру и традиции празднования зимних праздников в США и Великобритании.

У нас в России главным зимним праздником считается Новый Год. На Западе же основные торжества приходятся на Рождество, которое они празднуют по Грегорианскому календарю – 25 декабря, а у нас по Юлианскому – после встречи Нового года – 7 января. Поэтому и праздники у них не Новогодние, а Рождественские. Ну а такой праздник и его название, как Старый Новый Год, иностранцам вообще ломает мозг и вызывает недоумение. 

В английском языке есть множество интересных и красивых песен про Рождество и Новый Год, которые с удовольствием поют и взрослые, и дети. Но какие новогодние песни являются самыми популярными? Представляю вам список 5 песен, которые чаще всего заказывают на зарубежном радио, а это значит, что они самые популярные английские новогодние песни:

Jingle Bells (Колокольчики)

Исполнитель: Frank Sina­tra, Boney M, Har­ry Lil­lis “Bing” Cros­by

Описание: Эта музыкальная композиция входит в число самых известных рождественских песен на английском языке. Она была написана Джеймсом Пьерпонтом еще в 19 веке в далеком 1857 году. Ее первоначальное название «One horse open sleigh». С тех пор несколько изменилось и название, и мелодия, и текст. К примеру, в оригинала было всего 4 куплета.

Некоторые историки, в частности Джеймс Фалд, утверждает, что «Jin­gle» — это глагол в повелительном наклонении и переводится это слово как «звони в бубенцы». Но так уже исторически по традиции сложилось, что словосочетание «Jin­gle bells» принято понимать «Колокольчики». У этого трека множество каверов, он был переведен на разнообразные языки мира, его перепевали десятки исполнителей.

Jingle Bell Rock

Исполнитель: Bob­by Helms

 Описание: Не менее популярная композиция, чем предыдущая. Их даже часто путают из-за схожего названия, однако в целом это совершенно разные песни. Именно этот саундтрек вы слышите каждый раз, когда в канун Нового Года или Рождества смотрите полюбившуюся всем комедию «Один дома» с Макалеем Калкиным (Кевин).

Хит Бобби Хелмса, выпущенный за несколько дней до католического Рождества в 1957 году, сразу произвел ошеломительный успех и закрепился в первых строчках тогдашних рейтингов на радио. Тогда этот хит стал главной песней зимних праздников и является им до сегодняшнего дня.

Happy New Year

Исполнитель: Abba

 Описание: Эта песня, которая переводится буквально как «С Новым Годом», впервые была исполнена шведским квартетом ABBA в 1980 году. Она входила в альбом «Super Trouper», который вышел в ноябре того же года. Хит тут же был переиздан в качестве сингла в других странах, и даже переиздавался в 1999 году.

 Ее первое рабочее название было весьма веселым «Dad­dy Don’t Get Drunk on Christ­mas Day», что означает «Папочка, не напивайся на Рождество». Рабочее название песни было более весёлым: «Папочка, не напивайся на Рождество».

И несмотря на то, что текст наполнен не очень праздничными мотивами, эта композиция мгновенно стала популярной, ее часто можно услышать в канун новогодних праздников по радио и увидеть по телевидению.

We Wish You a Merry Christmas

Испольнитель: Enya, Ashan­ti, Dis­ney и др.

 Описание: Самый известный светский гимн Рождества Христова, который появился еще в 16 веке на Юго-Западе Англии. Начало это рождественского хита-гимна своими корнями уходит к английским средневековым традициям, согласно которым в Сочельник зажиточные представители общественности давали подарки и деньги тем, кто возвещал о рождении Христа, то есть колядовал.

«Мы желаем вам веселого Рождества» — это произведение, одно из немногих сохранившихся до наших дней традиционных рождественских песнопений на английском языке, в котором упоминается также и празднование Нового Года. Это единственная оставшиеся песня, которую исполняли людям христославы.

The Christmas Song

Исполнитель: Pen­ta­tonix, Tony Ben­nett, Hay­ley West­en­ra и др.

 Описание: Еще один популярный новогодний сингл, второе название которого «Chest­nuts Roast­ing on an Open Fire». Это даже не просто второе название, а своего рода пояснительная записка, так как сегодня каждую вторую англоязычную «зимнюю» композицию называют Christ­mas Song.

 Потому, если вы хотите услышать именно этот хит, то следует указывать «Chest­nuts Roast­ing on an Open Fire».

Эту известную песни, которая имеет огромное количество вариантов исполнения (от Bar­ry Manilow до Garth Brooks), в период новогодних праздников американские и британские слушатели радио заказывают чаще всего.

Скачать слова с переводом ко все песням представленным выше.

Источник: https://englishfull.ru/pesni/novyj-god-s-pesnyami.html

Тосты на английском языке на Новый год и Рождество!

С давних времен во время разнообразных празднований было принято произносить тосты, которые придавали торжеству определенную осмысленность и некий шарм. Умение красиво произносить речь вызывало восхищение и уважение людей. В преддверии праздников давайте приблизимся к искусству произнесения тостов и научимся говорить красивый, лаконичный и запоминающийся тост на английском языке.

Действительно, для того чтобы произнести красноречивый тост, вовсе не обязательно быть мастером ораторского искусства, просто нужно знать несколько тостов, которые уместны на каждом конкретном празднике. В преддверии новогодних торжеств мы подготовили для вас несколько интересных тостов, но для начала предлагаем обратиться к истории возникновения этой традиции.

Какова же история происхождения тостов?

Тост (a toast) — в переводе с английского означает кусочек поджаренного хлеба. Еще давным-давно обитатели Туманного Альбиона, прежде чем выпить стакан красного вина или другого крепкого напитка, окунали в него кусочек слегка обжаренного на костре хлеба, тем самым придавая вину хлебный аромат. Со временем эта традиция канула в Лету, но появилась иная: произносить речь, а только лишь потом опустошать стакан.

А вот обычай чокаться бокалами возник в конце VIII — начале IX веков в период правления Карла Великого. В эпоху интриг и сплетен люди часто подсыпали друг другу яд в кубки с вином в целях захвата власти.

Поэтому хозяин на пиршестве произносил тост и чокался с приглашенными гостями так, чтобы все вино расплескивалось из кубка в кубок. Таким образом, все гости чувствовали себя вне опасности и имели возможность наслаждаться торжеством.

Первоначальный смысл звона бокалов, естественно, позабылся и неактуален сегодня, но традиция живет и передается из поколения в поколение.

Новогодние празднования

В канун новогодних праздников города оживают, на главных площадях вырастают зеленые красавицы-елки, украшенные миллионами огней, снежинок, новогодних игрушек, гирлянд. Все радостно спешат за подарками для своих любимых и близких. В воздухе витает новогоднее настроение, предпраздничная суета и ожидание чуда.

Очень скоро за праздничным столом соберутся все друзья, наполнят свои бокалы игристым шампанским и под бой курантов, загадав самое заветное желание, произнесут тост за наступивший новый год.

А если вдруг вы встречаете этот праздник в компании англоязычных друзей и хотите произнести красивый и запоминающийся тост, то вам непременно нужно быть во всеоружии!

Некоторые люди считают, что лучший тост — это тост сказанный экспромтом, без подготовки, но большинство все-таки придерживается мнения, что лучший экспромт тот, который подготовлен заранее.

За новогодним столом самое короткое поздравление, которое можно услышать, — Happy New Year! (С Новым годом!). Но полагать при этом, что краткость — сестра таланта, не совсем уместно. В зависимости от ситуации и обстоятельств можно дополнить поздравление. Естественно, в своем поздравлении мы желаем нашим близким счастья, здоровья, удачи и всех благ. И наш тост начинается со слов I wish you (Я желаю вам). А вот что пожелать, зависит только от вас самих.

ЭТО ИНТЕРЕСНО:  Частый вопрос: Как англичане называют овсяную кашу?

I wish you:

  • happiness — счастья;
  • love — любви;
  • good luck — удачи;
  • prosperity — процветания;
  • prospects — перспектив;
  • peace — мира;
  • well-being — благополучие;
  • inspiration — вдохновения;
  • success — успеха;
  • patience — терпения.

Считается, что более употребляемой и естественной фразой является Wishing you или самый короткий вариант Wish you К примеру, можно произнести тост следующим образом:

  • Wishing you a year of mutual love, luck and abundance! — Хотелось бы пожелать, чтобы этот год стал годом взаимной любви, удачи, изобилия!
  • I wish you inspiration, success and all good that life saves for us! — Желаю вам вдохновения, успеха и всех благ, которые жизнь приберегает для нас!

Еще одна полезная фраза, с помощью которой можно поздравить всех приглашенных гостей, начинается со слова may (пусть). И кто же никогда не слышал тост: May all your dreams come true! (За исполнение всего, о чем вы мечтаете!)? Можно немного разнообразить его и дополнить. Например:

  • May this Year be filled with peace and love! — Пусть этот год будет наполнен миром и любовью!
  • May 2015 be fruitful, unforgettable and the best in your life! — Пусть 2015 будет плодотворным, незабываемым и лучшим годом в вашей жизни!
  • May New Year be rich with blessings! — Всех благ вам в новом году!

А вот такое поздравление с праздниками оставил великий Фрэнк Синатра.

May you live to be 100 and may the last voice you hear be mine.

Желаю вам прожить до 100 лет, и пусть последний голос, который вы услышите, будет моим!

А каким еще вы бы хотели, чтоб стал наступающий 2015 год?

WordПеревод
Magic Волшебный
Happy Счастливый
Marvelous Сказочный
Extraordinary Необыкновенный
Dizzy Головокружительный
Enchanting Феерический
Fruitful Плодотворный
Joyful Радостный
Successful Успешный
Bright Яркий
Light-hearted Беззаботный
Unpredictable Непредсказуемый

Волшебный праздник Рождества

Давайте теперь поговорим о Рождестве, самом светлом и добром празднике, когда все люди вокруг наполнены верой в чудо и надеждой на лучшее. В этот день во всем мы видим глубокий смысл, ведь Христос родился, и вместе с ним на Землю пришло добро. Сердце переполнено радостью, которой мы делимся с окружающими.

Поднимая бокал, хочется с особым чувством пожелать своим близким чего-то особенного, доброго и чистого. Если вы не совсем уверены в своих силах в английском языке, то фразы Merry Christmas! (Счастливого Рождества!) будет вполне достаточно. Главное — говорить от всего сердца.

Если же повода сомневаться нет, то мы предлагаем немного разнообразить традиционное поздравление.

  • May this Christmas be marvelous so you can never feel lonely and always be surrounded by nearest and dearest! — Желаем, чтоб это Рождество было сказочным для всех, и вы никогда не чувствовали себя одинокими, и только самые близкие и дорогие окружали вас!
  • Warmest wishes from our family to yours! — С самыми теплыми пожеланиями от нашей семьи вашей!
  • My wish for all of you: May your days be joyful and bright! May your Christmas be white! — Мое пожелание всем вам, чтоб жизнь ваша была счастливой и яркой, а Рождество белоснежным!

I have always thought of Christmas as a good time; a kind, forgiving, generous, pleasant time; a time when men and women seem by one consent to open their hearts freely; and so I say «God bless Christmas.

Я всегда думал о Рождестве как о хорошем времени года: доброе, всепрощающее, щедрое и приятное время; время, когда люди согласны безвозмездно открывать свои сердца; и я хочу сказать «Боже, благослови Рождество!»

Безусловно, залог успеха произнесения тоста лежит в искренности ваших слов, но несколько практических советов будут очень кстати. Предлагаем вам посмотреть данное видео и взять на заметку несколько рекомендаций.

Если праздник застал вас в другой стране, не теряйтесь, вспомните тосты, которые вы прочитали в нашей статье, они помогут вам поздравить ваших друзей, коллег и знакомых и не растеряться в ответственный момент.

Источник: https://englex.ru/toasts-for-the-new-year-holidays/

New Year vs Christmas: полезная рождественская лексика к новогодним праздникам

Уже совсем скоро наступят всеми любимые новогодние праздники. Не удивительно, что подготовка к ним все чаще и чаще становится любимой темой для разговора. Но если вы обсуждаете приход Деда Мороза со своими иностранными коллегами, вы можете услышать некоторую новогоднюю лексику, способную поставить вас в тупик. Давайте смотреть, что же такое «Белое Рождество», как можно сократить слово Рождество и как будет Новый Год на английском языке.

Рождество vs Новый год

Многим известно, что в Европе главный акцент новогодних праздников приходится на Рождество. Именно его с нетерпением ожидают все дети. Как мы знаем, католическое Рождество празднуется раньше, чем христианское и приходится на 25 декабря. Так что именно в ночь с 24 на 25 декабря подарки магическим образом оказываются под елкой.

Традиционно Рождество в Европе принято отмечать вместе со своей семьей. А вот на Новый год можно уже уйти куда-то с друзьями, а можно остаться дома и проспать всю ночь. Так что не удивительно, что интересных рождественских идиом и выражений намного больше, чем новогодних. Кстати, Новый год на английском будет New year’s day, а Рождество – Christmas.

Английские выражения на тему New Year

Мы собрали подборку тех выражений, которые вам пригодятся, если захочется поболтать с иностранными друзьями на тему New Year.

  • New Year’s resolution – новогодние обещания, данные самому себе на Новый год.Если вы любите начинать новую жизнь с понедельника или ставить перед собой цели на каждый месяц, то фраза New Year’s resolution как раз для вас. Четко решите, чего вы хотите добиться в Новом году и смело идите к своей цели. А через год проверьте, вышло ли что из этого. Если нет – попробуйте в следующем году еще раз.
  • To ring in the New Year – отметить приход Нового годаВообще словосочетание ring in «ознаменовать колокольным звоном». К примеру, We ring in the new year with the church bells. — Приход Нового Года отметим колокольным звоном.
  • New Year’s eve – канун Нового года, или просто вечер 31 декабря.
  • New Year’s kiss – поцелуй, которым принято обмениваться в США, как только часы пробьют 12.Считается, что такой поцелуй принесет вам удачу в наступающем году. Попробуйте и вы в этом году последовать этой традиции. Даже если вы не соблазните этим удачу, есть шанс, что соблазнится кто-нибудь другой.

Английские выражения со словом Christmas

Прежде всего, не удивляйтесь, если заметите, что кто-то написал слово Рождество как Xmas. Это не значит, что человек не знаком с правильной орфографией. Xmas – популярное сокращение слова Christmas. Это сокращение уже настолько утвердилось в речи, что его без смущения печатают на поздравительных открытках и плакатах.

Существует масса выражений со словом Рождество. Мы сегодня с вами поговорим и о простых словосочетаниях, которые переводятся буквально, и о фразеологизмах, над переводом которых придется подумать.

Рождественские словосочетания

  • Christmas bazaar (bazar) – рождественская ярмарка, базар Рождественских украшения
  • Christmas break – рождественские каникулы в школах и университетах. В некоторых странах детям дают небольшую передышку на пару недель в районе Рождества и Нового года.
  • Christmas cookies – рождественские печенья, которые известны тем, что их готовят только на этот праздник
  • Christmas carol – рождественский гимн, рождественские колядкиВ некоторых странах еще есть традиция, когда толпа народу под Рождество ходит от дома к дому и поет рождественские песни.
  • Christmas shopping – покупка подарков к этому празднику
  • Christmas tree – рождественская елка. Или как мы называем ее «новогодняя елка».
  • Christmassy – Рождественский, праздничный
  • Christmastide/ Christmas-tide – святки, период от Рождества до Крещения
  • Christmas stocking – носок, который обычно вещают над камином. Именно в него Санта Клаус и положит подарок. Каждый такой носок обязательно подписан. Так что не волнуйтесь, подарки никто не перепутает.

Рождественские фразеологизмы и идиомы

  • White Christmas – «Белое Рождество», то есть Рождество, на которое выпадает снег. Что же тут удивительного, подумаете вы. Для нас, жителей России, чаще всего вызывает удивление отсутствие снега на праздники, а не его наличие. А представьте, если бы вы жили где-нибудь в Майами, где снег последний раз выпадал в 1977 году.
  • Christmas comes but once a year – Рождество приходит, но только раз в год.Эта фраза может служить хорошим оправданием, почему вы так наелись за праздничным столом. Ну или подарили более дорогие подарки, чем планировалось.
  • turkeys voting for an early Christmas

Источник: http://begin-english.ru/article/angliyskie-vyrazheniya-na-temu-novogo-goda-i-rozhdestva/

New Year Vocabulary. Английские слова по теме «Новый Год». Список №1

Выучите английские слова по теме «New Year» и прочитайте текст о том, как празднуют Новый год в разных странах.

New Year Vocabulary. Английские слова по теме «Новый год»

  1. Happy New Year – С Новым Годом!
  2. on New Year’s Day (Eve) – в новогоднюю ночь
  3. New Year’s tree – новогодняя елка
  4. Christmas tree — рождественская елка
  5. in the morning – утром
  6. late at night – поздно ночью
  7. when the clock strikes 12 – когда часы пробьют 12
  8. New Year’s Party – новогодняя вечеринка
  9. Snow Maiden – Снегурочка
  10. Jack Frost – Дед Мороз
  11. Father Christmas — Дед Мороз (который приходит на Рождество)
  12. to see (welcome) New Year in – встречать Новый год
  13. to look forward to New Year – с нетерпением ждать Нового Года
  14. coloured lights – фонарики
  15. glass balls, toys – шары, новогодние игрушки
  16. a tinsel – гирлянда
  17. to hang up – вешать
  18. to be hung with – увешана
  19. a candle – свеча
  20. to light (lit) – зажигать
  21. to decorate with – украшать
  22. special decorations – специальные украшения
  23. to celebrate (all over the country) – отмечать по всей стране
  24. to congratulate – поздравлять
  25. to wish each other – желать друг другу
  26. a wish — желание
  27. to make a wish – загадать желание
  28. to come true – сбываться
  29. to tell fortune – предсказать судьбу
  30. to explode crackers – хлопать хлопушки
  31. to make fireworks – устраивать фейерверки
  32. to send greeting cards  – отправлять поздравительные открытки
  33. a holiday meal – праздничный ужин
  34. a treat – угощение
  35. merry – веселый
  36. midnight – полночь
  37. a guest – гость
  38. to invite – приглашать
  39. to visit smb; to go to see — идти в гости
  40. popular – популярный
  41. popular gifts – обычные подарки  (a box of chocolate, flowers, books, records, a photo album, A CD, computer games, perfume)
  42. hand-made gifts – самодельные подарки
  43. to prepare – готовить(ся)
  44. to put up – ставить, устанавливать
  45. to put up a New Year Tree – ставить елку
  46. to represent – представлять, символизировать
  47. to listen to the speech of the president – слушать речь президента
  48. relative – родственник
  49. to stay up late – засиживаться допоздна

Эти английские слова (New Year Vocabulary) помогут вам рассказать о том, как вы собираетесь отмечать Новый год. А вот небольшой текст на английском языке про Новый год.

Text «New Year Celebrations»

Every country has its national holidays, but there are also holidays that are common for many countries. New Year’s Day is the first holiday of each New Year. In Russia it is the most popular holiday, but in the West people pay more attention to Christmas.

Источник: http://englishinn.ru/new-year-vocabulary-angliyskie-slova-po-teme-novyiy-god.html

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
English House