Как правильно сказать по английски

«One, two, three, four, five» или цифры на английском языке

как правильно сказать по английски

Без чего не может обойтись человек, начинающий изучать английский? Что должен выучить ваш ребенок к школе? Без чего вы даже не можете сказать, который час сейчас? Конечно же, без цифр. Выучить цифры на английском языке довольно-таки просто. Можно заучивать их с помощью интересных цветных картинок, можно петь как песню, можно запоминать как скороговорку – простор для фантазии и творчества!

Как назвать цифры на английском языке

Перечислим основные цифры на английском языке:

  • 0 – zero – ноль;
  • 1 – one – один;
  • 2 – two – два;
  • 3 – three – три;
  • 4 – four – четыре;
  • 5 – five – пять;
  • 6 – six – шесть;
  • 7 – seven – семь;
  • 8 – eight – восемь;
  • 9 – nine – девять.

Не поддаются общим правилам образования такие числа:

  • 10 – ten – десять;
  • 11 – eleven – одиннадцать;
  • 12 – twelve – двенадцать;
  • 100 – hundred – сто;
  • 1000 – thousand – тысяча.

Как правильно произносить их на английском языке?

Правильно произносить цифры, да и все остальные слова английского языка можно, только зная транскрипцию. Транскрипция – это особая запись слова так, как оно произносится (например, русское слово «рисоваться» транскрипционно можно записать как [рисаваца]). Да и учить английские цифры с транскрипцией гораздо легче, чем без нее.

Вот как читаются английские цифры:

  • 0 – zero – [‘ziərəu];
  • 1 – one – [wʌn];
  • 2 – two  – [tu:];
  • 3 – three – [θri:];
  • 4 – four  – [fɔ:];
  • 5 – five – [faiv];
  • 6 – six. – [siks];
  • 7 – seven – [‘sev(ə)n];
  • 8 – eight – [eit];
  • 9 – nine – [nain];
  • 10 – ten – [ten];
  • 11 –  eleven  – [i’lev(ə)n];
  • 12 – twelve – [twelv];
  • 100 – hundred – [hʌndred];
  • 1000 – thousand –[θʌuzend].

Но что делать, если вы не знаете, как читается транскрипция? Для тех, кто только-только собирается с нуля выучить английский, цифры с русской транскрипцией очень пригодятся:

  • 0 – zero – [зироу];
  • 1 – one – [уан];
  • 2 – two – [ту];
  • 3 – three – [сри];
  • 4 – four – [фо];
  • 5 – five – [файв];
  • 6 – six – [сикс];
  • 7 – seven – [севен];
  • 8 – eight – [ейт];
  • 9 – nine – [найн];
  • 10 – ten – [тен];
  • 11 – eleven – [илевен];
  • 12 – twelve – [твелв];
  • 100 – hundred – [хандред];
  • 1000 – thousand – [саузенд].

Все возможные числа, самые большие, которые только можно себе представить – это всего лишь комбинации девяти цифр, от нуля до девяти. Числа образуются по особым правилам.

Правила образования чисел в английском

Вообще числа в английском можно разделить на:• простые;• производные;

• составные.

Источник: https://1hello.ru/grammatika/one-two-three-four-five-ili-cifry-na-anglijskom-yazyke.html

Комплименты девушке на английском языке – 100 самых лучших

как правильно сказать по английски

Говорить комплименты даже на родном языке – настоящее искусство. А уж если вы рискнули выразить девушке своё восхищение её умом, красотой или работой на английском языке, постарайтесь использовать только самые недвусмысленные фразы. Сделать это не так-то просто, так как английский язык известен тем, что одно слово в разном контексте может иметь около трёх десятков значений. 

Разобраться со значениями слова вам помогут лучшие онлайн-переводчики с русского на английский, не лишним будет также изучить подборку лучших онлайн-словарей. И все же, если вы не до конца уверены в своём уровне владения английским, лучше запастись несколькими стандартными комплиментами, которые можно произносить, не опасаясь того, что вас неправильно поймут.    

Какие бывают комплименты девушкам в английском языке? Ответ прост – удачные и неудачные. Успех комплимента зависит от девушки, говорящего, ситуации, контекста и расположения планет в определённое время суток. В разных ситуациях один и тот же комплимент может вызвать разные реакции. Важно помнить, что нужно не только сказать красивые слова, но и правильно их сказать.

Как сказать комплимент девушке на английском?

Во-первых, говорите уверенно. Если девушка почувствует вашу неуверенность в своих словах (а она её почувствует, можете не сомневаться) – грозы не миновать. Лучший выход из такой ситуации – бегите.

Во-вторых, говорите искренне. Настоящий комплимент от чистого сердца прозвучит волшебно, даже если это банальная фраза «You are so beautiful today» – «Вы так прекрасны сегодня». Настолько волшебно, что девушка даже может не придраться к вам с вопросом «Только сегодня?»

В-третьих, не переусердствуйте с выражением восторга. Чувство меры важно во всём, тем более в комплиментах.

В-четвёртых, к выбору комплимента подходите индивидуально. Разные девушки оценят по достоинству разные комплименты. Нельзя всем говорить дежурную фразу «What a nice dress» (Какое симпатичное платье) и ожидать восторженно-благодарных ответов. 

В-пятых, помните, что по комплименту девушка оценивает не только себя, но и вас. А чаще всего – только вас. О своих сильных и слабых сторонах она давно знает, а вот на что именно обратили внимание вы и как озвучили своё восхищение – для неё более интересная информация. 

В-шестых, смиритесь с тем, что делать комплименты девушке – это как шагать по проволоке над пропастью. Сегодня тебе удалось это сделать, а завтра – оступился и улетел в глубокий тартар. 

И все же, если вы говорите комплименты на английском, у вас есть небольшое преимущество: все неудачи можно легко свалить на незнание языка. Главное, помните: существуют универсальные фразы, которые можно сказать любой представительницы прекрасного пола и в ответ получить улыбку. 

Топ-40 фраз на английском, которые будет приятно услышать любой девушке

You are beautiful – Ты красивая

You look well/good – Ты хорошо выглядишь

You look wonderful – Ты великолепно выглядишь

You look splendid – Ты превосходно выглядишь

You look superb – Ты великолепно выглядишь

You are beauty – Ты красотка

I’ve never seen you shine so bright – Никогда не видел тебя такой яркой

I’ve never seen you looking so gorgeous – Никогда не видел тебя такой эффектной

You are looking so lovely – Ты прекрасно выглядишь 

You are special – Ты особенная

You dazzle me – Ты ослепляешь меня

You are stunning girl – Ты потрясающая девушка

You have excellent taste – У тебя безупречный вкус

You warm my heart – Ты согреваешь мне сердце

You make me feel happy – Ты делаешь меня счастливым

You are fun to be with – С тобой весело

You have an amazing sense of humor – У тебя изумительное чувство юмора 

I your perfect style – Мне нравится твой стиль

I your alluring eyes – Мне нравятся твои соблазнительные глаза

You walk gracefully – У тебя красивая походка

This hairstyle is just right for you – Тебе идёт эта причёска

A smile becomes you – Улыбка тебе идёт

You’re always dressed in the best of taste – Ты всегда одета со вкусом

Your taste in clothes is impeccable – Твой вкус в одежде безупречен

You have a good/nice voice – У тебя приятный голос

You have a lovely voice – У тебя чудесный голос

You have a marvelous figure – У тебя прекрасная фигура (комплимент не всегда можно смело произносить)

You’re always dressed according to the latest fashion – Ты всегда одета по последней моде 

You look a (the beautiful flower, a rainbow after the rain, sunrise, a drop of water in the desert, morning lily, a ray of light, merry wind, sun, star, swirl, peach, juicy slice of orange, beautiful fairy) – Ты выглядишь, как (красивый цветок, радуга после дождя, восхода солнца, капли воды в пустыне, утренняя лилия, луч света, веселый ветер, солнца, звезда, вихрь, персик, сочная долька апельсина, красивая фея).

Комплименты, которые можно говорить при знакомстве с девушкой 

  • You were amazing – Ты изумительна
  • You are so nice – Ты очень милая
  • Your smile is attractive – У тебя привлекательная улыбка
  • That’s a really pretty dress – Это платье превосходно 
  • You are so intelligent! – Вы так умны!
  • It’s a pleasure to talk to you. – С тобой приятно говорить
  • You’re easy to talk to – С тобой легко говорить
  • It looks as if short skirts were designed especially for you – Короткие юбки как будто созданы специально для тебя (комплимент, успех которого будет зависеть от ситуации)

Какие самые распространённые комплименты девушкам в Англии

Британцев отличает умеренность, сдержанность, высокий уровень вежливости, здравый смысл, склонность к пуританству, изобретательность, бесконфликтность и чувство юмора. Они чаще всего выбирают объектом комплимента внешность, личные качества или манеры собеседницы. Британцы очень часто используют косвенные комплименты: хвалят не лично собеседницу, а выражают похвалу через обращение к другому присутствующему при разговоре. 

  • I could talk to you all night long – Я мог бы говорить с вами всю ночь напролет
  • I the way your mind works – Мне нравится ход ваших мыслей
  • You’re irreplaceable – Ты незаменима 
  • You bring light to my life – Ты приносишь свет в мою жизнь
  • You are perfect just the way that you are – Ты прекрасна такая, какой ты есть
  • I am so proud of you – Я так горжусь тобой
  • You are charming – Ты обаятельна
  • The blouse is flattering you – Эта блузка тебе идет
  • This is your color – это твой цвет 

Список наиболее популярных комплиментов девушкам в Америке 

Американцы эмоциональны, выражают свои чувства открыто, деловиты и прагматичны, демократичны и малоинформированы. 

  • You look fantastic – Вы выглядите фантастически
  • You have a nice smile – У тебя милая улыбка
  • You smell nice – Ты хорошо пахнешь
  • Nice hair – Красивые волосы
  • That dress really suits you – Это платье тебе действительно идет
  • .That colour really suits you – Тебе подходит этот цвет

Источник: https://enguide.ua/magazine/komplimenty-devushke-na-angliyskom-yazyke

Произношения цен и процентов на английском языке

как правильно сказать по английски

Приветствую вас, уважаемые читатели! При изучении английских числительных, мы упустили один очень существенный аспект. Но сегодня мы исправимся, и вы узнаете, как правильно назвать цены и проценты по-английски. В английском языке существуют собственные особенности названия номеров телефонов, дат, процентов и цен. И вам, как изучающему этот язык, важно знать эти особенности, чтобы затем в дальнейшем суметь применить эти знания на практике.

ЭТО ИНТЕРЕСНО:  Как по английски морской котик

цены на английском

Первое, на что хочется обратить внимание, — это то, что обозначая цены, англичане ставят значок валюты на первое место, а уж за ним сам показатель стоимости, но произносится название денежной валюты после цены в единственном числе, а когда сумма «круглая», то во множественном:

  • € 1 – one Euro
  • $ 200 – two hun­dred dol­lars
  • £ 30 – thir­ty pounds

В случае, когда цена представлена в виде десятичной дроби, то сумму целого числа можно указывать до валюты. А при произношении действуют те же правила, которые нужно соблюдать при прочтении десятичных дробей, но слово «point» не произносится.

Если сумма во множественном числе, то и слово (сущ.), которое обозначает валюту, тоже употребляется во мн.ч.:

  • $ 1.99 – one (dol­lar) nine­ty nine;
  • $ 89.75– eighty nine (dol­lars) nine­ty nine sev­en­ty five;
  • £ 5. 39 – five (pounds) thir­ty nine;
  • € 7.55 – sev­en (Euros) fifty.
  • Денежные суммы в разговорном английском

Денежные суммы в разговорном английском

В повседневных разговорах англоговорящие, особенно американцы, чаще называют цены в упрощенном варианте. Впрочем, как и у нас – штука, лимон, бак, тонна, кусок и т.д. В разговорном английском цена с трехзначным числом обычно произносится так:

$ 574 – five sev­en­ty-four bucks (bucks – это жаргонное название американского доллара – то, что мы называем баксом).

Доллар

Но гораздо интересней произносятся цены, состоящие не из округленных тысяч. К примеру, сумму в $ 1800 – мы назовем тысяча восемьсот долларов, тысяча восемьсот баксов или штука восемьсот баксов. Англоговорящий же, называя цену в $ 1800, исключительно скажет — eigh­teen hun­dred bucks (восемнадцать сотен баксов). В более конкретных случаях, сотни дополняются двузначным остатком:

$ 6, 379 – six­ty-three hun­dred sev­en­ty-nine bucks (шестьдесят три сотни семьдесят девять баксов).

Для округленных четырехзначных и пятизначных цен используется другая разговорная форма – grand (тонна, штука). Для английских «тонн» используется такое озвучивание, как и при названии других разрядов (mil­lion, thou­sand), то есть в единственном числе:

$ 2, 000 – two grand bucks – две штуки баков.
$ 97, 000 – nine­ty-sev­en grand – девяносто семь тонн.

Для сумм, состоящих из 6 цифр (100 000, 500 000), вместо последних трех нулей употребляют обозначение «К» ([keɪ]), то есть – куски, килобаксы:

I paid for my car eight hun­dred K (800K) — Я заплатил за машину 800 кусков или килобаксов.

Проценты

Не редко при общении или чтении указываются проценты, в том числе и в десятичных дробях: per cent [pə’sent]. А как же скидки в магазинах и распродажи, когда витрины пестрят заголовками SALES 70%, 50%, 30%? Как рассказать любимой подруге о скидках на английском? Для этого необходимо узнать правила, как называются проценты на английском.

Здесь все просто, как и при обычных числах, однако есть небольшой нюанс. Существительное «per­cent» применяется в единственном числе: 3.2 % – three point two per cent; 50 % – fifty per cent. Множественное число (per­cents) можно соотнести только к данной теме в школе, однако оно не может использоваться с конкретными цифрами.

Ну, вот мы и прояснили очередное употребление цифр в английском языке. Если разобраться, то все предельно понятно, и с их использованием не должно возникнуть проблем. Теперь вы можете смело отправлять за покупками в американские или британские магазины, не боясь попасть в неловкую ситуацию.

Всем мира и добра. Пока!

Источник: https://englishfull.ru/znat/cena-po-anglijski.html

Санкт-Петербург на английском — как написать, правильно произнести

Имена собственные при переводе на другие языки всегда вызывают определенные трудности.

Например, вот название Санкт-Петербург на английском лучше транслитерировать (заменять русские буквы на латиницу) или переводить? Согласитесь, вопрос интересный, ведь написание слова «Санкт-Петербург» по-английски тогда будет выглядеть по-разному, а вместе с ним изменится и произношение.

Так что случай непростой, поэтому в сегодняшней статье и будем разбираться, как на английском Санкт-Петербург пишется и произносится. Кроме того, постараемся выяснить, как же поступать правильно: переводить название города на другой язык или все же транслитерировать. В общем, информация вас ждет интересная и полезная, так что присоединяйтесь к чтению.

История появления названия Санкт-Петербург

Прежде чем разобраться, как по-английски Санкт-Петербург пишется, поговорим о том, благодаря чему в русский язык пришло такое слово. Причем заметим, что это не праздный рассказ о Санкт-Петербурге, а важный момент, влияющий на правильное написание названия города на английском.

Как всем известно, северная столица России была основана на отвоеванных в ходе русско-шведских войн территориях, ранее называвшихся Ингерманландия. А возведенный здесь в 1703 году русский город император Петр Первый нарек Санкт-Петербургом. Только вот есть в этой истории парочка нюансов, которые широкой публике известны в куда меньшей степени.

Во-первых, изначально отстроенный город назвали Санкт-Питер-Бух. Да-да, именно с таким произношением, поскольку русское название имитировало звучание голландской фразы Sint-Petersburg (город Святого Петра).

Как известно, Петр I в Голландии учился кораблестроению, и всегда высоко ценил эту страну. Так что ничего удивительного в заимствовании названия нет, но примечательно, что даже латиницей русские люди в те времена так и писали Sankt-Piter-Burch.

Таким образом, первое имя города представляло собой некий симбиоз иностранного термина с «обрусевшим» звучанием и написанием.

Однако, уже в 1720 году исконное название Северной Пальмиры немного поменяли – город стал официально именоваться Санкт-Петербург. Это слово тоже считается иноязычным, но пришло оно в русский язык уже из немецкой речи. При этом, российское название стало гораздо ближе к оригинальной немецкой фразе «Sankt Petersburg» и по произношению, и по письму. Как видно, единственное отличие заключается в том, что правильно писать Санкт-Петербург по-немецки без дефиса, а по-русски – с дефисом.

Вот такое название и закрепилось за городом на последующие столетия. Но здесь возникает наше во-вторых: что выражает собой это название? Многие ошибочно полагают, что город на Неве российский император назвал в свою честь.

Однако слово «Санкт» указывает на Святого деятеля, и естественно государь себя таковым величать не мог. Поэтому город назван был именем Святого покровителя – Апостола Петра.

И что с голландского Санкт-Питербух, что с немецкого Санкт-Петербург, это выражение так и переводится: город Святого Петра.

Итак, еще раз обобщим прочитанное. Название Санкт-Петербург пришло в русскую речь от немецкого слова Sankt Petersburg, и по смысловому значению выражает оно передачу города под опеку Святому Апостолу Петру. Запомните эту информацию, поскольку именно этот исторический факт определяет, как правильно писать и говорить Санкт-Петербург по английскому языку. И сейчас вы сами в этом убедитесь, прочитав ниже наш подробный разбор.

Как пишется и произносится Санкт-Петербург на английском

Русские имена собственные, в том числе и названия городов, обычно стараются перевести на английский методом транслитерации. Этот способ заключается в простой замене символов кириллицы на стандартные латинские буквы или буквосочетания. Например, вот так выглядят названия русских городов, переведенные на английский язык:

  • Ekaterinburg;
  • Omsk;
  • Krasnoyarsk;
  • Vladivostok;
  • Ryazan.

Таким образом, метод транслитерации позволяет иностранцам быстро прочесть иноязычное слово и легко воспроизвести его произношение. Однако, написать по-английски Санкт-Петербург подобным способом нельзя.

Дело в том, что наряду с Москвой и Ростовом-на-Дону Питер входит в список исключительных имен собственных. Так, столицу России англичане и американцы пишут, как Moscow [ˈmɒskəʊ], а Ростов-на-Дону в международных аэропортах обозначают, как Rostov-on-Don [ʹrɒstɔ:f ɒn ʹdɒn].

Что же касается слова Санкт-Петербург на английском языке, то у него история написания своеобразная.

Как уже отмечалось, название Северной столицы России представляет собой целое словосочетание с особым смысловым контекстом: город Святого Петра. Поэтому по английски Санкт-Петербург следует писать методом частичного перевода слов. В итоге надпись получится следующего вида:

Источник: https://speakenglishwell.ru/sankt-peterburg-na-anglijskom-yazyke-napisat-proiznesti/

Как будет пожалуйста на английском языке?

Различные варианты ответов на благодарность и извинения в английском языке.

Здравствуйте! Данная статья посвящена очень полезному и популярному слову, которое мы часто используем в разговоре. Слову «пожалуйста». Давайте посмотрим, как можно сказать пожалуйста на английском в ответ на благодарность людей. Ведь в России мы часто используем такие слова, как: пожалуйста, не за что, не стоит благодарности, обращайтесь в любое время, всегда рад и т.п. Список аналогичных фраз на английском вы найдете ниже.

Если обращаетесь с просьбой

Ну прежде всего, если вы обращаетесь к кому-либо с просьбой или за помощью, то в английском языке есть только одно «волшебное» слово. И я уверен, что вы его знаете. Слово — «please» пожалуйста.

Could you please do me a favor?

(Пожалуйста, не могли бы вы оказать мне услугу?)

Could you please tell me where can I find Ann?

(Пожалуйста, не могли бы вы мне сказать, где я могу найти Анну?)

Could you please help me?

(Пожалуйста, не могли бы вы мне помочь?)

В ответ на благодарность и извинения

Если кто-то благодарит вас, то, как было отмечено выше, в России мы часто говорим: пожалуйста, не за что и т.д. Давайте посмотрим  какие фразы обычно используют англоговорящие люди в своей речи:

1) Первая и самая популярная фраза — you are welcome пожалуйста.

— Thank you for it!

(Спасибо вам за это!)

— You’re welcome!

(Пожалуйста!)

2) Вторая хорошая фраза — not at all пожалуйста, не за что. Данная фраза так же используется в ответ на извинения. Например:

— It’s so kind of you! Thank you very much!

ЭТО ИНТЕРЕСНО:  Как по английски будет врач

(Вы так добры! Спасибо вам большое!)

— Not at all.

(Не за что)

***

— Oh I’m sorry, my fault!

(Прошу прощения, виноват!

— Not at all.

(Ничего)

3) Третий вариант, который так же означает «не за что, не стоит благодарности» или же используется для ответа на извинения — don’t mention it.

— I’m sorry!

(Прошу прощения!)

— Don’t mention it. It’s ok.

(Ничего страшного. Все нормально)

***

— Thank you for your help.

(Спасибо за вашу помощь)

— Don’t mention it.

(Пустяки, не за что)

4) Следующая классная фраза — it’s a pleasure всегда рад, мне только в радость и т.п.

— Thank you my friend!

(Спасибо дружище!)

— It’s a pleasure!

(Всегда рад!)

5) Если хотите сказать «нет проблем», то есть простая фраза — no problem.

— Thanks for your coming.

(Спасибо, что пришел)

— No problem.

(Нет проблем)

6) И наконец последний хороший вариант ответа на благодарность — anytime всегда рад, обращайтесь в любое время.

— Thank you so much!

(Спасибо огромное)

— Anytime!

(Обращайтесь в любое время)

Ну вот и все. Это были основные варианты сказать «пожалуйста, не за что, всегда рад, ничего страшного» в ответ на благодарность или извинения в английском языке. Надеюсь, они расширят ваш словарный запас.

Продолжайте учить английский и берегите себя!

Источник: https://enjoyenglish-blog.com/razgovornyj-anglijskij/pozhalujsta-na-anglijskom.html

Как переспросить по-английски, если вы не поняли

Предположим, вы осваиваете английский язык. Вы упорно занимаетесь и уже понимаете дикторов на телевидении и даже ведёте нехитрые беседы с преподавателем или электронным учебником. Вы смело приезжаете в Великобританию и тут с ужасом обнаруживаете, что не понимаете ни слова. «То есть абсолютно», как пела Красная Шапочка.

Кто виноват?

Кроме системы звуков, которая в английском весьма отличается от других европейских языков, гораздо сильнее восприятие разговорной речи зависит от её интонации и ритмики. Нам кажется, что мы понимаем (ну, немного

Источник: http://lingorado.com/what-to-say-if-you-do-not-understand/

Дроби на английском языке

Бывает так, что видя дробь в тексте или статье мы не знаем, как ее правильно прочитать. А если вы собрались изучать бизнес-английский и использовать его в своей профессиональной деятельности, то вы не должны сомневаться в правильности приведенных вами данных. Да и в повседневной жизни без дробей никак не обойтись.

В этой статье мы изучим правила чтения разных типов дробных числительных в английском языке, запомнив которые, вы всегда будете уверены, что говорите правильно.

Дроби бывают двух типов: обыкновенные, которые пишутся через черточку (common fractions или simple fractions) и десятичные, которые имеют точку (decimals).

Обыкновенные дроби

Чтение простых дробей довольно несложное, и очень похоже на то, как мы читаем их в русском языке. Обыкновенная дробь имеет две составляющих: числитель (число над чертой) и знаменатель (число под чертой). Верхнее число (числитель) читается как количественное числительное (сколько?), а нижнее число (знаменатель) — как порядковое (какой по порядку?). При этом числитель one может читаться как артикль a:

1/3 — one third / a third 1/7 — one seventh / a seventh

1/9 — one ninth / a ninth

Если числитель больше единицы, то знаменатель приобретает окончание множественного числа:

2/3 — two thirds
3/5 — three fifths

Запомните, что половина при чтении дробей — half, а четверть может читаться как (a / one) quarter или (a / one) fourth:

1/2 — one half / a half NOT one second 1/4 — one quarter / a quarter / one fourth

3/4 — three quarters / three fourths

Если в дроби присутствует целое число (whole), то оно связывается с дробным при помощи слова and:

1 1/2 — one and a half 3 2/3 — three and two thirds

2 1/4 — two and a quarter / two and a forth

Чтение десятичных дробей (decimals)

Прежде всего важно запомнить, что в английских десятичных дробях используется точка, а не запятая. В английских десятичных дробях мы не говорим слова: десятых, сотых, тысячных, а просто называем числа. И при чтении десятичных дробей говорится слово point и каждая цифра называется по-отдельности:

2.25 — two point twenty five
1.4 — one point four
6.785 — six point seven eight five

Если целого числа нет, а есть числа только после точки, то говорят nought или zero (в американском английском), или вообще упускают ноль и в речи и на письме:

0.2 — nought (zero) point two/ point two 0.75 — nought (zero) point seven five / point seven five

0.03 — nought (zero) point nought three / point nought three

Проценты

Часто в десятичных дробях указываются проценты: per cent [pəˈsent] (percent AmE). Слово per cent употребляется в единственном числе:

2.2% — two point two per cent 3.5% — three point five per cent 50% — fifty per cent

99% — ninety-nine per cent

Употребление слова percents возможно только относительно к школьной теме «Проценты», но с конкретными цифрами использоваться не может.

Много сомнений вызывают также телефонные номера, даты и цены. Казалось бы, ничего сложного, но даже лучшие студенты допускают ошибки, говоря об этих числовых данных. Рекомендую вспомнить правила, а возможно и узнать что-то новое: Телефонные номера, даты и цены на английском языке.

Увидели ошибку в тексте? Выделите её и нажмите на появившуюся стрелку или CTRL+Enter.

Pokemon, спасибо! Мы старались сделать информацию максимально доступной.

Ира, Maria, Фатима спасибо, что читали и дали отзыв!

Анатолий, уточните, пожалуйста, свой вопрос.

спасибо большое!!

Источник: https://enginform.com/article/drobi-na-angliyskom

Как научиться говорить на английском: 6 самостоятельных упражнений

– Я слушаю, читаю – и все понимаю. Но вот мне задают вопрос, а я двух слов не могу связать в ответ. Да и связывать особо нечего: все слова как будто испарились из памяти

Думаю, описанные эмоции многим знакомы. Возникает, так называемая, «проблема собаки» или «все понимаю, а сказать не могу» из-за того, что студент с самого начала не развивает активные навыки – говорение и письмо. Ему кажется, что сперва нужно идеально овладеть английским языком: узнать все правила, частотные слова и т.д.

Особенно это распространено у ярых перфекционистов. В итоге они настолько застревают в «изучении», что выводят пассивные навыки до уровня выше среднего, но так и не осмеливаются сами открыть рот.

Что же делать? Чаще говори!

И вот я уже вижу, как в нас полетели тухлые помидоры.

Источник: https://corp.lingualeo.com/ru/2017/04/19/kak-nauchitsya-govorit-na-angliyskom/

Английские цифры и числа

Цифры на английском языке с транскрипцией в таблице от 1 до 10:

Цифра/число Слово с транскрипцией
1 one [wʌn]
2 two [tuː]
3 three [θriː]
4 four [fɔː]
5 five [faɪv]
6 six [sɪks]
7 seven [‘sev(ə)n]
8 eight [eɪt]
9 nine [naɪn]
10 ten [ten]

Если вы не знаете английскую транскрипцию и Вам нужна русская транскрипция, послушайте как читаются цифры и числа по-английски:
/audio/english-vocabulary-numbers.mp3 Скачать mp3

Цифра 0 пишется так: nought [nɔːt], zero [‘zɪərəu]

Числа от 11 до миллиона

Еще числа по-английски от 11 до 20 и от 21 до 100:

11 eleven [ɪ’lev(ə)n]
12 twelve [twelv]
13 thirteen [θɜː’tiːn]
14 fourteen [ˌfɔː’tiːn]
15 fifteen [ˌfɪf’tiːn] (заметьте: “f”, а не “v”)
16 sixteen [ˌsɪk’stiːn]
17 seventeen [ˌsev(ə)n’tiːn]
18 eighteen [ˌeɪ’tiːn] (только одна “t”)
19 nineteen [ˌnaɪn’tiːn]
20 twenty [‘twentɪ]
21 twenty-one [ˌtwentɪ’wʌn] (числа от 21 до 99 словами пишутся через дефис)
30 thirty[‘θɜːtɪ]
40 forty [‘fɔːtɪ] (нет буквы “u”)
50 fifty [‘fɪftɪ] (заметьте: “f”, а не “v”)
60 sixty [‘sɪkstɪ]
70 seventy [‘sev(ə)ntɪ]
80 eighty [‘eɪtɪ] (только одна “t”)
90 ninety [‘naɪntɪ] (есть буква “e”)
100 one hundred [wʌn] [‘hʌndrəd], [-rɪd]
101 one hundred and one
200 two hundred (слово hundred остается в единственном числе, независимо от цифры, стоящей перед ним)
1000 one thousand [wʌn] [‘θauz(ə)nd] (тоже верно и для тысяч: two thousand)
1,000,000 one million [wʌn] [‘mɪljən] (тоже верно и для миллиона: two million)

Количественные и порядковые числительные

Числительные бывают двух видов:

  • количественные (cardinal)
  • порядковые (ordinal)

C первой группой всё ясно. Количественные (cardinal) числительные – это наши one, two, three one hundred (раз, два, три сто).

А вот порядковые (ordinal) числительные представляют некую сложность. Указывая на порядок положения или хода действия (первый, второй, третий сотый), они образуются по определенному правилу, которое не обошлось без исключений. Рассмотрим правило.

Чтобы образовать порядковое числительное, необходимо к числительному количественному прибавить окончание -TH.

Если “четыре” – это four, то “четвертый” будет the fourth. “Шесть – шестой” – “six – thesixth”.

Обратите внимание! Порядковые числительные употребляются с артиклем “the“.

А что же исключения? Ими являются слова “первый, второй, третий, пятый”, которые необходимо выучить наизусть:

– the first
second
third
fifth

Порядковые числительные нам пригодятся для того, чтобы назвать дату своего рождения (birthday).

Му birthday is on the second (tenth, seventeenth) of May (January, June).

Используйте “on” для указания дня и “of” перед названием месяца. Кстати, исторически сложилось так, что названия календарных месяцев пишутся с заглавной буквы. Помните об этом!

Порядковые числительные в английском языке

Число Слово
1st the first [ðiː] [fɜːst]
2nd the second [ðiː] [‘sek(ə)nd]
3rd the third [ðiː] [θɜːd]
4th the fourth [ðiː] [fɔːθ]
5th the fifth [ðiː] [fɪfθ]
6th the sixth [ðiː] [sɪksθ]
7th the seventh [ðiː] [‘sev(ə)nθ]
8th the eighth
9th the ninth
10th the tenth
11th the eleventh
12th the twelfth
13th the thirteenth
14th the fourteenth
15th the fifteenth
16th the sixteenth
17th the seventeenth
18th the eighteenth
19th the nineteenth
20th the twentieth
21st the twenty-first
30th the thirtieth
40th the fortieth
50th the fiftieth
60th the sixtieth
70th the seventieth
80th the eightieth
90th the ninetieth
100th the hundredth
101st the hundred and first
1000th the thousandth
ЭТО ИНТЕРЕСНО:  Как пишется шанель на английском

Источник: https://englishtexts.ru/english-grammar/english-numerals

5 правил успешного изучения английского языка, которые должен знать каждый

Это правило может показаться странным многим студентам ESL, но оно одно из самых важных. Если вы готовитесь к экзаменам, тогда учите грамматику. Однако если вы хотите свободно говорить на английском языке, тогда стоит попробовать учиться английскому без погружения в грамматику. Изучение грамматики только замедлит ваш прогресс и собьет с толку.

Вы будете думать о правилах в процессе общения, вместо того чтобы говорить легко и естественно, как носители языка. Помните, что только небольшая часть людей, для которых английский язык — родной, знают более 20% всех правил грамматики. Многие студенты ESL знают грамматику лучше, чем носители языка. Этот факт подтвержден моей личной практикой.

Я — автор проекта TalkEnglish — носитель английского языка, специализировался в области английской литературы, преподаю английский вот уже более 10 лет. Тем не менее, многие из моих учеников знают больше тонкостей английской грамматики, чем я. Я могу легко найти нужное правило и применить его на практике, но едва ли я смогу назвать его с ходу, по памяти.

Я часто задаю вопросы по грамматике своим друзьям, для которых английский язык родной, но лишь немногие из них знают правильный ответ. Но при этом они свободно владеют английским языком, умеют читать, говорить, слушать и успешно общаются. Вы хотите знать определение каузативных глаголов (causative verbs) или всё-таки хотите научиться говорить по-английски?

2. Изучайте и запоминайте фразы и устойчивые выражения

Многие студенты учат лексику — списки разрозненных слов, а затем пытаются составить из них правильное предложение. Меня поражает, как много слов знают некоторые мои студенты, но не могут при этом построить из них предложение. Всё дело в том, что они не изучали фразы и устойчивые выражения.

Когда языку учатся дети, они запоминают и слова, и целые фразы. Советую и вам поступать так же. Можно знать 1.000 слов, но при этом не суметь сказать хотя бы одно правильное предложение. Однако, зная всего одну фразу, можно построить сотни верных предложений. Вы удивитесь, какое море предложений можно создать на основе 100 фраз.

А зная всего только 1.000 фраз вы сможете бегло и почти свободно говорить по-английски.

Раздел «Основы разговорного английского» — отличный пример того, как из одной фразы можно создать множество предложений. Не тратьте своё время на запоминание кучи разных слов.

Используйте это время для изучения устойчивых словосочетаний — так, шаг за шагом, вы сможете говорить по-английски свободнее.

Не переводите

Составляя английское предложение, не переводите нужные слова со своего родного языка. Возможно, для создания правильной фразы по-английски вам понадобится совсем другой порядок, так что из-за перевода ваша речь будет медленной и неестественной.

Поэтому вместо отдельных слов учите словосочетания и целые предложения, при таком подходе вы сможете говорить не задумываясь. Это должно происходить автоматически. Ещё одна проблема с переводом состоит в том, что вы будете стараться применить известные вам правила грамматики.

Не задумывайтесь о грамматике или занимайтесь переводом при составлении английских предложений. Это неверный подход, избегайте его.

3. НЕДОСТАТОЧНО просто читать и слушать английскую речь. Проговаривайте то, что слышите!

Чтение, аудирование и устная речь являются наиболее важными аспектами любого языка. Это верно и для английского языка. Однако говорение — это единственное условие свободного общения по-английски. По обыкновению, дети сначала учатся бегло говорить, а потом — читать и писать. Так что естественный порядок этапов изучения языка будет следующим: слушание (аудирование), говорение (общение), чтение, а затем — письмо.

Первая проблема

Разве это не странно, что школы всего мира сначала обучают чтению на иностранном языке, потом письму, потом аудированию, и только потом устной речи? Это противоречие можно объяснить по-разному, но главная причина состоит в том, что в процессе изучения второго языка вам приходится прежде всего прочесть материал, чтобы затем понять его и выучить. Так что хотя естественный порядок — это слушание, говорение, чтение, письмо; порядок для студентов ESL — чтение, аудирование, говорение, а затем — письмо.

Вторая проблема

Почему многие люди могут читать и воспринимать английский на слух? Дело в том, что именно эти навыки они развивают лучше всего. Чтобы научиться бегло говорить по-английски, вам придется практиковать свои навыки устной речи — и говорить.

Продолжайте слушать, развивайте свои навыки аудирования, но не ограничивайтесь этим. Проговаривайте вслух всё, что слышите, и тренируйте правильное произношение. Практикуйте свои навыки владения устной речью, пока ваш рот и мозг не позволят вам говорить по-английски без каких-либо усилий.

Только так вы сможете говорить на английском языке бегло и свободно.

4. Погружайтесь в языковую среду

Способность говорить на каком-либо языке не зависит от уровня интеллекта. Кто угодно может научиться говорить на любом языке. Все люди в мире служат доказательством этого факта. Каждый из них может говорить по крайней мере на одном языке. Повезло вам родиться особенно одаренным или нет, вы овладели как минимум одним языком.

Это стало возможным благодаря постоянному присутствию в среде вашего родного языка. У себя на родине вы постоянно слышите и говорите на своём языке. Обратите внимание: многие люди, которые хорошо говорят по-английски, учились в англоязычных школах.

Они могут говорить по-английски не потому, что посещали англоговорящую школу, а потому, что постоянно находились в окружении людей, которые общались на английском языке. Есть и другие люди, которые учились за рубежом, но при этом знают язык не очень хорошо.

Всё дело в том, что они тоже посещали школу, где обучение проходило на английском языке, но при этом вне школы общались с друзьями из своей родной страны и не практиковали английский язык.

Вам не обязательно переезжать за рубеж, чтобы научиться свободному владению английским языком и достичь беглости в общении. Вам нужно всего лишь окружить себя английским.

Вы можете договориться со своими друзьями о введении правила: общаемся только по-английски. А ещё можно повсюду носить с собой iPod или другой плеер и постоянно слушать аудиозаписи на английском языке. Как видите, даже дома можно существенно изменить своё языковое окружение и погрузиться в атмосферу иностранной речи. Оказавшись в море английского языка, вы гораздо быстрее научитесь плавать говорить.

Офлайн-версия TalkEnglish готова для загрузки. Этот комплект учебных материалов включает более 8000 аудиозаписей, так что вы сможете полностью погрузиться в английскую языковую среду. Включая более 13,5 часов аудиозаписей, которые не доступны в онлайн-версии сайта.

Вы получите доступ ко всем диалогам и фразам из уроков, так что даже если у вас нет англоязычных друзей, вы сможете постоянно находится в атмосфере английского, прослушивая записи на MP3-плеере. Этот комплект учебных материалов доступен на странице «Скачать английский».

Воспользуйтесь этой возможностью, так вы добьетесь прогресса в изучении английского языка гораздо быстрее. Нажмите на ссылку, чтобы перейти к загрузке: http://www.talkenglish.com/english-download.aspx.

5. Учите правильный материал

Известная поговорка «повторение — мать учения» верна, но только отчасти. Ведь результаты вашего «учения» могут быть разными. Повторение — это, прежде всего, мать постоянства. Повторяя неверные предложения, мы доводим своё произношение до автоматизма, и наши временные ошибки переходят в разряд постоянных.

Поэтому так важно, чтобы в основе ваших учебных материалов лежали устоявшиеся фразы и выражения, которые используют при повседневном общении носители английского языка. Ещё одна проблема, состоит в том, что многие студенты изучают иностранный язык по новостям в СМИ.

В результате они начинают говорить на формальном языке, используя фразы из мира политики и другие книжные выражения, которые не характерны для живой человеческой речи в повседневном общении. Конечно, важно понимать язык СМИ, но это продвинутый уровень английского, а для начала необходимо разобраться с фундаментальными основами языка. Учить английский за компанию с другом, который не является носителем языка — это хорошо и вместе с тем плохо.

Вы должны помнить о достоинствах и недостатках общения с людьми, для которых английский язык не родной. Разговор с такими собеседниками позволит вам практиковаться. Вы также будете мотивировать друг друга и указывать на основные ошибки. Но в то же время вы рискуете перенять друг у друга вредные привычки — некорректное произношение и ошибочные фразы, если вам пока не хватает знаний, чтобы отличать правильное от неправильного.

Так что пусть эта практика будет для вас лишь временным этапом для отработки правильного (проверенного) материала, который вы изучили. А не тем этапом, в процессе которого вы узнаете новые предложения. Другими словами, учите только те материалы по английскому языку, которым вы доверяете, которые используются повсеместно и считаются правильными.

Выводы

Таковы правила, которые помогут вам достичь свою цель — научиться говорить по-английски. Весь процесс обучения и все уроки на TalkEnglish.com построены по этому принципу, так что в вашем распоряжении будут все необходимые инструменты для достижения цели. На TalkEnglish.com есть всё, что вам нужно.

Copyright 2005—2017 TALKENGLISH.COM

Источник: http://ru.talkenglish.com/extralessons/speakingrules.aspx

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
English House