Как писать резюме на английском

Резюме студента на английском

как писать резюме на английском

статьи:

  • 1. Особенности резюме студента на английском
  • 2. Структура резюме:
  • 3. Как усилить резюме студента
  • 4. Образец резюме на английском языке.

Особенности резюме студента на английском

Ежегодно во время обучения в ВУЗе тысячи студентов начинают свой трудовой путь на различных поприщах.  Некоторые студенты уже имеют опыт работы за счет подработок во время учебы и летних каникул, остальные же только пробуют свои силы.

И в первом и во втором случаях при поиске работы грамотно составленное резюме студента на английском будет важным отправным пунктом при трудоустройстве в международную компанию.

Однако составление резюме студента несколько отличается от резюме специалистов с опытом работы в той или иной сфере.

Резюме на английском называется «Resume» или «CV» (сокращенно от латинского Curriculum Vitae — «жизнеописание»).  В CV  можно более подробно рассказать о своих карьерных целях, знаниях, умениях, публикациях и увлечениях. Особое внимание студентам следует уделить личным качествам,  дать информацию об окончании курсов, участии в конкурсах, олимпиадах, семинарах, конференциях, проектах, наличии наград, грамот. Если у студента есть неофициальный опыт работы, об этом также стоит написать.

Как правило, к резюме на английском языке предъявляются те же требования, что и к резюме на русском. Поэтому, если у вас уже есть резюме на родном языке, необходимо грамотно его перевести на английский . Не забудьте при этом подкорректировать его под квалификационные требования желаемой должности (кстати, здесь можно заказать перевод резюме на английский).

Составляя резюме студента, главное не акцентировать внимание на небольшом опыте работы или полном его отсутствии. Сделайте акцент на навыках и достижениях, то есть пишите не об опыте, а о том, что вы умеете делать. Нужно выделить образование и личные качества, а также дополнительные знания.

Структура резюме

Эффективное резюме студента на английском языке предлагает информацию в лаконичном виде и включает в себя 6 основных блоков и 3 необязательных.

1. Personal Information (Личная информация)

Этот блок должен содержать:

  • имя студента (First Name),
  • фамилию (Surname),
  • адрес проживания (Address),
  • контактные телефоны (Phone: мобильный (Cell phone)),
  • электронный адрес (E-mail).

Помните правило написания ФИО в английском языке: сначала пишем имя, затем первую букву отчества, а затем фамилию. Как правило, контактные данные располагают посередине листа. ФИО выделяют более крупным, полужирным шрифтом. Можно отчество на английском не указывать.

Блок  может выглядеть таким образом:

Этот раздел резюме можно расширить за счет таких деталей (по желанию):

  • Date of birth (дата рождения),
  • Age (возраст),
  • Marital status
  • Nationality (национальность).

Например:

2. Objective (цель)

Здесь нужно указать  должность, на которую претендует студент, либо сферу, в которой он планирует развиваться.

Есть два варианта заполнения блока:

1) Вы просто указываете должность, на которую претендуете. Все слова в названии должности в английском пишутся с большой буквы.

Или

2) В одном-двух предложениях напишите, что бы вы хотели сделать для той компании, в которую обращаетесь, и в какой должности. Вот список полезных фраз на английском, с которых студент может начать описание:

Например:

Или:

Или:

Если вы составляете CV, а не резюме, то этот раздел можно обозначить на английском как «Career goals» (карьерные цели). В этом случае нужно определить предполагаемое место данной позиции в вашей карьере. Студенты могут описать свои достижения в будущей профессиональной области. Укажите причины, по которым вы считаете себя достойным претендентом на эту вакансию.

Чтобы показать, чем вы превосходите других кандидатов, можно использовать английские слова и выражения, подчеркивающие вашу активность и достижения:

  • directed, managed, supervised (управлял);
  • achieved (достигал),   generated (производил), increased (повышал), initiated (предпринял), established (основал) and launched (начал); 
  • cut (сократил), reduced (уменьшил);
  • created (создал), developed (развил), performed (выполнял), produced (производил) и т.д. 

В резюме студента на английском стоит избегать таких клише как:

  • dynamic (динамичный), people-oriented (ориентированный на людей), results-oriented (ориентированный на результат), self-motivated (целеустремлённый), visionary (дальновидный).

3. Work Experience (опыт работы)

Источник: https://lingua-airlines.ru/articles/resume-studenta/

Образец успешного резюме на английском языке, пример СV с переводом

как писать резюме на английском

Первое знакомство потенциального работодателя иностранной компании с Вами происходит с помощью резюме. Написать идеальное резюме , чтобы заинтересовать работодателя с первого взгляда и получить приглашение на собеседование нелегко, но вполне возможно.

Задача весьма усложняется, если Вам нужно составить резюме на английском .

Будьте личностью, а не каким-то резюме

~ Sharad Vivek Sagar

В этой статье мы рассмотрим правила написания резюме на английском языке, требования к его оформлению и структуре. Также приведем образец резюме на английском с переводом и основными фразами, которые помогут вам написать оригинальное резюме.

Об основных глаголах для резюме и сопроводительного письма вы можете узнать из статьи «100 глаголов для резюме на английском с переводом».

Что такое РЕЗЮМЕ?

В современном деловом мире нелегко найти работу, которая бы приносила и моральное, и материальное удовольствие. Резюме — ваш первый шаг к заветной мечте.

В деловом и бизнес направлении английского языка существует 2 типа резюме, о которых вам необходимо знать:

  • Resume – это небольшие сведения о вашем образовании, опыте работы и профессиональных навыках, а также умениях.
  • CV (Curriculum Vitae) – более полная справка, включающая подробную информацию о вашем образовании, опыте работы и профессиональных навыках, а также умениях, содержащая сведения о наградах и достижениях.

В нашей стране они используются как синонимы для определения понятия «резюме на английском языке». В последнее время граница между этими понятиями совсем размылась, и термины CV и resume можно расценивать как идентичные.

Резюме относится к бизнес-письмам, о которых более подробно можно узнать из статьи «Деловое письмо на английском с переводом»

Правила написания Curriculum Vitae (резюме на английском)

Давайте более подробно остановимся на правилах написания резюме. Наши советы направлены на то, чтобы сделать ваше резюме максимально успешным и привлекательным для работодателей и вы смогли получить должность вашей мечты.

Основные правила для написания резюме на английском следующие:

  • Пишите Ваше резюме самостоятельно. Никто не сможет рассказать о Вас лучше, чем Вы сами.
  • По возможности адаптируйте свое CV под каждую компанию и должность. Особое внимание при этом уделите пунктам Objective (рус. Цели) и Profile (рус. Профиль).
  • Постарайтесь сделать Ваше резюме максимально кратким и лаконичным. Помните, что рекрутеры смотрят на резюме в течение лишь нескольких секунд. Уберите старый и неактуальный опыт с вашего резюме. Если ваше резюме длиннее одной страницы , убедитесь, что информация на первой странице заставит рекрутера посмотреть вторую страницу.
  • Всегда оставляйте только актуальные контакты. Убедитесь, что правильно написали адрес электронной почты.
  • Будьте точным и правдивым. Помните, что любую информацию можно проверить. Не указывайте навыков, которыми не владеете.
  • Проверьте ваше резюме на наличие ошибок , ведь даже банальная опечатка может создать о Вас впечатление как о невнимательном человеке.

Основные требования к составлению резюме на английском языке

15 советов, как сделать ваше резюме выделяющимся из ряда других подобных.

Объем резюме. Требования к шрифту и размеру

Постарайтесь уместить Ваше резюме на 1 страницу , но если у Вас большой опыт работы или несколько образований, то максимум, что Вы можете занять — это 2 страницы

Используйте стандартный шрифт (Arial, Garamond, Times New Roman или Verdana ). Размер шрифта основного текста – 11-12 pt , для заголовков используйте 14-16 pt .

Обязательно используйте выделение текста в резюме полужирным, курсивом и цветом. Выделите свое имя и фамилию, а также Цель (Objective) с помощью шрифта покрупнее 18-20 pt

Абзацы в резюме

Структурируйте текст Вашего резюме, чтобы сделать его читабельным. Используйте маркированные списки при перечислении навыков и опыта работы.

Вверхнее, нижнее и левое поля не менее 2 см , правое — 1,5 см ; выравнивание основного текста по ширине или по левому краю.

Рекомендуемый междустрочный интервал для написания резюме 1,15 — 1,5

Формат документа для резюме

Для пересылки резюме в электронном виде используйте формат PDF. Составьте свое резюме на английском в программе Microsoft Office Word и правильно оформите его.

После этого экспортируйте CV в формат PDF. Для этого нажмите «Файл» — «Сохранить как» и выберите формат PDF.

Так вы будете уверены, что в вашем резюме не нарушится форматирование и оно попадет к работодателю в том виде, в каком вы его отправляли.

Структура резюме на английском

Общие рекомендации по структуре резюме на английском

Заголовок (Header)

Вместо заголовка чаще всего пишут имя соискателя — это помогает сократить объем резюме. Хотя можно и написать Resume или CV .

Личная информация (Personal information)

Обязательно включите эти пункты с личной информацией о себе в резюме на английском:

  • Имя (Name) — если использовали свое имя в заголовке, то не повторяйтесь
  • Дата рождения (Date of birth) — название месяца лучше написать буквами, т.к. в некоторых странах принят другой формат написания даты.
  • Адрес (Address) — адрес обычно пишется в таком порядке: номер дома и название улицы, номер квартиры, город, почтовый индекс, страна.
  • Мобильный телефон (Mobile) — обязательно указывайте в международном формате, т.к. Вам могут звонить из другой страны.
  • Эл. адрес (E-mail) — не забудьте проверить его несколько раз, иначе специалист по трудоустройству не сможет с вами связаться.

Можно также включить сведения о семейном положении (Marital status) , национальность (Nationality) , но эти пункты не обязательны, т.к. работодатель должен оценивать прежде всего Ваши профессиональные навыки.

Пример на английском как написать о себе

Анкетные данные (с переводом)Пример ответов
Name/Имя Viktor Ivanov/Виктор Иванов
Address/Адрес 38 Arbat Street, Moscow, 225230, Russia/ ул. Арбат 38, Москва, 225230, Россия
Phone number/Номер телефона home/домашний: -ХХХ-ХХХ-ХХХХ mobile/мобильный: -ХХХ-ХХХ-ХХХХ
Marital status/Семейное положение Single/Не женат
Date of birth/Дата рождения 29th July 1991/29 июля 1991 года
Nationality/Национальность Russian/русский
Email/Электронный адрес your.name@gmail.com

Цель (Objective)

В этом пункте нужно указать должность, на которую Вы претендуете. Если знаете код вакансии, обязательно его напишите.

Примеры указания целей получения должности на английском

Пример на английском языкеПеревод

Источник: https://ienglish.ru/blog/business-angliiskiy-po-skype/resume-na-angliiskom/resume-na-angliiskom-primer-s-perevodom

Резюме для иностранной компании: какие ошибки допускают кандидаты из России? | Rusbase

как писать резюме на английском

В России к резюме относятся как к документу, который не требует особых временных инвестиций, который делают один раз на hh.ru, и там же редактируют. В целом, в России этот стандарт принимают везде.

Когда появляется необходимость сделать резюме на английском, люди идут самым понятным им путем — переводят свой вариант резюме на hh.ru. Именно поэтому таким кандидатам отказывают — либо им не удается пройти первый отборочный раунд.

Все, что написано ниже, будет полезно тем, кто пытается привлечь внимание именно иностранных компаний и рекрутеров, и неважно, в России находятся их офисы или нет.

Что такое резюме?

Наше понимание того, что такое резюме и для чего этот документ, разительно отличается от того, как его понимают иностранные рекрутеры.

Мы: резюме это рассказ в хронологическом порядке о том, где я работал со времен окончания университета. Его можно составить один раз, следуя шаблону на hh.ru, и обновлять по мере накопления опыта

Они: резюме — это маркетинговый инструмент для продажи своей кандидатуры. Он демонстрирует навык систематизировать разрозненную информацию в понятную для работодателя структуру (шаблонов, которые бы принимались на национальном уровне, нет). Хронологию соблюдать не обязательно. Для каждой компании и вакансии версии резюме могут быть разными. Важен только опыт последних 7-10 лет.

То есть резюме — это своего рода коммерческое предложение, которое вы делаете компании. Следуя российским шаблонам hh.ru, очень сложно сделать интересное предложение.

Как попасть в ожидания?

Нужно понимать, что в 2018 году большинство резюме на первом этапе отсеивает программа. Поэтому в нем обязательно должны быть ключевые слова. Что такое ключевые слова и где их брать? Их нужно брать из описания вакансии, на которую вы претендуете.

То есть писать не то, что, по вашему мнению, вы умеете делать хорошо, а то, что нужно компании.

Часто люди говорят об одном и том же, но ввиду того, что они используют неточную терминологию или не используют «рабочий язык» рекрутера, который ищет конкретные совпадения, им не удается попасть в поле внимания компании.

Именно поэтому важно иметь несколько вариантов резюме, вернее, самостоятельно уметь редактировать свою версию под задачи конкретной вакансии.

Если вы ищете работу в LinkedIn, там обычно справа четкая колонка с навыками, которые разыскиваются для каждой вакансии. Например, может быть навык — change management или strategic planning. Если вы напишете business development, считая про себя, «что это же по сути одно и то же», вас автоматически игнорируют.

Куда вставлять ключевые слова в резюме?

Источник: https://rb.ru/opinion/cv-english/

Образец резюме на английском языке

Чтобы не пропустить новые полезные материалы, подпишитесь на обновления сайта

На сегодняшнем рынке труда спрос на хороших специалистов возрастает. Основная задача претендентов – привлечь внимание работодателя именно к своей кандидатуре. Резюме – это ваша визитная карточка, так сказать, история вашей карьеры. И от того, насколько грамотно оно составлено, будет зависеть очень многое, например, пригласят ли вас вообще на собеседование.

Основные правила составления резюме на английском языке

В США и Канаде резюме чаще называется Résumé, а в Великобритании, Ирландии и новой Зеландии употребляется слово CV (Curriculum Vitae). В связи с этим, существует два вида резюме: британский вариант и американский. Они имеют небольшие различия, но оба варианта имеют следующие пункты:

  1. Персональная информация (Personal Information)
  2. Должность, на которую претендуют (Objective / Employment)
  3. Образование (Education / Qualifications)
  4. Опыт работы (Work Experience / History)
  5. Интересы (Interests)
  6. Рекомендации (References)

Персональная информация (Personal Information)

В этом пункте указывается имя, фамилия, адрес, телефон (вместе с кодом страны и города), электронная почта. В британском образце резюме на английском языкеуказывается и дата рождения (число, месяц, год).

Должность, на которую претендуют (Objective / Employment)

Здесь указывается должность, на которую претендует соискатель.

Образование (Education / Qualifications)

В графе «Образование» сначала указывается высшее учебное заведение, затем дополнительные курсы, курсы повышения квалификации.

Опыт работы (Work Experience / History)

В резюме на английском языке указывается не более 3-4 мест работы, начиная с настоящего, с указанием занимаемой должности. В скобках указываются года.

Интересы (Interests)

Не указывайте слишком много увлечений. Хорошее впечатление произведут занятия спортом, искусством.

Рекомендации (References)

В резюме на английском языке необходимо указать адреса, где можно получить рекомендации. Иногда можно обойтись и фразой “Available upon request”, т.е. «Готов предъявить по требованию». Обычно рекомендаций должно быть минимум две.

↓ Скачать образец резюме на английском языке

Источник: https://engblog.ru/the-sample-of-the-resume

Как написать резюме на английском языке —

Составляем грамотное и красивое CV

Если вы ищите или планируете искать работу в зарубежной компании, то первое, что вам нужно сделать составить грамотное резюме. Сегодня мы посмотрим, как написать резюме на английском языке.

В европейский странах его принято называть CV — сurriculum vitæ, что в переводе означает «ход жизни». В США его чаще называют resume. Как правило, CV включает более развернутую информацию о кандидате, нежели резюме, однако в классическом понимании этот термин используется сегодня крайне редко, и зачастую CV и resume выступают синонимами.

ЭТО ИНТЕРЕСНО:  Как пройти собеседование на английском

Давайте разберемся, что включать в каждый из разделов, и какую лексику использовать. Также мы рассмотрим примеры резюме на английском, которые помогут вас составить собственное.

Личная информация / Personal Information

Небольшой совет:
Перед тем, как начать составлять резюме – составьте короткий план, подумайте, какую информацию необходимо в него включить. Помните, что резюме должно занимать не более двух страниц формата А4. Избегайте «воды» — ваше резюме должно быть лаконичным и информативным.

Name: напишите свое имя и фамилию на английском языке. Помните, что в английском всегда сначала идет имя, а затем фамилия.

Address: многие рекрутеры рекомендуют не включать этот пункт, считая его лишним и устаревшим, ведь письма по обычной почте вам уже никто не присылает, да и в гости идти к вам тоже никто не будет. Но если по каким-то причинам вы все же решили включить информацию о своем месте проживания, тогда запомните порядок написания адреса в английском: номер дома, название улицы, номер квартиры, город, почтовый индекс, страна.

Phone number: обязательно указывайте в международном формате.

Date of birth: в дате рождения месяц лучше писать буквами, поскольку в английском существует несколько вариантов написания дат, и если написать цифрами, может возникнуть путаница. Пример: 5th June 1988.

Email: укажите адрес рабочей электронной почты.

При необходимости, укажите ссылку на ваш профиль на LinkedIn или другую социальную сеть.

Как писать резюме на английском: антисоветы — Карьера на vc.ru

Привет, это директор по маркетингу EF English First Russia Наталия Бутко. Мы в EF уже много лет преподаем английский и у нас есть отдельные блоки занятий, где мы со студентам разбираем, как же корректно составить резюме на английском, чтобы оно точно зацепило работодателя. За это время у нас накопилась целая база популярных ошибок, которые часто стоят потенциальным работникам вакансии. Сегодня делюсь подборкой основных проблем в резюме, которые могут возникнуть у соискателей.

Спойлер: не делайте так, это плохо для вашей карьеры.

На грамматику в эпохи эмодзи никто не смотрит: calm down bro

Хотя мы живем в эпоху скоростных коммуникаций, редактура резюме все еще остается настоящей проверкой грамотности. Недавнее исследование от портала TopResume показало, что 79% работодателей обращают внимание на грамматические ошибки или опечатки в резюме. Так что лучше перепроверьте текст: если сомневаетесь в своих знаниях, попробуйте сервисы вроде Grammarly или Grammar Checker.

Ваши познания Urban Dictionary потенциальные работодатели тоже вряд ли оценят. Не стоит использовать сленг или обращаться к HR-менеджеру как к приятелю: это никого не впечатлит.

Зато впечатлить может умелое обращение с так называемыми key words — ключевыми словами.

Не секрет, что многие иностранные корпорации используют в оценке потенциальных работников ATS — систему отслеживания кандидатов (Applicant Tracking System), которая помогает найти в сотнях резюме важные для позиции слова и фразы.

Вот что никогда не помешает резюме:

  • ЦифрыПроиллюстрируйте результаты своей работы и укажите достижения. Например, расскажите, что вам удалось увеличить онлайн-продажи на 34%. Не забывайте про позитивные активные глаголы вроде «improve» или «achieve» («улучшить» или «достичь»).
  • Оригинальные фразы вместо клишеЗабудьте про выражение hard-working («работящий»). Трудоголизм не означает продуктивность, поэтому лучше пишите про итоги — используйте слова value или valuable («ценность», «значимость»). Еще больше важных советов для переговоров и собеседований у нас в блоге.
  • ПримерыОбщие фразы об инициативности, высокой обучаемости и так далее лучше заменить реальными примерами, которые наглядно покажут, что у вас действительно есть эти качества. Например, напишите, что вы за полгода выучили язык или через год вас повысили до статуса арт-директора.

и каких выражений лучше избегать (bullshit bingo):

  • «Google Docs or Microsoft Office experienced user»Знание арабского, умение программировать или монтировать видео в Adobe Premier — приобретенные навыки. Понимание работы в текстовых редакторах есть у каждого, кто хоть пару раз включал компьютер. Подобные умения указывают, когда больше нечего рассказать: это явно не увеличивает ваши шансы в глазах работодателя.
  • «Can’t/Don’t want»Постарайтесь заменить глаголы с отрицанием и на демонстрацию того, что вы умеете (и любите) делать. Список того, чем вам заниматься не хочется, вряд ли поможет привлечь внимание.
  • «Unemployed»То, что вы отправили резюме, уже указывает на тот факт, что скорее всего у вас пока нет работы. Как я уже сказала, не нужно подчеркивать обстоятельства, которые могут показаться HR-менеджеру негативными.
  • «Thinking outside the box»Поздравляю, вы среди тысячи кандидатов с этой фразой в характеристике. Покажите свою креативность: замените клише примерами из жизни.

Спам-рассылка одного и того же резюме увеличивает шансы на трудоустройство

По данным опроса Career Builder, 36% HR-менеджеров даже не дочитывают резюме, которые не персонализированы под работодателя. Поэтому отправка копии одинакового резюме по всем возможным вариантам не приводит к трудоустройству. Важно подчеркнуть в тексте компетенции, которые будут ключевыми именно для этой компании: например, рассказать о релевантном опыте, нужных для вакансии навыках и так далее.

Текст давно никто не читает: добавьте в резюме больше милых картинок, например, с котятами

Согласно исследованию TheLadders, HR-менеджеры в среднем тратят на просмотр резюме одного кандидата примерно 6 секунд. Если им придется пробираться через картинки с котами и другие не относящиеся к делу изображения, шанс того, что вы не пройдете, увеличится.

Эксперты в создании резюме (да, есть и такие) спорят даже по поводу того, стоит ли добавлять в резюме фотографию. Сторонники фото считают, что изображение помогает сформировать разносторонний образ кандидата и даже определиться с окончательным выбором. Их противники, наоборот, считают, что фотографии слишком отвлекают и никак не определяют профессиональные компетенции потенциального работника.

Тем не менее, мы в EF считаем, что все зависит от контекста. Если вы подаете резюме на вакансию менеджера по продажам, то презентабельная внешность может входить в рамки качеств, которые оценят. В случае, если вы пробуете устроиться UX-дизайнером, то это вряд ли важный критерий.

Британия, Штаты, азиатские страны — какая разница? Всем подойдет одинаковое резюме

Персонализировать резюме нужно не только под особенности каждого из потенциальных работодателей: важны еще и отличия каждой из стран. Например, в Британии вообще нет резюме. Есть только разные формы CV: длинная версия, которая подходит для технических специальностей, и короткая, больше похожая на сводку.

В длинной версии CV вы прописываете весь свой опыт: прочитанные доклады на конференциях, образовательные курсы, места работы и так далее. Она больше напоминает традиционный «curriculum vitae», то есть «направление жизни». Короткая форма CV, популярная среди деловых британцев, представляет сведения об основных навыках, которые подтверждает краткая сводка самых важных событий карьеры. Кстати, в Америке CV предпочтительней в сферах академической или технической работы.

Подведем итоги

  • Вычитайте резюме несколько раз. Если сомневаетесь в знании языка, прогоните его через сервисы по проверке грамматики;
  • Пространные рассуждения о своих качествах лучше заменить примерами из реальной жизни. Проиллюстрируйте свои достижения, цифры и результаты только увеличат ваши шансы получить работу;
  • Меньше клише, больше оригинальных фраз и активных глаголов;
  • Не пишите о том, что не можете (или не хотите) делать. Лучше покажите, на что вы готовы и какую пользу принесете;
  • Персонализируйте резюме под каждого из потенциальных работодателей;
  • Меньше картинок, больше строгого дизайна и инфостиля;
  • Учтите особенности страны работодателя.

Надеюсь, мои советы помогут: удачного вам трудоустройства! Главное — не бойтесь и верьте в свои силы: тогда у вас все обязательно получится.

Источник: https://vc.ru/hr/93173-kak-pisat-rezyume-na-angliyskom-antisovety

Как написать резюме на английском

A CV (or curriculum vitae) is a calling card of candidates running for sufficiently senior levels requiring special skills. It is not easy to write a CV in English as you should both have a good level of English-language skills and understand basic cultures differences and business expressions of a foreign country (or company) to which you aspire. Learn how to write a CV in the following material.

Структура резюме по-английски интернациональна и содержит основные разделы:

  • персональные данные;
  • контакты;
  • образование;
  • опыт работы;
  • личные качества.

The structure of the document is international and consists of several main parts: personal data, contacts, education, work experience and personal characteristics. Here is an example of a CV.

Пример резюме на английском языке

tel +00000000[email protected]human resources professional

Summary

Award-winning and versatile Certified Human Resources Professional (sHRP) with 10 years of expertise strengthening human resources for teams around the globe.

Strong understanding of recruitment, staffing, immigration, mergers, acquisitions, onboarding, training, performance management, compensation, and benefits. Known as a resourceful team player who excels in challenging environments.

Captured significant savings and improved availability of benefits through tremendous success negotiating 0% increases in benefits premiums for two consecutive years; industry averages 14% increases annually.

Recognized for success transforming underperforming teams; reinvented human resources strategies: and resolved issues in critical areas such as recruitment, performance management, and compensation.

Earned first-of-its-kind «Going the Extra Mile Award» for leadership in consistently promoting customer service for global company with 900+ employees.

Core Competencies

Human Resources Recruitment Interviewing Hiring Training & Development.

Team Leadership Team Motivation Employee Benefits Payroll Mergers & Acquisitions.

Reductions in Force Facilitation Compliance Budgets Immigration Requirements.

Work experience

2015-2020 — Director, Human Resources COMPANY, LLC, City, State

Recruited by former officer of acquired company dmg world media to transition human resources operations. Directed team leading full range of human resources functions, including payroll, recruiting. and benefits, for locations in the United States and Canada.

Partnered with senior management to deploy innovative long-term human resources solutions. Allocated $1.5 million budget, aligning financial resources with business objectives.

Instrumental contributor to success of human resources transition during acquisition of dmg world media; ensured seamless changeover by establishing bank accounts, paroll systems, benefits plans, and other critical systems in only 30 days.

Источник: https://clubtk.ru/forms/podbor-personala/kak-napisat-rezyume-na-angliyskom

Как составить резюме на английском языке — образец

Составление резюме на английском языке (CV) происходит также, как и резюме на русском языке, но существуют некоторые нюансы, которые необходимо учитывать при написании резюме на работу на иностранном языке.

Самое важное правило при составлении и написании резюме на английском языке — это необходимость подчеркнуть все достоинства соискателя без лишней информации.

Вся информация в резюме должна быть строго структурирована и понятна менеджеру по подбору персонала.

Составление резюме на английском языке (образец)

Резюме на английском языке состоит из следующих пунктов:

  1. Личные и контактные данные.
  2. Цель резюме.
  3. Полезные навыки.
  4. Опыт работы.
  5. Образование.
  6. Достижения в карьере.

Личные и контактные данные

Необходимо указать полное имя, дату рождения, адрес, телефон и действующий e-mail. Надо стараться не использовать неформальную электронную почту, такую, как, например: padavan@ или superman@.

Objective (Цель)

Этот раздел еще называют «Summary», «Career Objective», «Career Goal» или «Job Goal». В этом разделе надо написать кратко о себе в плане профессиональной деятельности.

Например:

Experienced IT professional with expertise in software design and development for embedded systems and PC. Specialized skills in developing real-time, multitasking, high performance, low power microcontroller-based systems with or without RTOS, PC-microcontroller and multi-microcontroller systems communicating through USB, UART, I2C, and CAN interfaces, embedded systems with an RF interface. Expert knowledge of MS Windows operating systems. Experience working through the entire development cycle. Опытный ИТ-специалист, обладающий опытом разработки и разработки программного обеспечения для встроенных систем и ПК и т.д.

Skills (Полезные навыки)

При перечислении полезных навыков необходимо начинать с самых важных и полезных для искомой вакансии. Можно указать уровень владения навыками: beginner (начинающий), intermediate (средний уровень) или expert (эксперт).

in-depth knowledge of глубокие познания в
excellent written and verbal communication skills отличные навыки письменного и устного общения

Employment History (Опыт работы)

Опыт работы в данном разделе пишется в обратном хронологическом порядке. Например:

Forward LLC, Moscow, Russia (December, 2016 – Present):Construction Supervision Engineer Forward LLC is general contractor of largest food retailer in Russia “Magnit”. Responsibilities:·        Control of construction works in buildings selected by “Magnit” for new stores (600-1300 yd2) including fit-out and facade, utilities (plumbing and sewerage, HVAC, electrical), improvement of roads, construction of a driveways and parking lots;·        Taking measurements, evaluation of executed works scope and collected data analysis;·        Accounting of the whole scope of executed works and verification of Work Acceptance Requests during commissioning;·        Taking measurements for materials ordering, calculation of payment for executed works;·        Communication with originator engineering supervision department and construction audit department, resolving of current issues;·        Creation of cost estimates, drawings (AutoCAD), schematics, technical specifications for works execution to assure construction site commissioning.Key accomplishments:·        Commissioning of 14 new stores successfully performed;·        More than 20 stores renovations successfully performed;·        Construction sites commissioning procedure established and optimized.
Smart Company LLC, Moscow, Russia (October, 2016 – December, 2016):Project Manager in the field of poured floors and industrial flooring Responsibilities:·        Supervision, in-process control of works and quality control;

Источник: https://vsedogovori.ru/sostavlenie-rezyume-na-angliiskom-yazike.html

Как составить резюме на английском без ошибок

Резюме на английском имеет некоторые отличия от тех резюме, которые мы привыкли составлять на русском. В этой статье мы расскажем, в чем разница, и как правильно составить резюме на работу на английском.

Одна из недавних статей нашего блога посвящена актуальной проблеме прохождения собеседования на английском при приеме на работу. В продолжение темы и в ответ на множество вопросов мы решили объяснить, как составить резюме на английском языке, подходящее для предъявление в международной компании. Так что, если ваш работодатель находится за границей, и вы очень хотите получить вакантную должность, можете считать, что резюме на английском у вас в кармане :)

Для абсолютной уверенности рассмотрим образец резюме на английском, который вы сможете просто скопировать, подставив собственные данные. Но ваше собственное  знание английского от этого не станет менее важным. Наоборот, указанные уровни английского языка для резюме придется подтвердить на практике: сначала на собеседовании, а затем — в работе. Поэтому содержание резюме на английском остается под вашу ответственность, зато форму резюме на работу на английском можете смело доверить нам!

Если хотите поднять свой уровень английского языка, при этом обучаться дома в удобное время — советуем обратить внимание на онлайн — курсы английского языка.

CV и резюме на английском: в чем разница?

Аббревиатура CV появилась в нашем информационном поле вместе с доступом к международному рынку труда. В странах нынешнего СНГ hr-менеджеры традиционно использовали (и продолжают использовать) привычный термин, разве что запрашивая резюме с переводом на английский. Но в международных компаниях требуют cv резюме, а это совсем не то же самое, что перевод резюме с русского на английский. А именно:

  • CV (на латыни сurriculum vitæ — “ход жизни”) — по сути, “жизнеописание”, которое должно содержать все ключевые (для работы) данные: все специальности, которые вы получили, курсы повышения квалификации, места работы и должности, которые вы занимали, обязанности и дополнительные функции, которые вы выполняли и/или можете предложить потенциальному работодателю. CV на вакансию в научной сфере должно содержать монографии и прочие публикации. CV на вакансию журналиста или дизайнера зачастую включает в себя краткое портфолио. В CV учителя желательно включить стажировки и средний балл успеваемости учеников. Словом, стандартное CV на английском может достигать объема в десятки страниц. Важный момент: информация в нем подается в хронологическом порядке.
  • Резюме можно назвать сжатой формой CV, но это не совсем корректно. “Сокращать” информацию нужно грамотно. Ваше резюме на английском — это не сжатый пересказ CV и уж точно не CV с переводом на английский. Правильное резюме на английском содержит самую важную для работодателя информацию. Какую именно? Частично это указано в описании вакансии, остальное вы должны понять сами. Заодно работодатель проверяет, насколько верно ваше представление о должности, на которую претендуете. Резюме составляется в обратном хронологическом порядке — это еще одно его отличие от CV. И владение английским ставится на одну из первых позиций.
ЭТО ИНТЕРЕСНО:  Как получить сертификат по английскому языку

Получается, что ваше CV на английском не меняется, а только дополняется по мере появления новых достижений, тогда как резюме могут быть разными для разных вакансий. Это ключ к лайфхаку: сделайте шаблон CV на английском и время от времени вносите в него новые сведения, не меняя прежнюю информацию.

Шаблон резюме на английском языке

“Охотники за головами” — люди занятые, и обычно предпочитают рассматривать не длинное жизнеописание, а более краткий документ. Если понадобится CV на английском, об этом уведомят. В остальных случаях достаточно прислать на рассмотрение грамотное резюме на английском языке.

Можно бесконечно долго рассуждать о том, каким же оно должно быть, но гораздо эффективнее (и удобнее для вас) опубликовать пример резюме на английском языке. Глядя на этот шаблон, обратите внимание, какие пункты и в каком порядке в нем содержатся:

  1. Personal information. Личная информация: имя и фамилия, возраст, контактные данные. Здесь же нужна фотография.

  2. Objective. Цель вашего резюме — должность, на которую вы претендуете. Порой можно встретить совет внести в этот пункт обоснование, но это скорее уместно в CV.

  3. Education. Образование, полученное вами после средней школы, то есть, профессиональное. Учебные заведения и дипломы перечисляются в обратном порядке (от самого свежего к первому).

  4. Qualifications. Дополнительная квалификация — курсы, семинары, мастер-классы, которые могут быть прямо или косвенно полезны в работе.

  5. Work experience. Профессиональный опыт с указанием времени работы на каждой должности. Тоже в обратном порядке.

  6. Personal qualities. Личные качества. Этот пункт, как ни странно, вызывает больше всего заминок. С одной стороны, не хочется вписывать в него стандартные и потому безличные свойства. С другой стороны, расхваливать себя как бы тоже не пристало.

    Поэтому укажите те качества, которые объективно необходимы специалисту на вашей должности.

    К примеру, для менеджера по развитию — амбициозность и инициативность (ambitiousness, initiative); для дизайнера — смелость и чувство стиля (courage, sense of style), для экономиста — внимательность (attentiveness) и т.п.

  7. Special skills. Специальные (дополнительные навыки). Опциональный пункт, в который желательно внести уровень владения иностранными языками (какими именно, помимо английского), опыт вождения и проч.

  8. Awards. Награды в профессиональной сфере. Впрочем, если вы — обладатель золотой медали всемирной Олимпиады, не забудьте упомянуть и это.

  9. Research experience. Научная деятельность. Исследования, патенты, монографии. Актуально только для соответствующих специальностей.

  10. Publications. Публикации. Если есть что сказать — то сначала название публикации, затем год выхода и название издания.

Источник: https://enguide.ru/magazine/kak-sostavit-rezyume-na-angliyskom-bez-oshibok

Как составить резюме на английском языке? Примеры от центра Yes — новости центра обучения иностранным языкам YES

Цель резюме – представить себя в выгодном свете и занять вакансию.

При беглом просмотре текста работодатель должен отметить особую важность кандидатуры и либо сразу понять, что он хочет работать именно с этим специалистом, либо заинтересоваться и вызвать его на личное собеседование.

Если требуется написать резюме на английском, то по нему наверняка будут судить и об уровне владения языком, и об осведомленности о правилах оформления документов, и это помимо содержательной части, которая, безусловно, очень важна.

В каких случаях необходимо представлять резюме на работу на английском языке:

  • для замещения вакансии в представительстве иностранной компании;
  • при поиске работы за рубежом;
  • для участия в международных программах и стажировках.

Человек, владеющий иностранным языком хотя бы на уровне pre-intermediate, должен уметь правильно составить резюме на английском языке, чтобы при просмотре рекрутер мысленно выделил его среди других кандидатов. Здесь нет мелочей, важно все – оформление, структура и, конечно, безупречный английский.

Иногда достаточно изучить образцы резюме на английском и написать резюме по шаблону. Но если вакансия действительно важна, то стоит уделить составлению резюме на английском языке максимум внимания. Чтобы учесть важные для иностранного работодателя моменты и правильно расставить приоритеты, необходимо посетить курсы английского языка языкового Центра YES, где слушателей учат писать безукоризненный текст резюме как для конкретного случая, так и для других вероятных вакансий.

1. Оформление

Визуальная часть резюме — важная его составляющая. Уделите внимание выбору шрифта. Классический вариант — Times New Roman, однако, эксперты предлагают использовать Arial или Calibri — их легче читать. Используйте в тексте не более двух шрифтов. Самым крупным кеглем пишутся имя и фамилия кандидата на должность и Objective (Цель), шрифт в заголовках чуть меньше, основной текст — самый мелкий. Заголовки отцентруйте и настройте отступ на 1,5-2 см.

2. Опечатки и грамматические ошибки

Ошибки и опечатки в резюме говорят о низкой компетентности и небрежности. После написания резюме отложите его на несколько часов, чтобы позднее взглянуть на текст свежим взглядом и исправить все видимые ошибки.

Если у вас есть англоговорящие друзья или родственники — обязательно попросите их оценить ваше резюме. Выбирайте простой слог и простые конструкции. Лучше использовать простую конструкцию без ошибок, чем «закрутить» сложную и сомневаться в ней.

Убедиться в глубоком знании языка рекрутер сможет в дальнейшем, на очном собеседовании.

3. Простота или яркость

Если необходимо подчеркнуть креативность, лучше избегать излишней простоты и overused words (штампов) – вместо них выбирайте яркие слова.

4. Честность

Хвастовство может насторожить, чрезмерная скромность – подать неверный знак о том, что кандидат лишен лидерских качеств. Прибегайте к цифрам: рекрутера больше интересуют факты с вашего прежнего места работы, подкрепленные статистикой и числами, а также ряд достигнутых вами целей, чем список ваших рабочих обязанностей.

Структура резюме на английском языке

1. Résumé (Заголовок) — по желанию

2. Personal Details (Информация о себе)

First Name (Имя)

Источник: https://www.yescenter.ru/blog/articles/kak-napisat-rezyume-na-anglijskom-yazyke/

Как составить резюме на английском языке | How to write CV in English with examples

Работа найдет Вас сама. Вам необходимо всего лишь составить идеальное резюме. Многие международные компании используют английский язык в качестве корпоративного. Если вы хотите работать в топовой фирме, Вам потребуется умение составлять резюме на английском языке.

  Не так-то просто написать его на родном языке, а сделать это на английском кажется и вовсе невыполнимой задачей.

Прочитав эту статью, Вы увидите образец резюме на английском (a CV model in English) и получите навыки для составления резюме, которое будет положительно выделяться среди остальных, и поможет Вам получить желанную должность.

Вы уже, наверняка, просмотрели множество шаблонов резюме на английском языке, но Вам все еще кажется, что Вы упускаете нечто важное?

Для начала, давайте разберемся,
в чем разница между Resume и CV?

Основное отличие заключается в объеме. В CV Вы указываете все свои публикации, личные и профессиональные достижения, значимые для интересующей Вас вакансии, и описываете детали Ваших обязанностей на предыдущем месте работы.  Объем CV может доходить до 10 страниц.

Resume же подразумевает узконаправленный перечень навыков, необходимых для получения определенной должности. То есть, Вы выбираете из своего CV наиболее значимые части, которые представляют Вас в выгодном свете для получения той или иной должности.

Обычно это исчерпывающее описание Вашего недавнего опыта работы на 1-2 страницы. Чем короче Resume, тем лучше.

Writing a CV in English: Какие бывают виды резюме?

  1. Хронологическое резюме. Этот вид резюме позволяет расписать свои навыки и достижения в хронологическом порядке, начиная с недавних. Вы можете использовать этот вид резюме, если хотите сделать акцент на том, как быстро вы развивались и добились успеха в определенной сфере.

    Также это хороший способ показать, что Вы были долго трудоустроены на предыдущем месте работы.

  2. Резюме, основанное на навыках. Данный вид резюме позволяет соискателю сделать упор на личные качества и  навыки, нежели на историю трудоустройства и образование. Указывая свои навыки, Вы можете расписать, где и каким образом Вы приобретаете и  развиваете их.

    Данный вид резюме подходит для тех, кто имеет обширный опыт работы в разных фирмах и отраслях.

Make a best CV in English: Советы для составления успешного резюме на английском

  •       Задайте себе базовый вопрос, что работодатель хочет увидеть в резюме потенциального сотрудника? Само по себе резюме не гарантирует Вам работу, а является ступенькой к возможности попасть на собеседование. Соискатели часто совершают ошибку, пытаясь вписать в бланк резюме все свои заслуги и достижения. Работодатели же зачастую бегло просматривают анкеты, поэтому лучшим вариантом будет расставить приоритеты и выделить главные факты.
  •       В резюме не место ошибкам. Это первое, что бросается в глаза и повышает шансы на отсеивание. Вы должны внимательно изучить текст резюме несколько раз, чтобы убедиться в его идеальности. Также Вы можете обратиться за помощью в проверке к другому человеку, который сможет взглянуть на Вашу работу со стороны.
  •       На что в первую очередь обращает внимание работодатель? Существенные навыки и опыт, отличительные черты характера. В этих пунктах резюме важно коротко указать интересные факты, которые подтолкнут работодателя пригласить на собеседование именно Вас.
  •       Уделите особое внимание оформлению резюме. Чтобы сделать его читабельным и доступным для понимания, придерживайтесь определенной структуры. Не стоит использовать яркие цвета и необычные шрифты для оформления резюме, но Вы можете выделить подзаголовки разделов. Все гениальное придумано до нас, поэтому изучите уже существующие CV samples in English, чтобы Вам было от чего отталкиваться.

Какой должна быть структура резюме европейского формата на английском языке?

Ваше резюме должно быть составлено таким образом, чтобы привлечь внимание к наиболее важным пунктам и осветить Ваши сильные стороны, даже если у Вас средний уровень английского и Вы составляете это резюме со словарем. Любой базовый CV template in English предполагает наличие следующих пунктов:

  1. Name and Contact Details. Ваши персональные данные и контактная информация должны быть расположены в самом верху страницы. Таким образом, работодатель сразу же сможет увидеть, как с Вами связаться. Помимо своего имени, следует указать местоположение, контактный номер телефона и адрес электронной почты. Нет необходимости писать свой домашний адрес, дату рождения, семейное положение или прикреплять фотографию, если только работодатель сам не запрашивает эту информацию.
  2. Professional Profile. Это короткий вступительный абзац, в котором говорится о Вашем опыте и целях, чтобы привлечь внимание работодателя. Эта информационная сводка о Ваших знаниях и умениях должна заинтересовать того, кто будет читать Ваше резюме. Опишите свой опыт сотрудничества с разными компаниями и какой вклад как специалист Вы внесли в их развитие. Избегайте использования таких фраз-клише, как “hard working team player”.
  3. Core Skills. Ваши основные навыки, обычно представленные в виде списка, которые демонстрируют, что вы можете предложить в качестве кандидата на данную должность. В данном пункте Вы можете указать знание языков, IT-навыки, особые знания в некоторых областях и т.д.
  4. Career Summary. Ваш опыт работы в обратном хронологическом порядке (начиная с последнего места работы). В этом пункте следует указать, каким образом Вы смогли применить свои навыки в процессе работы. Уделяйте больше внимания описанию своих последних обязанностей, так как работодатель заинтересован в Вашей способности применять определенные навыки  в настоящее время. Если у Вас нет опыта работы в официальных учреждениях, Вы можете указать волонтерскую деятельность, прохождение практики от учебного заведения, подработку или любой другой пример, когда Вы применяли свои навыки для сотрудничества с компанией или организацией. Укажите свои обязанности и достижения на предыдущей должности, которые позитивно повлияли на имидж компании и сделали вклад в ее развитие. Опирайтесь на факты и цифры, это придаст значимости Вашим словам.
  5. Education and Qualifications. Образование указывается в нижней части резюме. Если у Вас достаточно опыта работы, Вам будет достаточно указать основное образование. Но если Вы начинающий специалист, Вам стоит также упомянуть о прохождении дополнительных курсов и тренингов в этом пункте резюме. Этот пункт также особенно важен для соискателей, которые не работали прямо по специальности. Если по образованию Вы программист и подаете заявку в IT компанию на должность системного администратора, с опытом работы менеджером по продажам, Вам необходимо заручиться поддержкой своего диплома и сертификатов о повышении квалификации, чтобы убедить работодателя в своей компетенции.
  6. Hobbies and Interests. Этот пункт резюме не является обязательным. Здесь Вы можете по желанию указать свои хобби и интересы, если это важно и может поспособствовать получению данной должности.

How to write a strong CV in English?

Этот пункт одинаково важен для всех: повседневный разговорный английский не передаст необходимое настроение в тексте резюме. Для того, чтобы произвести эффект на работодателя, используйте в своем резюме так называемые «сильные глаголы». Их может применить кандидат на любую должность: teacher, engineer, secretary, accountant, computer programmer, sales manager etc.

Вместо глагола “To do” используйте:

  • To implement – выполнять, осуществлять
  • To handle – справляться
  • To execute – осуществлять, реализовывать
  • To carry out – выполнять, осуществлять
  • To process – обрабатывать, оформлять
  • To initiate – приступать, начинать
  • To facilitate – способствовать, облегчать
  • To conduct – руководить

Вместо глагола “To make” используйте:

  • To develop – развивать, совершенствовать
  • To design – проектировать
  • To produce – производить, выпускать
  • To devise – разрабатывать
  • To formulate – разрабатывать
  • To establish – учреждать
  • To create – создавать
  • To foster – поощрять, побуждать

Другие «сильные глаголы»:

  • To assist – помогать, содействовать
  • To provide – снабжать, обеспечивать
  • To manage – руководить, управлять
  • To direct – руководить, управлять
  • To oversee – наблюдать, следить
  • To analyze – анализировать, исследовать
  • To measure – оценивать, определять
  • To arrange – классифицировать, систематизировать
  • To collaborate – сотрудничать
  • To highlight – подчёркивать, выделять
  • To increase – увеличивать; усиливать
  • To improve – улучшать; совершенствовать
  • To accomplish – выполнять, завершать
  • To operate – работать, действовать

Недостаточно просто перевести резюме с русского на английский с помощью переводчика. Для грамотного составления резюме Вам понадобится знание делового английского языка. Современные компании и организации предъявляют высокие требования к соискателям.

Поэтому резюме составленное на английском языке в европейском формате значительно увеличивает Ваши шансы получить приглашение на собеседование.

Знание делового технического английского также пригодится Вам для написания сопроводительного письма к резюме, в котором Вы представляете себя, объясняете, почему Вы подаете заявку на получение данной должности и почему именно Вы являетесь идеальным кандидатом.

Пример готового резюме на английском языке для Sales Manager

Источник: https://be-english.com.ua/kak-sostavit-rezjume-na-anglijskom/

10 правил, как написать резюме на английском — ZIMA

По нашим подсчетам, в Лондоне сейчас работает свыше 30 тысяч русскоязычных профессионалов. Соответственно, к нам обращаются клиенты всех профессий, которые только можно представить, начиная от оценщика строительных проектов и заканчивая разработчиками искусственного интеллекта. Несмотря на специфику разных отраслей, есть общие правила.

Елизавета Проселкова, EP Advisory

Кому легче устроиться на работу в Лондоне?

Самые востребованные профессии – в сфере финансов и IT, а также юристы и бухгалтеры (как с местной квалификацией, так и с опытом работы в своей стране), специалисты по продажам, маркетингу и развитию бизнеса.

Многие компании, которые выходят на рынок России и СНГ, целенаправленно ищут сотрудников со знанием русского языка. Сложнее всего трудоустроиться в Великобритании лингвистам, переводчикам, преподавателям английского языка и работникам сферы гостеприимства.

Эти сферы слишком конкурентны, и работа носит непостоянный характер.

Меня часто спрашивают, котируется ли в Лондоне российское образование. Моя практика показывает, что важно не столько образование, сколько профильный опыт.

Если вы проработали несколько лет на аналогичной позиции в России и ваши предыдущие обязанности соответствуют желаемой должности, то русский диплом не будет проблемой. Те, кто хочет подстраховаться, получают международные сертификаты удаленно.

Часто это можно сделать еще из России. Всё это в дальнейшем позитивно повлияет на имидж соискателя и помогает составить хорошее резюме.

Важность правильного резюме трудно переоценить. Если кандидат отправляет плохо составленное резюме или резюме с нерелевантными позициями в компанию, которая ему нравится, то это чревато не просто отказом. Информация о соискателе попадает в систему с пометкой «неподходящий кандидат», и все последующие кардинальные изменения будут выглядеть как попытка обмануть работодателя. В таком случае придется ждать не менее 6-12 месяцев, прежде чем отправлять заявку в компанию повторно.

1. ОПРЕДЕЛИТЬ НАЗВАНИЕ ДОЛЖНОСТИ

Очень важно адаптировать резюме к рынку труда и выбрать карьерные направления с соответствующими названиями должностей.

Прежде чем искать работу, стоит изучить специализацию в вашей сфере и иерархию должностей, чтобы определить, какая вам подходит больше всего.

Если в России все поголовно – менеджеры, то в Британии очень четкая градация: на начальном уровне – Executive, Assistant, Coordinator, дальше – Manager, потом – Head of Department, в финансовой сфере – Analyst, Associate, VP и т.д.

При наличии опыта в разных сферах можно создать несколько вариантов резюме.

Например, если вы юрист и рассматриваете вакансии в юридических фирмах, но вам также интересно направление Compliance в финансовом секторе, то в одном варианте можно сделать акцент на коммерческий опыт, а в другом – вывести на первый план обязанности, связанные именно с Compliance.

В некоторых случаях можно даже подкорректировать соответствующее название вашей должности. Если вы понимаете, что с вашим предыдущим опытом не можете найти подходящую работу, мы советуем переквалифицироваться, получать второе высшее и параллельно искать стажировки.

Одна из самых частых ошибок при поиске работы – недооценивать свой опыт работы на родине. Особенно это характерно для женщин, переезжающих по визе Dependant. Если вы 7 лет проработали специалистом в России, не стоит подавать на позицию интерна.

В этом случае вы рискуете получить отказ с пометкой «overqualified».

 У нас есть конкретные кейсы, когда клиентки получали отказы в неоплачиваемой работе, затем с нашей помощью адаптировали резюме под позиции, соответствующие их опыту, и успешно трудоустраивались в течение месяца.

2. СОБЛЮДАТЬ ЧЕТКУЮ СТРУКТУРУ

В России не такие жесткие стандарты и требования при приеме на работу, все очень варьируется по индустриям, тогда как в Великобритании достаточно консервативный подход к составлению резюме. Мы советуем обойтись без экспериментов.

Всегда лучше иметь сухое и строгое CV, просто потому, что оно легче читается и лучше воспринимается. Британские рекрутеры не любят креативность, да и работодатели как правило предпочитают четкую и выверенную структуру. Исключение – если вы претендуете на вакансию маркетолога или графического дизайнера.

Однако даже в этих случаях всегда лучше приложить отдельное портфолио своих творческих работ. 

В Великобритании считается, что просмотр резюме должен в среднем занимать 3-5 секунд. Эта статистика реально работает. Поэтому нужно так оформить рассказ о себе и своем опыте, чтобы из него можно было быстро выделить все самое главное.

В начале каждого смыслового блока можно провести черту, чтобы было сразу понятно, где какой раздел. Названия компаний, ваши должности и обязанности должны быть выделены графически. Ключевые моменты лучше отметить буллит-поинтами. Уходите от сплошного текста, его сложно читать. И не забывайте про симметрию: текст не должен никуда съезжать.

По объему тоже есть стандарты: резюме может занимать 2 или 3 страницы, в зависимости от опыта. Для начинающих специалистов и выпускников мы рекомендуем не больше двух, а лучше одну страницу, тогда как финансовый директор с огромным списком обязанностей, работавший на 6-7 компаний, физически не уместит весь свой послужной список на двух страницах. Структура резюме традиционно состоит из следующих секций: Name, Personal Profile, Education, Professional Experience, Skills/Other.

3. СФОРМУЛИРОВАТЬ РАССКАЗ О СЕБЕ

Внутри раздела Personal Profile нужно коротко рассказать о себе. Часто вопрос: «Tell me about yourself» — ставит некоторых специалистов в тупик. Не надо рассказывать историю своей жизни, как вы выросли в Красноярске в семье военных.

Нужно обобщить свое образование, опыт работы и профессиональные достижения, не забыв указать технические навыки. Мы советуем уходить от таких заезженных фраз, как «I am hard-working and keen to add value to your company», которые ничего по сути не несут.

Подумайте, что вас выделяет.

Я всегда прошу клиентов продумать свой elevator pitch – скажите мне за 20 секунд, кто вы такой [elevator pitch, речь для лифта – короткая презентация, в которую нужно успеть уместить все самое важное о себе, о своем продукте или услуге. По длине она должна быть такой, чтобы ее можно было успеть рассказать, пока вы едете с собеседником в лифте – прим. ZIMA].

«Education» после перечисления учебных заведений можно сделать отдельную секцию Qualifications and Courses и добавить в нее все пройденные онлайн-курсы. Не забудьте упомянуть сертификаты, если речь идет о признанной квалификации, присущей вашей индустрии, например, CFA для финансовых аналитиков, CIPD для эйчаров, СIMA/ACCA для бухгалтеров.

4. ДОБАВИТЬ КЛЮЧЕВЫЕ СЛОВА

Когда ваше резюме попадает к работодателю, первое, на что он смотрит – это ваш опыт работы. цель – объяснить, чем вы занимались в компании, поэтому очень важно четко прописать область ежедневных задач в графе Professional Experience.

Не стоит писать только свою должность и ждать, что все сами догадаются, что входило в ваши обязанности.

Если вы работали в каких-то волонтерских и благотворительных организациях, мы рекомендуем указывать это в резюме, создав секцию Voluntary Experience после блока Professional Experience или в разделе Other.

В Великобритании весь поиск кандидатов идет по ключевым словам. Система работает следующим образом: вы подаете резюме на открытую вакансию, затем резюме сортируются по количеству совпадений с кругом обязанностей, указанных в описании позиции. Это может делать либо рекрутер, либо специальная программа.

Например, на позицию маркетолога ключевыми навыками могут стать умение работать с Google Analytics и SMM и опыт написания контента. Все эти слова должны присутствовать в вашем резюме.

Чем меньше сходств с текстом вакансии, тем ниже вероятность того, что система отберет ваше CV среди сотен других и вы будете приглашены на интервью.

5. БЫТЬ ЧЕСТНЫМ

Обязательно укажите все, чем вы занимаетесь, но не нужно ничего придумывать и переписывать текст вакансии слово в слово, потому что вас обязательно будут проверять. Если вы напишете, что создавали таблицы в Excel или умеете писать на Java, будьте готовы к тому, что на одном из этапов собеседования вам могут дать тест.

6. УКАЗАТЬ НАВЫКИ И СЕРТИФИКАТЫ

В раздел Skills можнодобавить знание программ и онлайн-сертификаты. Помните, что все пройденные курсы должны соответствовать той позиции, на которую вы подаете. Сертификат по написанию бизнес-емейлов не стоит включать в резюме.

7. ИМЕТЬ ХОББИ

В Великобритании очень ценят разносторонних людей. Уже на этапе интервью часто спрашивают, любите ли вы спорт, какое у вас хобби, какую последнюю книжку вы прочитали.

Уже недостаточно просто быть хорошим работником, нужно продемонстрировать вашу многогранность. Очень хорошо указывать спортивные достижения в графе Other, они демонстрируют ваши личностные качества – целеустремленность, стрессоустойчивость.

Здесь важна краткость: «Спортивные достижения: пробежал марафон в Лондоне в 2010 году».

8. НЕ ПРИКРЕПЛЯТЬ ФОТО

Мы часто слышим вопрос, стоит ли прикреплять фотографии к резюме. Я советую не прикреплять по двум причинам. В Англии это скорее не распространенная практика. Во-первых, существуют социальные сети, в том числе LinkedIn, которые работодатели могут посмотреть, если захотят найти фото претендента. Во-вторых, иногда смотришь на СV и создается определенное впечатление, а на интервью приходит как будто совсем другой человек. Лучше пусть это будет приятный сюрприз.

9. ОТРЕДАКТИРОВАТЬ ПРОФИЛИ В СОЦСЕТЯХ

Если вы ищете работу в Лондоне, у вас обязательно должен быть профиль в LinkedIn. Это вещь номер один, которую нужно сделать прямо сегодня. Из нашего опыта за последние пять лет две трети вакансий закрывается через LinkedIn. Прежде всего, потому что самим работодателям очень удобно там публиковать вакансии, им не нужно собирать резюме с разных ресурсов.

В Великобритании не любят, когда вас нет в социальных сетях. Это странно и возникает вопрос – почему нет? По статистике, 70% работодателей проверяют социальные сети соискателей – как профессиональные, так и обычные.

На определенном этапе отбора, когда вас уже приглашают на интервью, ваше имя обязательно пробьют в поиске. Поэтому мы советуем указывать одинаковое имя в резюме и в LinkedIn и хорошо отредактировать свой профиль, обратив внимание как на содержание, так и на фотографии.

А также посмотреть, что выдает поиск по запросу на ваше имя.

10. ПРОВЕРИТЬ НА ОШИБКИ

После внесения всех данных не забудьте еще раз вычитать резюме. Британский рынок труда не прощает ошибки в орфографии, пунктуации и грамматике. То же самое относится к сдвинутым строчкам и несогласованным предложениям.

Если не уверены в английской грамматике, не стесняйтесь обращаться за помощью к профессионалам. Дьявол кроется в деталях. Иногда не работает гиперссылка в резюме, иногда неправильно написан email или телефон.

Вы удивитесь, насколько часто такие случаи встречаются в нашей практике.

Конечно, если вы – уникальный и очень ценный специалист на рынке, вам могут простить такие мелочи, но обычно на позицию приходит по 150 резюме в день, и у вас нет права на ошибку.

Если вы учтете все пожелания, ваше CV будет выглядеть приблизительно так:

Нашли ошибку? Выделите ее и нажмите CTRL + ENTER

Источник: https://zimamagazine.com/2017/10/kak-napisat-rezyume-na-anglijskom-10-pravil/

Как составить резюме на английском? 12 важных правил

Составили для вас подробную инструкцию, как написать резюме на английском языке. Эти правила помогут вам получить приглашение на собеседование!

Наш автор — Иванна Табачук, карьерный консультант, бизнес-тренер, руководитель отдела рекрутмента, автор блога для тех, кто изучает бизнес-английский.  

О том, как составить резюме на английском, написано немало. Но кандидаты продолжают присылать нерелевантные, малоинформативные резюме, которые не соответствуют вакансии. Давайте разберемся в деталях, чтобы не допускать подобных ошибок.

На тренингах и консультациях по написанию резюме чаще всего спрашивают, указывать ли семейное положение или место жительства и какой шрифт выбрать. Это не имеет почти никакого значения!

Главное правило резюме — оно должно быть понятно рекрутеру и вызывать желание пригласить вас на собеседование.

Не получить работу (ведь будет еще несколько этапов собеседований), а только приглашение. Потому и составлять резюме нужно в соответствии с этой целью.

Для меня хорошее резюме соответствует трем критериям:

  • ориентировано на компанию;
  • релевантное;
  • короткое.

Как написать резюме на английском, чтобы соответствовать этим критериям? Вот несколько практических советов.

1. Находим ключевые слова

Прежде чем написать резюме на английском с нуля или переписывать уже готовое резюме, составьте список ключевых слов и навыков.

Для этого возьмите вакансию, которая вам интересна, найдите еще 5-7 актуальных для вас предложений от других компаний и выпишите термины и фразы, которые встречаются в описаниях вакансий чаще всего.

Какие навыки наиболее востребованы? Какими словами их чаще всего описывают? На что делается акцент? Это пригодится, когда вам надо будет составить пункты для вашего резюме.

Может быть, вы выпишите: project management, client relations, business development, market research, P&L, team leadership, training, social media, employee supervision, process improvement, consultative sales, cost controls и так далее. Все зависит от позиции, на которую вы претендуете. Список должен получиться развернутый, но не надо его и перегружать.

2. Определяем достижения

Следующий шаг — определите ваши достижения. Легче всего это сделать, ответив на 3 вопроса:

  • Чем я горжусь?
  • Что руководитель назовет моими ключевыми достижениями?
  • Как ответят мои коллеги на вопрос, что самое лучшее для них в работе со мной?

Источник: https://happymonday.ua/ru/kak-napisat-rezjume-na-anglijskom

Как составить резюме на английском языке: рекомендации и примеры

20/12/2018 By Wall Street English

«Как написать резюме на английском?» – этот вопрос волнует многих соискателей, ищущих себе работу. Обо всех тонкостях и нюансах этого процесса мы расскажем в данной статье.

Начнем c того, что слово «резюме» можно перевести двумя способами. В Великобритании и других европейских странах принято употреблять термин CV (от лат. curriculum vitae –жизненный путь), в США – resume. Соответственно, при выборе наиболее корректного варианта ориентируйтесь на компанию, куда вы хотите устроиться работать.

Чтобы резюме «выстрелило», понравилось потенциальному работодателю, необходимо знать несколько вещей. Во-первых, важно понимать, как и в каком стиле следует излагать свои мысли. Во-вторых, нужно уметь правильно структурировать резюме.

Давайте рассмотрим первый пункт.

Базовые принципы написания резюме:

  1. Краткость – сестра таланта. Не пишите слишком много, старайтесь ограничиться 1-2 листами документа формата Word. Включите только самую важную информацию, опуская все ненужные детали и подробности. Вряд ли сотрудник отдела кадров будет тратить много времени на одно резюме. Ваша цель – изложить материал максимально сжато, емко и информативно, так, чтобы любой человек смог быстро уловить самую суть.
  2. Грамотность.

    Это очень важный аспект, от которого зависит, какое впечатление вы произведете на возможного работодателя. Составляя резюме на английском, используйте слова и фразы, в которых вы уверены на 100%. Также не рекомендуется применять чересчур сложные конструкции, особенно если ваш уровень владения языком далек от совершенства. И, конечно, забудьте о сленге и разговорных выражениях! Выбирайте нейтральные слова или профессиональную лексику.

    После написания резюме обязательно проверьте его несколько раз.

  3. Фотография. Согласно статистике, большинство сотрудников отдела кадров предпочитают приглашать на собеседование кандидатов, которые добавили в резюме фотографию.
  4. Направленность. Перед тем, как откликнуться на вакансию, изучите требования к кандидату. Учитывая эти особенности, внесите определенные правки в свое резюме.
  5. Структурированность. Резюме – не просто документ с перечнем всех ваших регалий.

    У любого грамотно написанного CV должна быть четкая структура. Какая именно? Об этом мы поговорим во второй части нашей статьи.

1. Personal information – личные данные

Человека встречают по одежке, а резюме соискателя – по фотографии. Как правило, фото вставляют в верхний правый угол документа. Слева от снимка идет информация о себе:

Name Имя и фамилия на английском языке. Будьте предельно внимательны! Советуем сверить правильное написание в загранпаспорте.
Address

Источник: https://www.wallstreetenglish.ru/blog/kak-sostavit-rezyume-na-angliyskom/

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
English House